やだったらありゃしない・・・
【接頭辞memper-】の変化には3種類ある!
まあいいや、トミザワ、早速始めるよ!
タイキもヤンティとの付き合い長いんやしさ~、そろそろ「笑いのルール」ってのを覚えて!やがな~
言い慣れてないんなら変な言葉使わんでいい!やがな~の使い方も変だし・・・、えーとなんの話だったっけ?そうだ、【memper】!ちょっと図に書いて説明して!
インドネシア語の文法はまだまだ曖昧なところがある!
で、接頭辞memper-をやるまえに共接辞me-kanと共接辞me-iはマスターしておいてね!
memper+形容詞=(~にする)という意味に
- sempit(狭い)⇒mempersempit(狭くする)
- tegas(明らかな)⇒mempertegas(明らかにする)
- kaya(豊富な)⇒memperkaya(豊富にする)
- cepat(早い)⇒mempercepat(早くする早める)
- besar(大きい)⇒memperbesar(大きくする)
- kecil(小さい)⇒memperkecil(小さくする)
- berat(重い)⇒memperberat(重くする)
- dalam(深い)⇒memperdalam(深める)
- indah(美しい)⇒memperindah(美しくする)
- mudah(簡単な)⇒mempermudah(簡単にする)
- sulit(難しい)⇒mempersulit(難しくする)
- panjang(長い)⇒memperpanjang(長くする、延長する)
- lembut(柔らかい)⇒memperlembut(柔らかくする)
- kuat(強い)⇒memperkuat(強くする)
- singkat(短い)⇒mempersingkat(短くする)
- halus(細かい)⇒memperhalus(細かくする)
- ketat(厳しい)⇒memperketat(厳しくする)
- erat(丈夫な)⇒ mempererat(丈夫にする)
Di Jepang ada banyak orang yang memperbesar payudara dengan kacang panjang.
日本には長豆を食べて胸を大きくする人がたくさんいます。
- di~(~に、~で)
- ada(ある、いる)
- banyak(たくさんの)
- orang(人)
- yang(関係代名詞)
- memperbesar(大きくする)※原型:besar(大きい)
- payudara(胸)
- kacang(豆)
Taiki harus pergi memperpanjang Visanya untuk tinggal di Jakarta lebih lama.
タイキはジャカルタにもっと長く住むためにビザを延長しなければなりません。
- harus~(~しなければならない)
- pergi(行く)
- memperpanjang(延長する)※原型:panjang(長い)
- Visanya(ビザ)※Visa(ビザ)+nya(強調)
- untuk~(~のために)
- tinggal di~(~に住む)
- lebih(もっと)
- lama(長い)※期間や時間などが「長い」という意味です。
Karena Yanti sering terlambat jadi hari ini Yanti harus mempercepat jam keberangkatan.
ヤンティはよく遅れるので、今日は出発時間を早めなければいけません。
- karena~(~なので)
- sering(しばしば)
- terlanbat(遅れる)
- jadi(だから)
- hari ini(今日)※hari(日)、ini(これ、この)
- mempercepat(早くする、早める)
- jam(時間)
- keberangkatan(出発)※原型:berangkat(出発する)に「共接辞ke-an」が付くと名詞になります。
Negara harus memperindah tempat yang sering dikunjungi oleh para wisatawan.
旅行者が多く訪れる場所は国が美しくしなければいけません。
- negara(国)
- harus~(~しなければならない)
- memperindah(美しくする)※原型:indah(美しい)
- tempat(場所)
- yang(関係代名詞)
- sering(しばしば)
- dikunjungi(訪れられる)※diが付くと受け身になります。
- oleh~(~によって)※英語のbyと同じです。
- para wisatawan(旅行者たち)para(~たち)、wisatawan(旅行者)
Taiki harus memperdalam pengetahuan bahasa Indonesia karena sering dimarahi oleh Yanti.
タイキはヤンティによく怒られるので、インドネシア語の知識を深めなければなりません。
- harus~(~しなければならない)
- memperdalam(深める)※原型:dalam(深い)
- pengetahuan(知識)
- bahasa Indonesia(インドネシア語)
- karena~(~なので)
- dimarahi(怒られる)※原型:marah(怒る)が受け身になっています。
- oleh~(~によって)
memper+形容詞+i その形容詞の状態にする
- baik(良い)⇒memperbaiki(修理する)
- baru(新しい)⇒memperbarui(新しくする)
- lengkap(完全な)⇒memperlengkapi(完備する)
Mohon maaf Yanti, mobil saya rusak, jadi saya ke bengkel untuk memperbaiki mobilku dan memperbarui onderdil.
ごめんなさいヤンティ、私の車は故障しました。だから修理して部品を新しくするために整備工場に行きました。
- mohon maaf(ごめんなさい)
- rusak(故障する)
- jadi(だから)
- bengkel(整備工場)
- untuk~(~のために)
- memperbaiki(修理する)※原型:baik(良い)
- mobilku(私の車)※mobil(車)+ku=aku(私)
- memperbarui(新しくする)※原型:baru(新しい)
- onderdil(部品)
Yanti memperlengkapi fasilitas kantor dengan menambah papan tulis.
ヤンティは黒板を追加して、事務所の設備を完備しました。
- memperlengkapi(完備する)※原型:lengkap(完全な、完備した)
- fasilitas(設備)
- kantor(事務所)
- dengan~(~で)
- menambah(追加する)※原型:tambah(追加する)
- papan tulis(黒板)※papan(板)、tulis(書く)
memper+名詞=(~のようにする、~のように扱う)
- alat(道具)⇒memperalat(道具のように扱う)
- budak(奴隷)⇒memperbudak(奴隷のように扱う)
- kuda(馬)⇒memperkuda(馬のように扱う)
- istri (妻)⇒memperistri (妻のように扱う、※妻を持つという意味もある)
- kamus(辞書)⇒memperkamus(辞書のように扱う)
Taiki memperkamus Yanti untuk belajar dengan lebih semangat.
タイキはよりやる気を持って勉強するために、ヤンティを辞書のように扱います。
- memperkamus(辞書のように使う)※原型:kamus(辞書)
- untuk~(~のために)
- belajar(勉強する)
- semangat(やる気)
- lebih~(より~)※英語のmoreと同じの比較級です
- semangat(やる気、意欲)
Pacarnya suka memperbudak dan memperkuda Taiki.
彼の恋人はタイキを奴隷のように、そして馬のように使うのが好きです。
- pacarnya(彼の恋人)※pacar(恋人)+nya=dia(彼、彼女)
- memperbudak(奴隷のように扱う)※原型:budak(奴隷)
- memperkuda(馬のように扱う)※原型:kuda(馬)
Kepala perusahaan besar itu sering memperalat karyawannya untuk meningkatkan produksi.
その大きな会社の社長は生産を高めるために彼の従業員を道具のように扱います。
- kepala(頭)※ヘッド、社長という意味も持ちます。
- perusahaan(会社)
- besar(大きい)
- itu(それ、その)
- memperalat(道具のように扱う)※原型:alat(道具)
- karyawannya(彼の従業員)※karyawan(従業員)+nya=dia(彼、彼女)
- meningkatkan(高める)
- produksi(生産する)
memper+名詞+kan(~にする)
- solal(問題)⇒mempersoalkan(問題にする)
- masalah(問題)⇒mempermasalahkan(問題にする)
- satu(一つ)⇒mempersatukan(一つにする)
- dua(二つ)⇒memperduakan(二つにする、分ける)
- hati(心)⇒memperhatikan(心に留める、注目する)※目的語に自分の心を置く、といった感じ。
Untuk menyelesaikan pekerjaan, kita harus memperhatikan kondisi penyebabnya dan mempersatukan berbagai pendapat kita.
仕事を終わらせるために、私たちは原因の状態に注目して、私たちの様々な意見を一つにしなければならない。
- untuk~(~のために)
- menyelesaikan(終わらせる)※原型:selesai(終わる)
- pekerjaan(仕事)
- kita(私たち)
- harus~(~しなければならない)
- memperhatikan~(~に注目する)※原型:hati(心)
- kondisi(状態)
- penyebab(原因)
- mempersatukan(一つにする)
- berbagai(様々な)
- pendapat(意見)
- kita(私たち)
Jangan mempersoalkan hal yang sudah selesai.
終わったことを問題にするな。
- jangan~(~するな)
- mempersoalkan(問題にする)※原型:soal(問題)
- hal(こと)
- yang(関係代名詞)
- sudah(すでに)
- selesai(終わる)
memper+名詞+i(~を与える)
- senjata(武器)⇒mempersenjatai(武装させる)
- bekal(旅行必需品)⇒memperbekali(旅行必需品を与える)
Untuk berwisata dengan aman, Yanti mempersenjatai Taiki dengan semprotan airmata, tetapi Taiki tidak mau. Taiki mau agar Yanti memperbekali dia dengan uang aja.
安全に旅行するために、ヤンティはタイキを催涙スプレーで武装しました。でもタイキがしてほしかったことは、ヤンティにお金と旅行必需品を与えてもらうことでした。
- untuk~(~のために)
- berwisata(旅行する)
- aman(安全な)
- mempersenjatai(武装する)
- semprotan airmata(催涙スプレー)※semprotan(スプレー)、airmata(涙)
- tetapi(しかし)
- tidak mau~(~したくない)
- agar~(~するために)
- memperbekali(旅行必需品を与える)
- dia(彼、彼女)
- uang(お金)
memper+動詞+kan(~させる)
でも共通してるのは、必ず相手がいて、何かを働きかけるということ!下の単語でその点を意識して見てみて!
- ingat(覚える)⇒memperingatkan(忠告する)
- dengar(聞く)⇒memperdengarkan(聞かせる)
- kerja(働く)⇒mempekerjakan(働かせる)
- main(遊ぶ)⇒mempermainkan(もてあそぶ)
- raga(見せる)⇒memperagakan(披露する)
- kenal(知る)⇒memperkenalkan(紹介する)
- tunjuk(示す)⇒mempertunjukkan(上演する)
- lihat(見る)⇒memperlihatkan(見せる)
- bantu(助ける)⇒memperbantukan(助けさせる)
Saya mau memperkenalkan diri. Saya Taiki dari Jepang.
自己紹介させてください。私は日本から来たタイキと申します。
- mau~(~したい)
- memperkenalkan(紹介する)※原型:kenal(知ってる)
- diri(自身)
- dari~(~から)
Yanti memperagakan mesin penumbuh rambut yang akan dijual di Indonesia.
ヤンティはインドネシアで売られる予定の育毛マシンを披露しました。
- memperagakan(披露する)
- mesin(マシン)
- penumbuh rambut(育毛剤)※penumbuh(生産者)、rumbut(髪)
- yang(関係代名詞)
- akan~(~するつもり、~する予定)
- dijual(売られる)※原型:jual(売る)が受け身になった形になります。
- di~(~に、~で)
Saya sering memperingatkan Taiki agar tidak mempermainkan Nenden.
私はタイキがネンデンをもてあそばないようにしばしば忠告しました。
- sering(しばしば)
- memperingatkan(忠告する)※原型:ingat(覚える)
- agar tidak~(~しないように)
- mempermainkan(もてあそぶ)※原型:main(遊ぶ)
memper意味が同じになる場合もある
- kira(考える)⇒memperkirakan(考える、見積もる)
- juang(戦う)⇒memperjuangkan(~のために戦う)
- tahan(耐える)⇒mempertahankan(守る)
- guna(利用する)⇒mempergunakan(利用する)
memper+動詞+i(原型とほぼ同じ意味)
- ingat(覚える)⇒memperingati(記念する)※特別な意味
- belajar(勉強する)⇒mempelajari(研究する)
Saya pergi ke Indonesia untuk memperingati HUT kemerdekaan republik Indonesia.
私はインドネシアの独立記念日を記念するためにインドネシアに行きました。
- pergi ke~(~へ行く)
- memperingati(記念する)※原型:ingat(覚える)、memperingatkan(忠告する)と間違えないように!
- HUT(記念日、誕生日)※hari ulang tahunの略
- kemerdekaan(独立)
- republik Indonesia(インドネシア共和国)
Aku mempelajari bagaimana berbicara dengan Yanti secara lancar.
私はどのようにすればヤンティとスムーズに会話できるのかを研究しています。
- mempelajari(研究する)※原型 belajar(勉強する)⇒「接頭辞pe」が付くとperlajar(学習)
- bagaimana(どのように)
- berbicara(話す)
- secara lancar(スムーズに)※secara~(~で、~方式で)、lancar(スムーズな)
memperの(mem)がとれてper-anになると「名詞」になる
- memperpanjang(延長する)⇒perpanjangan(延長)
- mempersatukan(一つにする)⇒persatuan(統一)
- memperjuangan(~のために戦う)⇒perjuangan(闘争)
- memperkenalkan(紹介する)⇒perkenalan(紹介、知り合うこと)
- mempertunjukkan(上演する)⇒pertunjukan(上演)
- memperbaiki(修理する)⇒perbaikan(修理)
原型、共接辞me-kan,me-i・memper-の意味の変化を確認
- 形容詞:malu ⇒memalukan⇒mempermalukan
- 意味の変化:恥ずかしい ⇒恥をかかせる⇒恥をかかせる
そういう場合もあるんだよね~、次の単語の変化はちょっと違ってくる
- 名詞 obat ⇒berobat⇒mengobati⇒mengobatkan⇒memperobatkan
- 意味の変化 薬⇒薬を飲む⇒治療する⇒なし(memperobatkanという単語は存在しない)
まとめ~今日出てきた単語の復習~
Mobil saya sering rusak jadi saya sering pergi ke bengkel untuk memperbaiki mobil. Tetapi karena hal itu akan memperbesar biaya pengeluaran, Yanti memperingatkan saya dan menyarankan untuk mempelajari ilmu mesin agar bisa memperbaiki mobil sendiri.
Setelah itu Yanti mempekerjakan saya di perusahaannya agar bisa memperkaya saya.
- rusak(故障する)
- begkel(整備工場)
- memperbaiki(修理する)
- memperbesar(大きくする)
- pengeluaran(支出)
- memperingatkan(忠告する)
- menyarankan(提案する)
- mempelajari(勉強する)
- ilmu(知識)
- agar~(~するように)
- mempekerjakan(働かせる)
- perusahaan(会社)
- memperkaya(お金持ちにする、豊かにする)
私の車はよく故障するので、整備工場に修理しに行きます。でも、そうすると支出が増えていますので、ヤンティは私に自分で修理できるようにマシンの知識を勉強すれば?と提案しました。
それからヤンティは私を彼女の会社で働かせて、私をお金持ちにしました。
次のレッスンはこちら▼
Me-動詞の変化がカギ|共接辞”pe-an”まとめ