絶対に抑えておきたいよく使う「接続詞」と「前置詞」25選

 

 

接続詞って、英語で言えばandとかbut、日本語では「そして」とか「しかし」という意味で、文と文をつなげる働きを持っています。

 

それと、前置詞は英語で言えばinとかforとか、名詞や代名詞の前に置かれる言葉のことです。

 

インドネシア語でもこれらの接続詞や前置詞があります。

 

覚えてしまえば簡単ですので、早速マスターしていきましょう!

 

インドネシア語の検定試験でも接続詞を選ぶ問題がありますし、E級、D級、C級では毎回のように問題が出されているのでできれば早い段階で完璧に覚えてしまいたいところですね。

 

YANTI
これが簡単に使えたり、聞きこなすことができればインドネシア語はかなり上達するよ~!
TAIKI
そうだね!早く教えて!
YANTI
Oke! tetapi banyak deh !(オッケー、でも、たくさんあるよ!)

 

 

インドネシア語でよく使う「接続詞」と「前置詞」

 

YANTI
作ってみて初めて分かったけど、接続詞とか前置詞ってこんなにあるんだね~。大変!!

 

  1. Dan(そして)
  2. Tetapi / Tapi(しかし)
  3. Atau(または)
  4. Akan(するでしょう、〜する予定)
  5. Sebelum(~する前に)
  6. Sesudah / Setelah(~の後)
  7. Lalu / Kemudian(そして、次に)
  8. Waktu / Ketika / Saat(~の時、~の瞬間)
  9. Selama(~の間)
  10. Sejak(~以来)
  11. Sambil(~しながら)
  12. Kalau / Bila / Seandainya(もしも~ならば)
  13. Asal(〜しさえすれば)
  14. Meskipun / Walaupun / Kendati / Biarpun(~だけれども)
  15. Karena / Sebab / Jadi / Oleh karena itu / Sehingga / Maka(だから、その結果、それゆえ)
  16. Untuk(~のために)
  17. Supaya / Agar(~するために)
  18. Bagi(~にとって)
  19. Bahwa(~ということを)
  20. Hampir(ほとんど〜しそう)
  21. Seperti(~のようだ)
  22. Kelihatannya(~のように見える)
  23. Mungkin(たぶん)
  24. Lebih baik / Sebaiknya(〜の方がいい)
  25. Kecuali / Selain(~以外)

 

これだけ見て覚えるのはあまりに効率が悪いですし、難しいですので一度ざ~と目を通してもらって、次に例文と一緒にどのように使うかを見ていきましょう。

 

接続詞や前置詞を使った例文まとめ

 

1.Dan(そして)

 

danは英語で言う「and」と同じで、「~と、そして」といった意味を持っています。

 

Saya orang Indonesia dan Taiki orang Jepang.

私はインドネシア人、そしてタイキは日本人です。

  • orang Indonsia(インドネシア人)

 

 

Kami sering jalan jalan dan makan sama sama.

私たちはしばしば散歩して、一緒にごはんを食べます。

  • sering(しばしば、よく)
  • sama sama(一緒に)

 

 

2. Tetapi / Tapi(しかし)

 

YANTI
TetapiTapiは同じ意味で「しかし」の意味、英語でいう「but」の意味だよ!

 

Saya tidak lapar tetapi haus.

私はお腹はすいてないですのどが渇いています。

  • lapar(お腹がすく)
  • haus(のどが渇く)

 

 

Taiki sebenarnya bukan orang Korea tapi orang Jepang.

タイキは実は韓国人ではない日本人です。

  • sebenarnya(実は)
  • bukan~(~ではない)

 

 

3. Atau(または)

 

AまたはBの「または」の意味を持つのが「Atau」です。英語でいう「or」と同じ意味になります。

 

Yang mana kamu suka, makanan Indonesia atau makanan Jepang ?

あなたが好きなのはインドネシア料理、または日本料理のどっちですか?

 

 

4. Akan(~するでしょう、~する予定)

 

akanは(~するでしょう、~する予定)など未来のことを言います。英語でいう(will)に相当します。

 

 

Besok atau lusa saya akan datang ke rumah Anda.

明日か明後日、私はあなたの家に行く予定です

  • besok(明日)
  • lusa(明後日)

 

 

5. Sebelum(~する前に)

 

YANTI
sebelum~」で「~する前に」って意味ね!

 

Sebelum tinggal di Jepang, saya mengajar bahasa Indonesia di Jakarta.

日本に住むに。私はジャカルタでインドネシア語を教えていました。

  • tinggal(住む)
  • mengajar(教える)
  • bahasa Indonesia(インドネシア語)

 

 

Kamu harus mencuci tangan sebelum makan.

あなたは食べるには手を洗わないといけません。

 

 

6. Sesudah / Setelah(~の後で)

 

YANTI
「Sesudah / setelah」は「~の後で」これは英語の「after」で覚えておきましょう!

 

Sesudah menikah saya tinggal di Jepang.

結婚した、私は日本に住みました。

  • menikah(結婚する)

 

 

Dia baru berbicara setelah keadaannya tenang.

彼女は落ち着いた、やっと話ました。

 

 

8. Lalu / Kemudian(そして、次に)

 

YANTI
Lalukemudianも両方とも、「そして」とか「次に」といった意味を持るよ!

 

Setelah bangun pagi dia membersihkan kamarnya lalu mandi kemudian berangkat ke kantor.

朝起きた、彼女は部屋を掃除をして、そしてお風呂に入って事務所へと出発しました。

  • setelah(~の後で)
  • bangun(起きる)
  • membersihkan(~を掃除する)
  • kamar(部屋)
  • mandi(お風呂に入る)
  • kemudian(次に)
  • berangkat(出発する)

 

 

8. Waktu / Ketika / Saat(~の時)

 

YANTI
「Waktu / Ketika / Saat」この3つの単語はすべて(~の時に)と訳すことができるんだよ!

 

Ayah saya meninggal waktu dia berumur 62 tahun.

私の父は62歳の時に亡くなりました。

 

 

Ketika saya tinggal di Jakarta, saya bertemu dengannya di sekolah.

私がジャカルタに住んでいた、私は学校で彼女と会いました。

  • bertemu(会う)
  • dengannya(彼女と)※dengan+nya=dia(彼女)

 

 

Dia datang saat saya sedang tidur.

彼は私が寝てる時に来ました。

  • sedang(~している)
  • tidur(寝る)

 

 

9. Selama(~の間)

 

YANTI
selamaは(~の間)という意味なので英語でいう「for」と同じ意味を持っているんだよ!

 

Saya sudah tinggal di sini selama 14 tahun.

私はすでにここに14年住んでいます。

  • sudah(すでに)
  • di sini(ここに)
  • 14 tahun(14年)

 

 

10. Sejak(~以来)

 

YANTI
sejakは(~以来)という意味だから英語の「since」と同じ意味になる!

 

Sejak ayahnya meninggal, dia sering merasa kesepian.

父が亡くなってから、彼女はしばしばさみしく感じる。

  • ayah(父)
  • meninggal(死ぬ)
  • sering(しばしば)
  • merasa(感じる)
  • kesepian(さみしさ)

 

 

11. Sambil(~しながら)

 

YANTI
sambilは(~しながら)という意味を持っていまーす!

 

Dia selalu bekerja sambil mendengar musik.

彼はいつも音楽を聞きながら仕事をします。

  • selalu(いつも)
  • bekerja(仕事する)
  • mendengar(聞く)

 

 

12. Kalau / Bila / Seandainya(もし~ならば)

 

YANTI
これはよく使う。英語の「if」と同じだな!。
Kalau anda mau belajar bahasa Indonesia, silahkan buka blog Japanesia Taiki.

もしあなたがインドネシア語を勉強したければ、どうぞタイキのジャパネシアのブログを開いてください。

  • silahkan(どうぞ~してください)
  • buka(開く)

 

 

Bila ada waktu, silahkan mampir ke rumah saya kapan saja.

もし時間があったら、どうぞいつでも私の家に立ち寄ってください。

  • silahkan(どうぞ~してください)
  • mampir(立ち寄る)
  • rumah(家)
  • kapan saja(いつでも)

 

 

Seandainya saya punya uang, saya ingin membeli rumah di Jepang.

もしお金があれば、日本で家を買いたいな。

  • uang(お金)
  • ingin(~したい)※mauと同じ
  • rumah(家)

 

 

13. Asal(~しさえすれば)

 

YANTI
これは少し難しい接続詞ですが、インドネシア語検定にもよく出てくるasalなのでしっかりと確認しておきましょう!

 

Kamu boleh pulang asal pekerjaanmu sudah selesai.

仕事が終わりさえすれば帰ってもいいですよ。

  • boleh(~してもいい)
  • pulang(変える)
  • pekerjaan(仕事)※後ろのmuはkamuが省略されています。
  • sudah(すでに「完了を表す」)
  • selesai(終わる)

 

 

13. Meskipun / Walaupun / Kendati / Biarpun(たとえ~でも)

 

YANTI
この4つはちょっとのニュアンスの違いはあるんだけど、すべて「たとえ~でも」で意味が通じる!
TAIKI
これもインドネシア語検定のC級やB級に結構な頻度で出てくるのでチェックしておこう!

 

Meskipun susah, dia selalu tersenyum.

たとえ困難でも、彼はいつも微笑んでます。

  • susah(難しい、困難)
  • selalu(いつも)
  • tersenyum(微笑む)

 

 

Dia selalu menelepon pacarnya walaupun sibuk.

彼はたとえ忙しくてもいつも彼女に電話します。

  • menelepon(電話する)
  • pacar(恋人)
  • sibuk(忙しい)

 

 

Taiki lebih suka jalan kaki biarpun kadang kadang kakinya sakit.

タイキは時々足が痛くとも、徒歩での散歩をより好みます。

  • lebih(より~「比較」)
  • jalan kaki(徒歩)
  • kadang kadang(時々)
  • kaki(足)
  • sakit(痛い)

 

 

14. Karena / Sebab / Jadi / Oleh karena itu / Sehingga / Maka(だから、その結果、それゆえ)

 

YANTI
いろんな意味を持っているのだけど、いわゆる「順接」と呼ばれるものだよ。例文を見て確認していこー!
Dia tidak pergi ke kantor karena sakit.

彼は病気だから会社に行きません。

  • kantor(会社)
  • sakit(病気)

 

 

Saya sangat sibuk jadi tidak bisa bertemu dengan anda hari ini.

私はとても忙しいです。だから今日はあなたに会えません。

  • sangat(とても)
  • sibuk(忙しい)
  • bertemu(会う)
  • hari ini(今日)

 

 

hiyake Indonesia panas sekali, oleh karena itu kulit saya menjadi hitam.

インドネシアはとても暑い、それゆえ、私の肌は黒くなります。

  • panas(暑い)
  • sekali(とても)
  • kulit(肌、皮)
  • menjadi(なる)
  • hitam(黒)

 

参考記事身体の部位や色に関するインドネシア語は「図解でまるわかり!「身体の部位」と「色」をインドネシア語でマスター」にまとめています。

 

 

Kurs dollar Amerika sedang naik sehingga barang barang impor menjadi mahal.

アメリカドルのレートは上昇しています。その結果、輸入品は高くなります。

  • kurs(為替レート)
  • dollar Amerika(アメリカドル)
  • sedang(~している)
  • naik(上がる)
  • barang(もの)barang barangで複数を表します。
  • impor(輸入)
  • menjadi(なる)
  • mahal(「値段が」高い)

 

 

Dia sudah tua sekali maka saya harus membantunya.

彼はすでに結構年をとっている、だから私が助けないといけません。

  • sudah(すでに)
  • tua(年寄りの)
  • membantu(助ける、手伝う)

 

16. Untuk(~のために)

 

YANTI
untukは(~のために)という意味で、英語で言えば「for」とかと同じになるよ。たくさん出てくる接続詞なので覚えておこうね~!
Dia pergi ke Indonesia untuk bekerja.

彼は仕事のためにインドネシアに行きます。

  • bekerja(仕事)

 

 

17. Supaya / Agar(~するために)

 

YANTI
実はこの2つは「接続詞」ではないのけど、日本人の感覚からすると接続詞のように見えるので取り上げておくね!

 

supayaもagarも(~するために)で、先ほどのuntukと同じように感じますが、supaya / agarは前後の文章の主語が同じでないといけません。

 

その点にも注目しながら次の例文を読んでみてください。

 

Kamu harus belajar setiap hari supaya lulus ujian.

君は試験に合格するために、毎日勉強しなければいけません。

  • harus~(~しなければならない)
  • belajar(勉強する)
  • setiap hari(毎日)
  • lulus(合格する)
  • ujian(試験)

 

 

Hari ini saya harus cepat tidur agar besok tidak kesiangan.

寝坊しないために、私は今日早くねなければならない。

  • hari ini(今日)
  • cepat(早く)
  • kesiangan(昼になりかかって遅い)

 

 

18. Bagi(~にとって)

 

TAIKI
僕にとってボールは友達なんだ!と言う場合の「~にとって」という意味だね!
YANTI
そのとーり!

 

Air sangat penting bagi kelangsungan hidup manusia.

水は人間が生き残りにとって非常に重要です。

  • penting(大切)
  • kelangsungan hidup(生き残り)
  • manusia(人間)

 

 

Bagi Taiki belajar bahasa Indonesia sangat menyenangkan.

タイキにとってインドネシアの勉強はとても楽しいです。

  • menyenangkan(楽しませる)※原型はsenang

 

参考記事me動詞の変化に関する記事は「変化がはげすぃ~!!接頭辞「me動詞」の覚え方

 

19. Bahwa(~というところの)

 

YANTI
bahwaは訳を覚えなくてもいいです。bahwaは前の文章をより詳しく説明するときに使うんだよ!
TAIKI
日本語での説明だけだとかなり難しく感じるし例文をせて!
YANTI
オッケーラ!

 

Guru saya berkata bahwa dia akan pulang akhir minggu ini.

私の先生は彼女は今週末に帰るだろう言いました。

  • guru(先生)
  • berkata(言う)
  • akhir minggu ini(今週末)

 

 

Dia percaya bahwa suaminya akan berubah dan kembali kepadanya.

彼女は夫は変わって戻ってくるということを信じている。

  • percaya(信じる)
  • berubah(変わる)
  • kembali(戻る)
  • kepada(~に対して)

 

 

20. Hampir(ほとんど~しそう)

 

YANTI
hampirは(ほとんど~しそう)とか(もう少しで)といった意味を持ってる!
Orang Indonesia hampir semuanya beragama Islam.

インドネシア人のほとんど全てがイスラム教を信仰しています。

  • semua(すべて、みんな)
  • beragama(~の宗教を持つ)※agamaが(宗教)、これに接頭辞berがつくことによって(宗教を持つ)という意味になります。

 

参考記事ber動詞の用法に関しては「「ber動詞」は自動詞?それじゃあ分からんから詳しく説明してみた」を参考にしてください。

 

Dia hampir jatuh dari tangga.

彼はもう少しで階段から落ちるところでした。

  • jatuh(落ちる)
  • dari(~から)
  • tangga(階段)

 

 

21. Seperti(~のようだ)

 

YANTI
seperti(~のようだ)、これは本当によく使う。しかも例文を見たら簡単に覚えるから早速チェック!

 

kaba
Rambut anak laki laki saya panjang seperti perempuan.

私の息子の髪の毛は女性のように長い。

  • rambut(髪)
  • anak laki laki(息子)
  • panjang(長い)
  • perempuan(女性)

 

 

Taiki pintar berbicara bahasa Indonesia seperti orang Indonesia asli.

タイキはネイティブインドネシア人のように、インドネシア語が上手です。

  • pintar(賢い、上手な)
  • berbicara(話す)
  • asli(もともとの、本来の)※orang Indonesia asliで「ネイティブのインドネシア人」って意味。

 

 

22. Kelihatannya(~のようにに見える)

 

YANTI
kelihatannyaの原型は「lihat」で(見る)という意味を持っています。ここから派生しているので、kelihatannyaは(~のように見える、~しそうだ)って意味を持ってるんだよ!
Hari ini mendung, kelihatannya akan turun hujan.

今日はくもり、雨が降りそうに見える。

  • mendung(曇り)
  • turun(降る)
  • hujan(雨)

 

 

Wajahnya pucat, kelihatannya dia sakit.

彼女の顔色は悪い、彼女は病気のようだ

  • wajah(顔)
  • pucat(青白い)

 

 

23. Mungkin(たぶん)

 

YANTI
mungkinは(たぶん)、英語で言う「may be」の意味だけど、否定詞のtidakが付くとtidak mungkinで(ありえない)という意味になる!ね、簡単でしょ!

 

Mungkin saya harus tinggal di Jepang beberapa tahun lagi.

たぶん私はまた数年日本に住まなくてはならない。

  • beberapa(いくつかの)
  • beberapa tahun(数年)
  • lagi(また、再び)

 

 

Aku tidak mungkin lupa kepada kamu.

私があなたを忘れることはありえないです。

  • lupa(忘れる)

 

 

24. Lebih baik / Sebaiknya(~のほうがいい)

 

YANTI
lebih baikとsebaiknyaも両方英語で言う(better)の意味を持ってて、比較の表現にもよく使われるよ!

比較の表現は「見れば理解!インドネシア語の比較表現~比較級の「lebih」や最上級の「paling」~」に集めてるからチェックしてみて!

Kalau sakit kepala, lebih baik minum obat.

もし頭が痛いなら、薬を飲んだほうが良いです。

  • sakit kepala(頭痛)
  • minum(飲む)
  • obat(薬)

 

 

Sebaiknya makan sayuran dulu sebelum makan nasi agar tidak gemuk.

太らないために、ごはんを食べる前にまず野菜を食べたほうが良いです

  • sayuran(野菜)
  • dulu(まず)
  • gemuk(太る)

 

 

25. Kecuali / Selain(~以外)

 

YANTI
いよいよラスト!最後はkecualiとselain、それぞれ(~以外)意味で使われるよ!

 

Semua karyawan sudah pulang kecuali dia.

以外のすべての会社員はすでに帰りました。

  • karyawan(会社員)

 

 

Selain ke Tokyo, dia juga ingin berjalan jalan ke Sapporo.

東京に行く以外にも、彼は札幌以外でも散歩したがっています。

  • juga(~も)
  • ingin~(~したい)
  • berjalan jalan(散歩する)

 

 

先ほどのSelain ke Tokyo, dia juga ingin berjalan jalan ke Sapporoという文章は「東京以外にも・・・」という文章なので、東京には行っています。

 

でも次のkecualiには同じ(~以外の)という意味なのですが(~をのぞいて)という意味を持っていますので確認してみましょう。

 

Dia ingin berjalan jalan di seluruh kota di Jepang kecuali Sapporo.

彼は札幌をのぞいて日本の町全体を散歩したいと思っています。

  • seluruh(すべての)

 

 

まとめ

 

よく使う接続詞ってどれぐらいあるかな~どれぐらいの前置詞があるのかな~ということでまとめてみると全部で25個になりました。

 

どんな本を読んでもよく出てきますのでしっかりと何度も読んで聞いてチェックするようにしてもらえばと思います。

The following two tabs change content below.
TAIKI
暇な人。ほぼ毎朝散歩するおじいちゃんのような生活をしてます。たまに勉強会をしたり、イベントに遊びに行ったり、スピーチコンテストに出たりします、インドネシアが好きです。インドネシア人も好きです。【美容メディアkamu cantik】【日本観光メディアperjalanan ke jepang】を運営中。飛行機には慣れません。 >>詳しいプロフィール

ブログで書けない話を!


ブログではなかなかかけない話をメルマガで書いています。

なかなか集まれないインドネシアが大好きな日本人と勉強会を開いたり、おすすめの勉強方法をシェアしたりしており、自分で言うのもなんですが結構好評!な気がしてる。笑

プライベートな話とか、ちょっとした気づきもいろいろと書いています。


もっとインドネシアを知って学んで楽しもう!
今ならプレゼント付!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です