未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

【保存版】インドネシア語の数字の読み方とその覚え方

とりあえずこれ見て!最初に

Taiki
おいヤンティ!俺インドネシア語で数字を数えるの苦手なんだけど・・・

いい方法ない?

 そんなの「ダジャレ」で覚えればいいじゃ~~ん!
TAIKI
おお、そうか!

で、どんなダジャレがある? 

 数字でダジャレはないな・・・
TAIKI
じゃあダメじゃん! 
Yanti
 Zzzzzzzz・・・・
TAIKI
ねた・・・ 

注意
ヤンティは都合が悪くなるとすぐに寝ます。

 

TAIKI
インドネシア語の数字ってめっちゃ難しいんですよね~。

英語のワン・ツー・スリーと違って、単語そのものが長い、たとえば「9」は「スンビラン」だったりするし、発音も難しいんですよね。

だから、なr・・・

なれていったほうが良いね。ちゃんと繰り返し聞いて、言ってみて!
注意
ヤンティは都合が良くなるとすぐに起きます。

 

インドネシア語の数字を一緒に数えよう!

0から10の数字の数え方

じゃあ、まずは数字の基本中の基本!

0~10までの数字を数えてみよう~。

 

0~10の数字を数えよう!

0.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10

 

  • 0=kosong(コソン)
  • 1=satu(サトゥ)
  • 2=dua(ドゥワ)
  • 3=tiga(ティガ)
  • 4=empat(ウンパッ「ト」)
  • 5=lima(リマ)
  • 6=enam(ウナム)
  • 7=tujuh(トゥジュ)
  • 8=delapan(ドゥラパン)
  • 9=sembilan(スンビラン)
  • 10=sepuluh(スプル)
TAIKI
むずいな~。スンビランは9か・・・

長くねーか?

確かに、だから数字はこの記事で音声いれてるけど最低三回はちゃんと聞くように!

それで自分でも発音してみるように!

TAIKI
Three Angelsに数字の動画撮影してもらったから1~10をしっかり覚えたい人は一度観てみてね!

あるてーどは理解できた?
TAIKI
まあ、あるてーどはね・・・
そんじゃあ、次は1~10と順番ではなくて数字を入れ替えて言ってみよう。

次は携帯番号で数字を学んでみよう~!

 

「私の携帯番号は021-644-3820」をインドネシア語で

Nomor telefon saya 021-644-3820.

  • nomor(番号)
  • telefon(電話)
  • saya(私)
  • 0=kosong(コソン)
  • 2=dua(ドゥワ)
  • 1=satu(サトゥ)
  • 6=(ウナム)
  • 4=empat(ウンパッ「ト」)
  • 3=tiga(ティガ)
  • 8=delapan(ドゥラパン)

 

ここまで来たら一度自分の電話番号をインドネシア語で言ってみよう!

いろんなパターンで数字に触れることで覚えるまでの時間が短縮できるよ~!

TAIKI
俺電話持ってないからここはパス!
お前は早く電話買いに行けよ!

0~10をあるてーど理解できたら、次は11~20の数字を覚えていこう!

0~10は基本中のキホンだから、不十分って感じる場合にはもう一回見ておいてね!

 

11から20の数字の数え方

さっそく11~20をインドネシア語で数えてみるよ!
11から20の数字を数えよう!

11.12.13.14.15.16.17.18.19.20

  • 11=sebelas(スブラス)
  • 12=duabelas(ドゥワブラス)
  • 13=tigabelas(ティガブラス)
  • 14=empatbelas(ウンパッブラス)
  • 15=limabelas(リマブラス)
  • 16=enambelas(ウナムブラス)
  • 17=tujuhbelas(トゥジュブラス)
  • 18=delapanbelas(ドゥラパンブラス)
  • 19=sembilanbelas(スンビランブラス)
  • 20=duapuluh(ドゥアプル)
タイキ!なんか気づくことない?
TAIKI
いや、別に。あっ!!
何?
TAIKI
今日ジャンプ発売日じゃん!
バカモン!

11~20の数字は1~9の数字にbelas(ブラス)をつけてるだけなんだよ!

TAIKI
2=dua、12になると「duabelas

5=lima、15になると「limabelas

9=sembilan、19になると「sembilanbelas」・・・

ホントだ!

TAIKI
でもさ、ヤンティ!

1=satu(サトゥ)なのに、11=sebelasになっているよね?

satubelasが正解だと思うんだけど・・・

ちがうんだな~それが。

satu、つまり1が10の位に付くときには「se」に省略されるの。

これは1が100の位、1000の位に付くときも同じ。

ついでに、100の位のratus、1000の位のribuも頭にだけ入れておいて!

20から100まで

さっき、20=duapuluh(ドゥアプル)ってやったでしょ?

puluhが10の位を表すの。ちなみに10は?

TAIKI
えーーっと、

sepuluh(スプル)だ!

そのとーり!

つまり、10の位はpuluhをつけたらOKなの。

TAIKI
日本語でもそうか、じゅう、にじゅう、さんじゅう・・・っていうもんね。
そう、「じゅう、にじゅう、さんじゅう」はインドネシア語で

10=sepuluh

20=duapuluh

30=tigapuluh

ってなるのよ。簡単でしょ?

TAIKI
よゆーだわ!
じゃあ、次は10、20、30と100まで数字を数えてみるよ!

 

10から100の数字を数えよう!

10.20.30.40.50.60.70.80.90.100

  • 10=sepuluh(スプル)
  • 20=dua puluh(ドゥアプル)
  • 30=tiga puluh(ティガプル)
  • 40=empat puluh(ウンパッ「ト」プル)
  • 50=lima puluh(リマプル)
  • 60=enam puluh(ウナムプル)
  • 70=tujuh puluh(トゥジュプル)
  • 80=delapan puluh(ドゥラパンプル)
  • 90=sembilan puluh(スンビランプル)
  • 100=seratus(スラトゥース)
TAIKI
これでやっと100まで数えたことになるのかー。つらい・・・
頭に入れることさえできれば、実際に使うことができる。

使うことができれば頭に入れただけのものがしっかりと定着する!

TAIKI
そうだね!実際にレストランで大きい数字を使ってみたよ~。

 

数字を組み合わせてみよう!

ここまで100まで勉強してきたけど覚えた数字を組み合わせると、中途半端な数字も言えるようになるよ!

 

答え
  • 13=tigabelas(ティガブラス)
  • 42=empat puluh dua(ウンパッ「ト」プルドゥワ)
  • 67=enam puluh tujuh(ウナムプルトゥジュ)
  • 98=sembilan puluh delapan(スンビランプルドゥラパン)

 

100から上の数字、1000や10000はどう言う?

TAIKI
もう、疲れましたよ・・・やばいよ・・・
おい!あとひと踏ん張りだろ!

こういうのは一気にやっちまわなきゃ!鉄は熱いうちに打て論理じゃい!

TAIKI
は!それは・・・
Yanti
 Zzzzzzzz・・・・
TAIKI
おい!先生が先に寝てどうする!!
Selamat pagi…(おはよう…)
TAIKI
じゃあ、ヤンティも起きたことだし、ラスト10、100、1000、10000までやっちゃうか!
しかたないな~、オマエがそんなにやりたいっていうんなら仕方がない・・・ 
TAIKI
いってねぇよ!

 

10、100、1000、10000を言ってみよう!

10、100、1000、10000

  • 10=sepuluh(スプル)
  • 100=seratus(スラトゥース)
  • 1000=seribu(スリブ)
  • 10000=sepuluh ribu(スプルリブ)
sepuluh ribuはsepulu(10)とribu(000)組み合わさって10000となっていると考えてね!

よく10.000と表記される。

ね、sepuluhとribuでしょ?sepuluh ribu !

 

まとめ

TAIKI
はー、疲れた・・・
そうだねー、ちょっとコーヒータイムにしよう!
TAIKI
はーーー。
オッケー!コーヒータイム終わり!

じゃあ、今日やったことをしっかりと頭に残すために復習をしよー!

TAIKI
はや!!!

 

 

MEMO
ちなみに百万=1000000は1juta(サトゥジュタ または スジュタ(サトゥを略して))で読まれることがあります。

「スジュタ ルピア」は「一万円」ぐらいにはなります。

8 COMMENTS

さすらい

後は組み合わせ次第で、54=(リマ・プル・リマ)、72(トゥジュ・プル・ドゥア)、13(??)

54のインドネシア語が55になっています。

返信する
長谷川巌

インドネシア語の勉強を始めてまだ1カ月未満ですが、下記が分かりません。
1juta円→100万円ではないのでしょうか?
よろしくお願い致します。

MEMO
ちなみに百万=1000000は1juta(サトゥジュタ または スジュタ(サトゥを略して))で読まれることがあります。

これは日本人が換金所に行って、「いくら両替する?」「スジュタ円」っていえば、「ああ一万円をルピアに変えるのね。」と理解してくれるので、一万円=スジュタと頭に入れておくのもいいですね。

返信する
TAIKI

あー、すみません!
ありがとうございます。^^
「sejuta ルピア」が正しいです!日本円換算で約一万円となります。

返信する
長谷川巌

先ほどのコメントで、Subscribe to commentと誤って送りましたが、まだ購読はしません。

返信する
DAIKI

インドネシア語の0について

インドネシア語学習はじめたばかりのものです。数字について分かりやすくまとめて頂きありがとうございます!

インドネシア語の0について質問させてください。当サイトでは0=kosong(コソン)となっていたのでコソンとインドネシア人に伝えたのですが、「0はnol(ノル)というよ」って言われました。コソンは電話番号の時だけ使うイメージでしょうか?

返信する
Hari Setiawan

DAIKI さん、初めまして。ジャパネシアのハリです。コメントとご質問ありがとうございます。

「Kosong」は「Nol」のフォーマルバージョンだと思ってもいいと思います。電話番号を言う際、「Nol」でも「Kosong」でもいけます。

また何かあったら、メッセージください。よろしくお願いします。

返信する
たなか

DAIKI さん 先週の土曜日(7月30日) 11が記憶からすっ飛んだ私です。
ここにある二桁とそれ以上の数字を単語アプリに入れました。

自動車ナンバーをインドネシア一桁読みからまとめて桁読みの苦行にでます!

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。