【会話レベル急上昇?】驚き!落胆!インドネシア語の感嘆詞一覧

目次

 

 

TAIKI
やっぱりなんやかんや「【厳選】インドネシア語の勉強におすすめ参考書・書籍・勉強本をまとめたぜ!」で紹介されてた参考書で勉強するのはイイネ!
YANTI
タイキ!実は参考書だけではなかなか勉強できないことがあるんだよ!
TAIKI
まさかー!参考書さえあればカンペキなんだよ!
YANTI
だからお前はバカなんだよ!参考書ばっかり読んでてもインドネシア人の言葉が理解できないこともあるだろ!
TAIKI
そりゃ、まあ・・・
YANTI
今回は、会話的によく使う、でもなかなか授業や参考書では教えてくれない感嘆詞を勉強していこうと思う!
TAIKI
感嘆詞?なんだそれ?
YANTI
感動詞ともいうな!簡単に言えば英語で言う「Wow」のように心が動いたときに思わず口に出る言葉のことだよ!
TAIKI
なるほど!さっさと教えろよ!
YANTI
オッケーラ!

 

嬉しい時・楽しい時に使う感嘆詞

 

 

Asyik !(やったぜ!)

 

Asyik ! Besok aku libur !

やったぜ!明日私は休み!

  • besok(明日)
  • libur(休み)

 

 

Wow, senangnya ! (嬉しい!)

 

Wow, senangnya ! Kemarin ada telepon dari pacarku !

嬉しい!昨日は私の恋人から電話があったんだ!

 

 

Yes ! (キタ!)

 

Yes ! Akhirnya aku bisa pulang tahun ini !

キタ!結局は今年私は帰ることができる!

  • akhirnya(結局は、最終的に)
  • bisa~(~できる)
  • pulang(帰る)
  • tahun ini(今年)※tahun(年)、ini(これ、この)

 

 

Alhamdulillah !(良かった!)

 

Alhamdulillah ! Anakku lulus dari UMPTN.

良かった!私の子供は国立大学統一入学試験に合格した。

  • anakku(私の子供)※anak(子供)+ku=aku(私)
  • lulus(合格する)
  • UMPTN(国立大学統一入学試験)※「Ujian Masuk Perguruan Tinggi Negeri」の略。ujian(試験、テスト)、masuk(入る)、perguruan(教育)tinggi(高い)negeti(国)

 

 

Yossh !(よっしゃー!)

 

Yossh ! Mari kita lebih bersemangat lagi.

よっしゃー!もう一度もっと頑張りましょう。

 

 

Hore !(やった!)

 

Aku dapat hadiah undian. Hore !

私はくじの賞品をゲットした。やった!

  • dapat(得る、ゲットする)
  • hadiah undian(くじの賞品)※hadiah(賞品、贈り物)、undian(宝くじ、くじ引き)

 

 

Menyenangkan sekali(とても嬉しい)

 

Menyenangkan sekali karena bisa berjalan jalan dengan kamu yang cantik.

美しい君と歩くことができたのでとても嬉しい

 

 

Syukurlah !(良かった!)

 

Syukurlah ! Katanya dia sudah keluar dari Rumah Sakit.

良かった!彼女はすでに病院から出たそうだ。

  • katanya~(~だそうだ)
  • dia(彼、彼女)
  • sudah(すでに)
  • keluar(出る)
  • dari~(~から)
  • Rumah Sakit(病院)※rumah(家)、sakit(病気)

 

 

悲しい時・痛い時によく使う感嘆詞

 

Aduh…(ああ、、、)

 

Aduh…Kepalaku sakit.

ああ、、、頭痛い。

  • kepalaku(私の頭)※kepala(頭)、ku=aku(私)
  • sakit(痛い)

 

 

Ya ampun(まいったな、勘弁してよ)

 

Ya ampun, kenapa berantakan gini ?

まいったな、なんでこんなにバラバラなの?

  • kenapa(なぜ)
  • berantakan(バラバラになる、めちゃくちゃになる)
  • gini(このように)※beginiの省略。

 

 

Aow ! (アウチ、アウ)

 

Aow ! Jangan cubit aku dong !

アウ!私をつねるなよ!

  • jangan~(~するな)
  • cubit(つねる、つまむ)
  • dong(~だよ)※「ジャカルタ弁」です。

 

 

Huuuu….(ううう)

 

Huuuu…sakit gigiku kambuh lagi.

ううう、、、私の歯痛がまたぶり返した。

  • sakit(痛い)
  • gigiku(私の歯)※gigi(歯)、ku=aku(私)
  • kambuh(ぶり返す、再発する)
  • lagi(また、再び)

 

 

Kualat !(バチが当たる!)

 

Kualat ! Mungkin aku harus cepat insaf.

バチが当たる!たぶん私は早く気づかなければならない。

 

 

Aduu du..du..du..du…h !(いてててててて)

 

Aduu du..du..du..du…h ! Jangan tarik rambutku.

いてててててて!私の髪の毛を引っ張るな。

  • jangan~(~するな)
  • tarik(引っ張る)
  • rambutku(私の髪の毛)※rambut(髪の毛)+ku=aku(私)

 

 

困難な時・悩んだ時に使う感嘆詞

 

Aduh….gimana ya.(ああ、、、どうしよう)

 

Aduh…gimana ya. Hari ini kan hari ulang tahun pacarku, tapi aku sibuk.

ああ、、、どうしよう。まさに今日は私の恋人の誕生日だ、でも私は忙しい。

  • hari ini(今日)
  • kan(強調)※hari ini kanで「まさに今日」とか「今日こそ」といった意味になります。
  • hari ulang tahun(誕生日)※ulang tahun(誕生日)
  • pacarku(私の恋人)※pacar(恋人)+ku=aku(私)
  • tapi(しかし、でも)
  • sibuk(忙しい)

 

 

Mati aku !(参ったな!)

 

Pasti bosku marah gara gara aku terlambat. Mati aku !

絶対私のボスは私が遅れたせいで怒る。参ったな!

  • pasti(絶対)
  • bosku(私のボス)※bos(ボス)+ku=aku(私)
  • marah(怒る)
  • gara gara~(~のせいで)
  • terlambat(遅れる)
  • mati(死ぬ)

 

 

Sialan !(ちくしょう!)

 

Sialan ! Kemarin aku ketemu orang gila.

ちくしょう!昨日私はおかしな人に出会った。

  • kemarin(昨日)
  • ketemu(会う)
  • orang(人)
  • gila(変な、狂ってる)

 

 

Gawat !(しまった!)

 

Gawat ! Hari ini kan ada ulangan Bahasa Indonesia, aku belum belajar.

しまった!今日はインドネシア語の再試験があるんだった。私はまだ勉強してない。

  • hari ini(今日)
  • kan(強調)
  • ada(ある)
  • ulangan(再試験)
  • Bahasa Indonesia(インドネシア語)
  • belum~(まだ~ない)
  • belajar(勉強する)

 

 

驚いた時によく使う感嘆詞!

 

 

Astaga !(あ!なんとまあ!)

 

Astaga ! Ada orang yang kecelakaan di sana.

あ!あそこで事故した人がいる。

  • ada(いる)
  • orang(人)
  • yang(関係代名詞)
  • kecelakaan(事故)
  • di sana(あそこで)

 

 

Ya ampun !(オーマイガー)

 

YANTI
Ya ampun !(まいったな~、勘弁してよ)って意味でよく使われるけど、驚くときにも使われるよ!

 

Ya ampun ! Kamu ada di Sapporo sekarang ? Masa sih !

オーマイガー!今君は札幌にいるの?まさか!

  • kamu(君)
  • ada(ある)
  • di~(~に)
  • sekarang(今)
  • masa sih(まさか)

 

 

Ha ?(は?)

 

Ha ? Kamu mau jadi perempuan ?

は?君女性になりたいの?

  • kamu(君)
  • mau~(~したい)
  • jadi(なる)
  • perempuan(女性)

 

 

Oh ya ?(そうなの?)

 

Oh ya ? Kenapa kamu bisa kecurian ?

そうなの?なんで君は盗られたの?

  • kenapa(なぜ)
  • kamu(君)
  • bisa~(~できる)
  • kecurian(盗られる)

 

 

Busyet !(なんてことだ!)

 

Busyet ! Hampir semua orang di atas salju jatuh sendiri !

なんてことだ!雪の上にいるほとんど全員が一人で転んだ!

  • hampir(ほとんど)
  • semua(全部)
  • orang(人)
  • di~(~に)
  • atas(上)
  • salju(雪)
  • jatuh(転ぶ)
  • sendiri(一人)

 

 

Masa sih !(まさか?)

 

Masa sih ! Ada orang telanjang di jalan ?

まさか!道に裸の人がいるだって?

  • ada(ある)
  • orang(人)
  • telanjang(裸の)
  • di~(~に)
  • jalan(道)

 

 

Bener ?(マジで?ホントに?)

 

Benar ? Kamu udah jadi perempuan ?

マジで?君はもう女性になったの?

  • kamu(君)
  • udah(すでに、もう)
  • jadi(なる)
  • perempuan(女性)

 

 

怒った時によく使う感嘆詞

 

Brengsek !(サイテー!サイアク!)

 

Berengsek ! Jangan pegang payudaraku !

サイテー!私の胸をつかむな!

  • jangan~(~するな)
  • pegang(つかむ、にぎる)
  • payudaraku(私の胸)※payudara(胸)+ku=aku(私)

 

 

Gila kamu !(変態!)

 

Kok kamu bertelanjang begini ! Gila kamu !

なんで君はこんなふうに裸なの!変態!

  • kok(なぜ)※kenapa(なぜ)が省略された形です。
  • bertelanjang(裸の)
  • begini(このように、こんなふうに)

 

TAIKI
さっきからオマエの頭の中は裸の人ばっかりか!
YANTI
うるさい!Gila kamu !

 

 

Dasar bego !(バカ!)

 

Dasar bego ! Kamu gagal memasak lagi !

バカ!君は料理また失敗しただろ!

  • kamu(君)
  • gagal(失敗する)
  • memasak(料理する)
  • lagi(また、再び)

 

 

Goblok !(バカヤロー!)

 

Kenapa laki laki semua tidak suka aku ! Goblok !

なんで男全員私のことが好きなじゃいの!バカヤロー!

  • kenapa(なぜ)
  • laki laki(男性)
  • semua(全員)
  • tidak suka(好きでない)
  • tidak~(~でない)※否定し。suka(好き)
  • aku(私)

 

 

Nggak tahu malu !(恥を知れ!)

 

Taiki harus pakai baju di luar ! Nggak tahu malu !

タイキは外では服を着なさい!恥を知れ!

  • harus~(~しなければならない)
  • pakai(着る)
  • baju(服)
  • di~(~で)
  • luar(外)

 

 

Sinting !(頭がおかしい!)

 

Sinting ! Padahal dari tadi aku tahu.

頭がおかしい!さっきから知ってるのに。

  • padahal~(~なのに)
  • dari~(~から)
  • tadi(さっき)
  • aku(私)
  • tahu(知る)

 

 

Tolol(あほ)と Dasar kepala udang(あほ)

 

Tolol ! Kenapa tidak menyelesaikan PR sampai sekarang ! Dasar kepala udang.

あほ!なんで今までに宿題を終わらせてないの!あほ。

  • kenapa(なぜ)
  • tidak~(~でない)
  • menyelesaikan(終わらせる)※原型:selesai(終わる)
  • PR(宿題)※Pekerjaan Rumahの略。pekerjaan(仕事、作業)、rumah(家)
  • sampai~(~まで)
  • sekarang(今)
  • kepala(頭)
  • udang(エビ)

 

 

Bodoh !(バカ!)

 

Bodoh kamu ! Sudah berkali kali aku bilang, tapi kamu tidak mengerti juga.

君のバカ!すでに何回も私は言っています。でも君は依然として理解しない。

  • kamu(君)
  • sudah(すでに)
  • berkali kali(何回も)
  • bilang(言う)
  • tapi(しかし)
  • tidak~juga(依然として~しない)
  • mengerti(理解する)

 

 

Bangsat !(このやろう!)

 

Kamu selingkuh lagi ya ! Bangsat !

君はまた浮気しただろ!このやろう!

  • kamu(君)
  • selingkuh(浮気する)
  • lagi(また、再び)

 

 

Munafik !(猫かぶり!)

 

YANTI
猫かぶりって簡単に言えば「裏と表が違う」っていう意味だよ!

 

Munafik ! Aku tak suka orang begitu !

 

猫かぶり!私はそのような人が好きではありません。

  • tak~(~でない)、※tidakの省略です。
  • suka(好き)
  • orang(人)
  • begitu(そのような)

 

 

Aku benci kamu !(大嫌い!)

 

Aku benci kamu ! Jangan muncul di depanku lagi !

大嫌い!二度と私の前に現れるな!

  • benci(嫌い)
  • jangan~(~するな)
  • muncul(現れる)
  • di~(~で)
  • depanku(私の前)※depan(前)、ku=aku(私)
  • lagi(また、再び)

 

 

Enak aja !(勝手なこと言うな!)

 

Masa sih ! Aku kan orang Sapporo ! Enak aja !

まさか!私が札幌の人でしょう!勝手なこと言うな!

  • masa sih(まさか)
  • kan(強調)
  • orang(人)
  • Enak(おいしい)
  • aja(強調)※sajaの省略です。

 

 

Suka suka kamu deh ! と Terserah lu !  (勝手にしろ!)

 

Terserah lu deh ! Aku nggak bisa menasihatimu lagi !

好きにしろよな!二度とアドバイスもできないからな!

  • deh !(~だよ)
  • nggak~(~でない)※tidakの会話的な表現です。
  • bisa~(できる)
  • menasihatimu(君にアドバイスする)※menasihati(アドバイスする)+mu=kamu(君)
  • lagi(また、再び)

 

 

Kurang ajar !(礼儀を知らない!)

 

Taiki kurang ajar ! Kalau kamu makan rendang aku ! Harus bicara “terima kasih”.

タイキは礼儀を知らない!もし君が私のルンダンを食べたのならば!「ありがとうございます」と言わなければなりません。

  • kurang(足りない、不足した)
  • ajar(教えること)
  • kalau~(もし~ならば)
  • makan(食べる)
  • rendang(ルンダン)※インドネシア料理の一種。ヤンティの得意料理。
  • harus~(~しなければならない)
  • bicara(言う)
  • terima kasih(ありがとうございます)

 

 

Enyahlah !(消えろ!)

 

Aku muak lihat mukamu ! Enyahlah !

私は君の顔を見て吐き気がするの!消えろ!

  • muak(吐き気がする)
  • lihat(見る)
  • mukamu(君の顔)※muka(顔)、mu=kamu(君)

 

 

Jorok !(スケベ!)

 

Jorok kamu Qi ! Tapi aku suka orang jorok deh !

タイキのスケベ!でも私はスケベな人が好きなんだよ!

  • Qi(ヤンティのTaikiの呼び方)
  • tapi(でも)
  • suka(好き)
  • orang(人)

 

 

感動・感心した時によく使う感嘆詞

 

Alangkah~!(なんと~なことか!)

 

Alangkah indahnya dunia ini !

なんとこの世界は美しいことか!

  • indahnya(美しい)※原型:indah(美しい)
  • dunia(世界)
  • ini(これ、この)

 

 

Bukan main(なんとまあ~ことでしょう!)

 

Bukan main merdunya suaramu !

なんとまあ美しい君の声なことでしょう!

  • bukan~(~でない)
  • main(遊び)
  • merdu(甘い声の、声の美しい)
  • suaramu(君の声)※suara(声)+mu=kamu(君)

 

 

Amboi(ありゃ)

 

Amboi, hebat sekali permainanmu !

ありゃ、君の演技はとてもすごいね!

  • hebat(すごい)
  • sekali(とても)
  • permainanmu(君の演技(パフォーマンス))※permainan(君の演技(パフォーマンス))+mu=kamu(君)

 

 

Wah hebatnya !(さすが!)

 

Wah hebatnya ! Kamu segera mengerti Bahasa Indonesia.

わあすごい!君はすぐにインドネシア語を理解するね。

  • kamu(君)
  • segera(すぐに)
  • mengerti(理解する)
  • Bahasa Indonesia(インドネシア語)

 

 

Merdu !(とてもいい声だね~!)

 

Wow ! merdu sekali suaramu !

ワーオ!とても美しい良い声だね~!

  • sekali(とても)
  • suaramu(君の声)※suara(声)+mu=kamu(君)

 

 

ガッカリした時・失望した時によく使う感嘆詞

 

Yaaa…(あー)

 

Yaaa… kenapa acaranya dicancel ?

あ、、、なんでそのプログラムはキャンセルされたの?

 

 

Apa boleh buat(仕方がない)

 

Mungkin aku harus lebih banyak belajar. Apa boleh buat. Aku semangat lagi ya !

たぶん私はたくさん勉強しなければなりません。仕方がない。もう一度頑張ろう!

 

 

Kok kamu gitu ?(なんでそんなことしたの?)

 

Kok kamu gitu ? Padahal aku selalu baik sama kamu.

なんでそんなことしたの?いつも君に親切にしたのに。

  • kok(なぜ)※kenapaの省略形です。
  • kamu(君)
  • gitu(そのような)※begituの省略形です。
  • selalu(いつも)
  • sama~(~に、~と一緒に)※dengan(~に、~で)と同じ意味で使われていますが、通常は(同じ)という意味です。

 

 

Nyesel deh !(後悔しちゃった!)

 

Nyesel deh ! Aku sudah mengajakmu ke sini.

後悔しちゃった!私はすでにここへ君を誘ったよ。

  • sudah(すでに)
  • mengajakmu(君を誘う)
  • ke sini(ここへ]

 

 

Sayang sekali !(残念ですね!)

 

Sayang sekali ! Mungkin lain kali kita bisa bertemu.

残念ですね!たぶんまた別の時に会うことができるでしょう。

  • mungkin(たぶん)
  • lain kali(次回、また別の機会)※lain(他の、~以外の)kali(回数、~度、~回)
  • kita(私たち)
  • bisa~(~できる)
  • bertemu(会う)

 

 

ホッとした時・リラックスした時によく使う感嘆詞

 

 

Oh pantas !(なるほど!)

 

Oh pantas ! Akhirnya aku bisa mengerti kata kata kamu.

なるほど!最終的に私は君の言葉を理解できました。

  • akhirnya(最終的に、結局は)
  • bisa~(~できる)
  • mengerti(理解する)
  • kata kata(言葉)

 

 

Ha…Akhirnya selesai juga.(はー、やっと終わった。)

 

Ha…Akhirnya selesai juga.

はー、やっと終わった。

  • akhirnya(最終的に)
  • selesai juga(やっと終わる、ついには終わる)

 

まとめ

 

YANTI
とりあえずインドネシア人はこういった感嘆詞をたくさん使うから、ネイティブと自然な会話をしたいのであればちゃんと覚えておこう!
TAIKI
オッケーラ!
YANTI
なかなか普段のインドネシア語のレッスンとか、教科書などでも教えてくれる内容ではないから絶対に役に立つはずだよ!

 

The following two tabs change content below.
TAIKI

TAIKI

インドネシア語学習アドバイザー。Bahasa Indonesia Speech Contest 2016優勝、インドネシア語の勉強法というのがまだまだ難しく、何冊も本を買ったり、先生を変えなきゃいけない現状で、「どうにかスムーズに、しかも楽にインドネシア語を学べる」環境づくりをしています。インドネシア語ウェブメディア【美容メディアkamu cantik】【日本観光メディアperjalanan ke jepang】を運営中。飛行機には慣れません。

プレゼント付き!無料メルマガ

jon

ジャパネシアの無料メルマガ開始!

インドネシア語の学習法や、お役立ち情報。

インドネシアに関する最新情報などをお伝えしていきます。

今のインドネシア学習を加速させたい人はぜひ!

今ならプレゼント付きです!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

TAIKI

インドネシア語学習アドバイザー。Bahasa Indonesia Speech Contest 2016優勝、インドネシア語の勉強法というのがまだまだ難しく、何冊も本を買ったり、先生を変えなきゃいけない現状で、「どうにかスムーズに、しかも楽にインドネシア語を学べる」環境づくりをしています。インドネシア語ウェブメディア【美容メディアkamu cantik】【日本観光メディアperjalanan ke jepang】を運営中。飛行機には慣れません。