入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

インドネシア語|接頭辞Ber-大全集

TAIKI
ま~たインドネシア語の単語の頭にくっつく言葉でber-ってついた単語だ。
単語の頭にくっつく言葉って、、、それ接頭辞っていうの!
TAIKI
ああ、接頭辞か!聞いたことはある・・・

ber」という接頭辞!これがめっちゃ出てくるけど、これ何?

接頭辞ber-が付いた単語は、ber動詞とよく言われる!

だからberがついている単語は動詞!と思っておけばオッケーラ!

TAIKI
ふーん。
「ber」って本当にたくさんの意味を持ってる!

ざーっと紹介するから全部覚えろ!

TAIKI
ムリでしょ!!!
接頭辞ber-の持つ意味
  1. 「Ber + 名詞」= Mempunyai(ある、持っている)の意味
  2. 「Ber + 名詞」= Memakai(着る、利用する、乗る、かける)の意味
  3. 「Ber + 名詞」= Mengeluarkan(出す)の意味
  4. 「Ber + 名詞」= Melakukan(行う、~する)の意味
  5. 「Ber + 数詞」= Bersama sama(一緒に、~人で、~個の)
  6. 「Ber + 数詞の繰り返し」=(~人もの)
  7. 「Ber + 形容詞」= Melakukan aktifitas(活動を行う)
  8. 「Ber + 語幹」= 自動詞
  9. 「Ber + 語幹(他動詞)+ an 」= Saling(お互いに~する、~し合う)
TAIKI
あー、、、さっぱりワカンネ・・・
そんなことなし!例文用意したからチェックしてみて、

ber動詞は何度も出てくるからすぐに慣れるし、何度も出くわすたびに自然に覚えちゃうから実は簡単なんだよ!

「ber」動詞の使い方・例文

先ほどの1~9の用法を順番例文にしてるからヤンティの音声を聞いて覚えてね!

1. 「Ber + 名詞」Mempunyai(ある、持っている)の意味

ber+名詞で、(「名詞が」ある、「名詞を」持っている)という意味になるよ!
ヤンティ

Saya berkeluarga lima orang.

私は5人家族を持っています

  • berkeluarga(家族を持つ)※原型:keluarga(家族)
  • lima(5)
  • ~orang(~人)
ヤンティ

Suami harus bertanggung jawab kepada keluarganya.

夫は家族に対する責任を持たなくてはならない。

  • suami(夫)
  • bertanggung jawab(責任を持つ)※原型:tanggung jawab(責任)
  • kepada~(~に、~に対して)
  • keluarganya(彼の家族)keluarga(家族)+nya=dia(彼)
ヤンティ

Tas itu berwarna hitam.

そのカバンは黒色をしている。

  • tas(カバン)
  • berwarna(~の色をしている、~色を持つ)※原型:warna(色)、
  • hitam(黒)
ヤンティ

Taiki berbadan tinggi.

タイキは背が高い(身体を持つ)。

  • berbadan(身体を持つ)※原型:badan(身体)
  • tinggi(高い)
ヤンティ

Saya tidak beruang, jadi tidak bisa membeli rumah itu.

私はお金を持ってないから、その家を買うことができません。

  • beruang(お金を持つ)※原型:uang(お金)
  • bisa(~できる)
  • membeli(買う)
  • rumah(家)

2. 「Ber + 名詞」=Memakai(着る、利用する、乗る、かける)の意味

さっきの「~を持つ」っていう接頭辞ber-以外にも、

「Ber + 名詞」=Memakai(着る、利用する、乗る、かける)っていう意味を持つ場合もあるよ。

ヤンティ

Hari ini saya bersepatu tinggi.

今日、私はハイヒールを履いています

  • hari ini(今日)
  • sepatu(靴)※berがつくことによってbersepatu「靴を着用する」⇒「靴を履く」の意味になります。
  • tinggi(高い)
ヤンティ

Orang itu selalu berkacamata waktu membaca buku.

その人は本を読むときいつもメガネをかけます

  • orang(人)
  • selalu(いつも)
  • berkacamata(メガネをかける)※原型:kacamata(メガネ)
  • waktu(~の時)
  • membaca(読む)
  • buku(本)
ヤンティ

Kelihatannya dia ganteng kalau bertopi.

彼は帽子をかぶると男前に見える。

  • kelihatannya~(~のように見える)
  • dia(彼)
  • ganteng(男前)
  • kalau~(もし~ならば)
  • bertopi(帽子をかぶる)※原型:topi(帽子)
ヤンティ

Saya selalu bersepeda waktu pergi ke kantor.

私はいつも会社行くときに自転車に乗っていく。

  • selalu(いつも)
  • bersepeda(自転車に乗る)※原型:sepeda(自転車)
  • waktu(~の時)
  • pergi ke(~へ行く)
  • kantor(会社)
ヤンティ

Meskipun dia orang kaya, dia tidak bermobil.

彼はお金もちでも、車を持っていない。

  • meskipun(たとえ~でも)
  • kaya(金持ちの)
  • bermobil(車を持つ)※原型:mobil(車)

3. 「Ber + 名詞」=Mengeluarkan(「名詞」を出す)の意味

Mengeluarkan~は(~を出す)って意味ね。この意味をber-が持っちゃうときもある!
ヤンティ

Ayam saya bertelur tadi malam.

私のニワトリは昨晩たまごを産みました。

  • ayam(鶏・ニワトリ)
  • bertelur(たまごを出す)※原型:telur(たまご)
  • tadi malam(昨晩)※tadiは「先ほど」malamは「夜」の意味です。
ヤンティ

Taiki selalu berkeringat banyak waktu makan Sup Kari.

タイキはスープカレーを食べるとき汗をたくさんかきます。

  • berkeringat(汗を出す、汗をかく)※原型:keringat(汗)
  • banyak(たくさん)
  • waktu~(~の時)
  • makan(食べる)
ヤンティ

Matanya sering berairmata karena sakit.

病気なので彼の目から涙がひんぱんに出ます

  • matanya=「mata=目 」+ nya=彼(彼女)
  • berairmata(涙が出る)※airmata(涙)⇒air「水」、mata「目」です。
  • sakit(病気)

4.「Ber + 名詞」=Melakukan(「名詞を」行う、~する)の意味

TAIKI
ああ、多いな~。
多いけど、読むだけで頭に入ってくるでしょ!!感謝しろよ!!
TAIKI
へい・・・
ヤンティ

Taiki harus berolahraga setiap hari untuk kesehatan.

タイキは健康のために毎日運動をしなければいけません。

  • harus(~しなければならない)
  • berolahraga(運動をする)※原型:olahraga(運動)
  • setiap hari(毎日)
  • untuk(~のために)
  • kesehatan(健康)※sehat(元気)に「共接辞ke-an」がついた形。
ヤンティ

Karena badannya terlalu gemuk, dia sulit bernafas.

彼は太りすぎているので、呼吸がしにくい。

  • karena~(~なので)
  • badannya(彼の身体)※badan(身体)+nya=dia(彼、彼女)
  • terlalu(~すぎる)
  • gemuk(太る)⇒terlalu gemuk(太りすぎる)
  • sulit(難しい)
  • bernafas(呼吸をする)※原型:nafas(呼吸)
ヤンティ

Dulu, orang Jepang banyak yang pekerjaannya bertani.

以前、多くの日本人の仕事は農業することでした。

  • dulu(以前)
  • orang Jpenag(日本人)
  • banyak(たくさん)
  • yang(関係代名詞)
  • pekerjaannya(その仕事)※pekerjaan(仕事)+nya=itu(その)
  • bertani(栽培する、農業をする)※原型:tani(農業)
ヤンティ

Orang Jepang suka berjalan kaki ke mana mana.

日本人はどこへでも歩いていくのが好きです。

  • suka(好き)
  • berjalan(歩く)
  • berjalan kaki(歩いていく)※jalan(道)、kaki(足)
  • ke mana mana(どこへでも)
ヤンティ

Suaminya bertugas di Afrika.

夫はアフリカで勤務しています。

  • suami(夫)
  • bertugas(責務を実行する、勤務する)※tugas(仕事、任務、責務)

5.「Ber + 数詞」=Bersama sama(一緒に、~人で、~個の)

ヤンティ

Kami berdua pergi ke restoran untuk makan siang.

私は昼ご飯を食べるために2人でレストランに行きました。

  • berdua(2人で)※原型:dua(数字の2)
  • pergi ke~(~へ行く)
  • untuk(~のために)
  • makan siang(昼ご飯)
ヤンティ

Mereka bertiga bermain sepak bola.

彼らは3人でサッカーをプレイしました

  • mereka(彼ら)
  • bertiga(3人で)※原型:tiga(数字の3)
  • bermain(遊ぶ、プレイする)※原型:main(遊び)
  • sepak bola(サッカー)
ヤンティ

Kami bersatu untuk memenangkan kompetisi.

私たちは試合で勝つために1つになります。

  • kami(私たち)
  • bersatu(1つになる)※satu(数字の1)
  • memenangkan(~で、~に勝つ)※原型:menang(勝つ)に「共接辞me-kan」が付いた形。
  • kompetisi(試合)

6.「Ber + 数詞の繰り返し」=(~人もの)

ヤンティ

Beratus ratus orang pergi ke Sapporo Dome untuk menonton baseball.

数百人もの人は野球を見に札幌ドームへ行きました。

  • beratus ratus(数百人)
  • untuk(~するために)
  • menonton(見る)
ヤンティ

Beribu ribu orang Indonesia berdemo di depan Monas.

何千ものインドネシア人がモナスの前でデモをします

  • beribu ribu(数千もの)
  • demo(デモ)⇒berdemo(デモをする)
  • di depan(~の前で)
  • Monas(国家独立記念塔)

7.「Ber + 形容詞」=Melakukan aktifitas(活動を行う)

「Ber + 形容詞」は簡単に言えば、berの後ろにつく形容詞の状態が続くことを表すよ! 
TAIKI
分かるようで、分からないような・・・
たとえば、形容詞「楽しい」を動詞にすると「楽しむ」ってなるよね。
TAIKI
ふむふむ
「楽しむ」って一瞬じゃないじゃん!パーティを楽しむ、ゲームを楽しむ、みたいな感じでしばらくその状態が続くことを表すってこと。
TAIKI
なるほど!理解!!
ヤンティ

Kami bergembira dengan kedatangan beliau di pesta ini.

私たちはこのパーティにあの方が来てくれたことを喜んでいます

  • kami(私たち)
  • bergembira(喜ぶ「状態」)※原型:gembira(喜ぶ)
  • dengan(~を)※この場合は「kedatanganを」という意味になります
  • kedatangan(来てくれたこと、来訪)
  • beliau(あの方)

8.「Ber + 語幹」=自動詞

語幹っていうのは「変わらない部分」のことね。

日本語で言えば、「知る」って単語は、「知らない」「知ろう」「知った」とか変化する部分があるけど「知」って部分は変わりようがないよね。それが語幹だよ!

ヤンティ

Orang orang berkumpul di lapangan untuk mendengar presiden berpidato.

人々は、大統領がスピーチをするのを聞くために広場に集まりました

  • berkumpul(集まる)※(語幹)kumpulも「集まる」の意味で同じ。
  • lapangan(広場)
  • mendengar(聞く)
  • presiden(大統領)
  • (語幹)pidato(スピーチ)berpidato(スピーチする)
ヤンティ

Taiki harus berbicara dengan bahasa Indonesia ya.

タイキはインドネシア語を話さなくてはいけません。

  • harus(~しなければならない)
  • berbicara(話す)※原型bicara(話す)で意味は変わらず同じ。
  • dengan bahasa Indonesia(インドネシア語で)
ヤンティ

Bis itu berhenti di tengah jalan karena mogok.

そのバスは動かなくなったので、道の真ん中で止まりました

  • berhenti(止まる)※原型:henti(止まる)
  • tengah(中央、真ん中)
  • karena~(~なので)
  • mogok(止まる、動かない)
ヤンティ

Taiki hampir setiap hari bertanya kepada saya tentang bahasa Indonesia.

タイキはほぼ毎日私にインドネシア語について私に質問します

  • hampir(ほとんど、ほぼ)
  • setiap hari(毎日)
  • bertanya(質問する)※原型:tanya(質問する)
  • kepada(~に対して)
  • tentang(~について)
ヤンティ

Kemarin saya bertemu teman di Stasiun.

昨日、私は駅で友達と会いました

  • kemarin(昨日)
  • bertemu(会う)※原型:temu(会う)
  • teman(友達)
  • stasiun(駅)
ちょっと注意
berと通常はつくのですが、kerja(仕事)にberが付く場合にはbekerja(仕事する、働く)になり、「r」が省略されるので注意しましょう。
ヤンティ

Dia bekerja sebagai perawat.

彼女は看護師として働きます

  • bekerja(仕事する、働く)
  • sebagai(~として)
  • perawat(看護師)

まとめ

TAIKI
あ~長かった!
何が長いだよ!

でも、例文見たら以外にイメージはできたでしょ?

TAIKI
うん!
文章によって適切なber動詞の訳し方ってのがあるから、後は慣れだな!

そんなに難しくないからすぐに覚えるはずよ!じゃあ、次は頻出フレーズの練習をしよう!

次のレッスンはこちら▼

しばらくぶりのあいさつ|インドネシア語の「久しぶり」の言い方

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。