「ber」という接頭辞!これがめっちゃ出てくるけど、これ何?
だからberがついている単語は動詞!と思っておけばオッケーラ!
ざーっと紹介するから全部覚えろ!
- 「Ber + 名詞」= Mempunyai(ある、持っている)の意味
- 「Ber + 名詞」= Memakai(着る、利用する、乗る、かける)の意味
- 「Ber + 名詞」= Mengeluarkan(出す)の意味
- 「Ber + 名詞」= Melakukan(行う、~する)の意味
- 「Ber + 数詞」= Bersama sama(一緒に、~人で、~個の)
- 「Ber + 数詞の繰り返し」=(~人もの)
- 「Ber + 形容詞」= Melakukan aktifitas(活動を行う)
- 「Ber + 語幹」= 自動詞
- 「Ber + 語幹(他動詞)+ an 」= Saling(お互いに~する、~し合う)
ber動詞は何度も出てくるからすぐに慣れるし、何度も出くわすたびに自然に覚えちゃうから実は簡単なんだよ!
「ber」動詞の使い方・例文
1. 「Ber + 名詞」Mempunyai(ある、持っている)の意味
Saya berkeluarga lima orang.
私は5人家族を持っています。
- berkeluarga(家族を持つ)※原型:keluarga(家族)
- lima(5)
- ~orang(~人)
Suami harus bertanggung jawab kepada keluarganya.
夫は家族に対する責任を持たなくてはならない。
- suami(夫)
- bertanggung jawab(責任を持つ)※原型:tanggung jawab(責任)
- kepada~(~に、~に対して)
- keluarganya(彼の家族)keluarga(家族)+nya=dia(彼)
Tas itu berwarna hitam.
そのカバンは黒色をしている。
- tas(カバン)
- berwarna(~の色をしている、~色を持つ)※原型:warna(色)、
- hitam(黒)
Taiki berbadan tinggi.
タイキは背が高い(身体を持つ)。
- berbadan(身体を持つ)※原型:badan(身体)
- tinggi(高い)
Saya tidak beruang, jadi tidak bisa membeli rumah itu.
私はお金を持ってないから、その家を買うことができません。
- beruang(お金を持つ)※原型:uang(お金)
- bisa(~できる)
- membeli(買う)
- rumah(家)
2. 「Ber + 名詞」=Memakai(着る、利用する、乗る、かける)の意味
「Ber + 名詞」=Memakai(着る、利用する、乗る、かける)っていう意味を持つ場合もあるよ。
Hari ini saya bersepatu tinggi.
今日、私はハイヒールを履いています。
- hari ini(今日)
- sepatu(靴)※berがつくことによってbersepatu「靴を着用する」⇒「靴を履く」の意味になります。
- tinggi(高い)
Orang itu selalu berkacamata waktu membaca buku.
その人は本を読むときいつもメガネをかけます。
- orang(人)
- selalu(いつも)
- berkacamata(メガネをかける)※原型:kacamata(メガネ)
- waktu(~の時)
- membaca(読む)
- buku(本)
Kelihatannya dia ganteng kalau bertopi.
彼は帽子をかぶると男前に見える。
- kelihatannya~(~のように見える)
- dia(彼)
- ganteng(男前)
- kalau~(もし~ならば)
- bertopi(帽子をかぶる)※原型:topi(帽子)
Saya selalu bersepeda waktu pergi ke kantor.
私はいつも会社行くときに自転車に乗っていく。
- selalu(いつも)
- bersepeda(自転車に乗る)※原型:sepeda(自転車)
- waktu(~の時)
- pergi ke(~へ行く)
- kantor(会社)
Meskipun dia orang kaya, dia tidak bermobil.
彼はお金もちでも、車を持っていない。
- meskipun(たとえ~でも)
- kaya(金持ちの)
- bermobil(車を持つ)※原型:mobil(車)
3. 「Ber + 名詞」=Mengeluarkan(「名詞」を出す)の意味
Ayam saya bertelur tadi malam.
私のニワトリは昨晩たまごを産みました。
- ayam(鶏・ニワトリ)
- bertelur(たまごを出す)※原型:telur(たまご)
- tadi malam(昨晩)※tadiは「先ほど」malamは「夜」の意味です。
Taiki selalu berkeringat banyak waktu makan Sup Kari.
タイキはスープカレーを食べるとき汗をたくさんかきます。
- berkeringat(汗を出す、汗をかく)※原型:keringat(汗)
- banyak(たくさん)
- waktu~(~の時)
- makan(食べる)
Matanya sering berairmata karena sakit.
病気なので彼の目から涙がひんぱんに出ます。
- matanya=「mata=目 」+ nya=彼(彼女)
- berairmata(涙が出る)※airmata(涙)⇒air「水」、mata「目」です。
- sakit(病気)
4.「Ber + 名詞」=Melakukan(「名詞を」行う、~する)の意味
Taiki harus berolahraga setiap hari untuk kesehatan.
タイキは健康のために毎日運動をしなければいけません。
- harus(~しなければならない)
- berolahraga(運動をする)※原型:olahraga(運動)
- setiap hari(毎日)
- untuk(~のために)
- kesehatan(健康)※sehat(元気)に「共接辞ke-an」がついた形。
Karena badannya terlalu gemuk, dia sulit bernafas.
彼は太りすぎているので、呼吸がしにくい。
- karena~(~なので)
- badannya(彼の身体)※badan(身体)+nya=dia(彼、彼女)
- terlalu(~すぎる)
- gemuk(太る)⇒terlalu gemuk(太りすぎる)
- sulit(難しい)
- bernafas(呼吸をする)※原型:nafas(呼吸)
Dulu, orang Jepang banyak yang pekerjaannya bertani.
以前、多くの日本人の仕事は農業することでした。
- dulu(以前)
- orang Jpenag(日本人)
- banyak(たくさん)
- yang(関係代名詞)
- pekerjaannya(その仕事)※pekerjaan(仕事)+nya=itu(その)
- bertani(栽培する、農業をする)※原型:tani(農業)
Orang Jepang suka berjalan kaki ke mana mana.
日本人はどこへでも歩いていくのが好きです。
- suka(好き)
- berjalan(歩く)
- berjalan kaki(歩いていく)※jalan(道)、kaki(足)
- ke mana mana(どこへでも)
Suaminya bertugas di Afrika.
夫はアフリカで勤務しています。
- suami(夫)
- bertugas(責務を実行する、勤務する)※tugas(仕事、任務、責務)
5.「Ber + 数詞」=Bersama sama(一緒に、~人で、~個の)
Kami berdua pergi ke restoran untuk makan siang.
私は昼ご飯を食べるために2人でレストランに行きました。
- berdua(2人で)※原型:dua(数字の2)
- pergi ke~(~へ行く)
- untuk(~のために)
- makan siang(昼ご飯)
Mereka bertiga bermain sepak bola.
彼らは3人でサッカーをプレイしました。
- mereka(彼ら)
- bertiga(3人で)※原型:tiga(数字の3)
- bermain(遊ぶ、プレイする)※原型:main(遊び)
- sepak bola(サッカー)
Kami bersatu untuk memenangkan kompetisi.
私たちは試合で勝つために1つになります。
- kami(私たち)
- bersatu(1つになる)※satu(数字の1)
- memenangkan(~で、~に勝つ)※原型:menang(勝つ)に「共接辞me-kan」が付いた形。
- kompetisi(試合)
6.「Ber + 数詞の繰り返し」=(~人もの)
Beratus ratus orang pergi ke Sapporo Dome untuk menonton baseball.
数百人もの人は野球を見に札幌ドームへ行きました。
- beratus ratus(数百人)
- untuk(~するために)
- menonton(見る)
Beribu ribu orang Indonesia berdemo di depan Monas.
何千人ものインドネシア人がモナスの前でデモをします。
- beribu ribu(数千もの)
- demo(デモ)⇒berdemo(デモをする)
- di depan(~の前で)
- Monas(国家独立記念塔)
7.「Ber + 形容詞」=Melakukan aktifitas(活動を行う)
Kami bergembira dengan kedatangan beliau di pesta ini.
私たちはこのパーティにあの方が来てくれたことを喜んでいます。
- kami(私たち)
- bergembira(喜ぶ「状態」)※原型:gembira(喜ぶ)
- dengan(~を)※この場合は「kedatanganを」という意味になります
- kedatangan(来てくれたこと、来訪)
- beliau(あの方)
8.「Ber + 語幹」=自動詞
日本語で言えば、「知る」って単語は、「知らない」「知ろう」「知った」とか変化する部分があるけど「知」って部分は変わりようがないよね。それが語幹だよ!
Orang orang berkumpul di lapangan untuk mendengar presiden berpidato.
人々は、大統領がスピーチをするのを聞くために広場に集まりました。
- berkumpul(集まる)※(語幹)kumpulも「集まる」の意味で同じ。
- lapangan(広場)
- mendengar(聞く)
- presiden(大統領)
- (語幹)pidato(スピーチ)berpidato(スピーチする)
Taiki harus berbicara dengan bahasa Indonesia ya.
タイキはインドネシア語を話さなくてはいけません。
- harus(~しなければならない)
- berbicara(話す)※原型bicara(話す)で意味は変わらず同じ。
- dengan bahasa Indonesia(インドネシア語で)
Bis itu berhenti di tengah jalan karena mogok.
そのバスは動かなくなったので、道の真ん中で止まりました。
- berhenti(止まる)※原型:henti(止まる)
- tengah(中央、真ん中)
- karena~(~なので)
- mogok(止まる、動かない)
Taiki hampir setiap hari bertanya kepada saya tentang bahasa Indonesia.
タイキはほぼ毎日私にインドネシア語について私に質問します。
- hampir(ほとんど、ほぼ)
- setiap hari(毎日)
- bertanya(質問する)※原型:tanya(質問する)
- kepada(~に対して)
- tentang(~について)
Kemarin saya bertemu teman di Stasiun.
昨日、私は駅で友達と会いました。
- kemarin(昨日)
- bertemu(会う)※原型:temu(会う)
- teman(友達)
- stasiun(駅)
Dia bekerja sebagai perawat.
彼女は看護師として働きます。
- bekerja(仕事する、働く)
- sebagai(~として)
- perawat(看護師)
まとめ
でも、例文見たら以外にイメージはできたでしょ?
そんなに難しくないからすぐに覚えるはずよ!じゃあ、次は頻出フレーズの練習をしよう!
次のレッスンはこちら▼
しばらくぶりのあいさつ|インドネシア語の「久しぶり」の言い方