助動詞とはつまり、「can」とか「must」のことでしょ~
インドネシアの助動詞ってナンダ!
する+しなければならない=しなければならない
する+できる=することができる
でも基本の助動詞はたった8個だけ、だからさっさと学んでいこう!
「~したい」「欲しい」のmauを学ぶ
mau
したい(ほしい)
Saya mau pergi ke rumah Anda.
私はあなたの家に行きたいです。
- saya(私)
- mau~(~したい)
- pergi ke~(~へ行く)
- rumah(家)
- Anda(あなた)
Saya tidak mau buku buku bahasa Indonesia.
私はインドネシア語の本はいらないです。
- tidak mau(いらない)
- buku buku(本)※名詞を2回繰り返すと複数形になります。
- bahasa Indonesia(インドネシア語)
Mau ke mana?
どこに行きたい?
- ke~(~へ「行く」)
- mana(どこ)
「~する予定」という意味の「akan」を学ぶ
akan~
~する予定、~するつもり
Kamu akan menjadi orang tua.
君は親になるでしょう。
- menjadi~(~になる)
- orang tua(親、両親)※orang(人)、tua(年取った)
Saya akan ke Jakarta minggu depan.
私は来週ジャカルタに行く予定です。
- saya(私)
- ke~(~へ「行く」)
- minggu depan(来週)※minggu(週)、depan(前)
Kalau kamu belajar pasti akan menjadi pintar ya.
もし、君が勉強すればきっと賢くなるだろうね。
- kalau~(もし~ならば)
- kamu(君)
- belajar(勉強する)
- pasti(きっと)
- menjadi(~になる)
- pintar(賢い)
「~できる」の意味の「bisa」を学ぶ
bisa
できる
Dia bisa bermain sepak bola.
彼はサッカーをすることができます。
- dia(彼、彼女)
- bermain(遊ぶ、プレイする)
- sepak bola(サッカー)
Kapan aku bisa bertemu denganmu?
いつ私はあなたに会えるの?
- kapan(いつ)
- aku(私)
- kapan(いつ)
- bertemu(会う)
- denganmu(あなたと)※dengan kamuと同じ意味でkamuが省略されています。
Bisakah kamu naik mobil ?
君は車に乗ることができますか?
- bisakah~(~できますか?)
- kamu(君)
- naik(乗る)
- mobil(車)
「bisakah~」のほうがより丁寧な言い方になるんだよ!
dapatもbisaと同じ意味で使われる!
Mereka dapat berbicara bahasa Indonesia.
彼らはインドネシア語を話すことができます。
- mereka(彼ら)
- dapat(できる)
- berbicara(話す)
- bahasa Indonesia(インドネシア語)
「~しなければいけない」の意味を持つ「harus」を学ぶ
harus~
~しなければならない
Saya harus makan banyak.
私はたくさん食べなければいけません。
- saya(私)
- makan(食べる)
- banyak(たくさん)
Kamu harus berbicara bahasa Indonesia di sekolah ini ya.
君はこの学校ではインドネシア語で話さないといけません。
- berbicara(話す)※原型:bicara(話す)に接頭辞ber-がついています。
- sekolah(学校)
一応反対語はこれなんだけどあまり使わない、通常はtidak usah(~必要はない)という表現がよく使われるね!
Mereka tidak usah bekerja dengan keras.
彼らは一生懸命に働く必要はありません。
- usah(~する必要がある)
- tidak usah(必要がない)※tidak~(~でない)否定詞です。usah(必要)
- bekerja(働く)
- dengan keras(一生懸命に)※kerasは通常「強い」という意味を持っています。
「~してもいい」「許可」の意味を持つ「boleh」を学ぶ
boleh
いいです
Boleh saya merokok di sini ?
ここでタバコを吸ってもいいですか?
- ※bolehが文頭につくと「~してもいいですか?」と相手に許可を求める文章になります。
- merokok(タバコ)
- di sini(ここで)
許可の反対の「禁止を表す表現」
Tidak boleh karena tempat ini dilarang merokok.
ダメです。なぜならここでタバコを吸うのは禁止されているからです。
- karena~(~なので)
- tempat(場所)
- dilarang(禁じられる)
- merokok(タバコを吸う)
「すでに~」「完了」を表す「sudah」を学ぶ
ダジャレで覚えちゃったほうが簡単!
では、さっそく練習していきましょう。
sudah
すでに
Saya sudah lulus dari universitas Indonesia.
私はすでに、インドネシア大学から卒業した。
- saya(私)
- sudah(すでに)
- lulus(卒業する)
- dari~(~から)
- universitas(大学)
でもsudahのほうが使われることは多けどねー!
Aku telah menikah dengan orang itu.
私はその人と結婚しました。
- aku(私)※saya(私)よりもカジュアルな言い方
- menikah(結婚する)
- dengan~(~と)
- orang(人)
- itu(それ、その)
Mereka sudah berkumpul di lapangan.
彼らはすでに広場に集まった。
- mereka(彼ら)
- berkumpul(集まる)
- di~(~に)
- lapangan(広場)
「まだ~してない」の意味の「belum」を学ぶ
sudah(~しました)の反対語だよ!
belum
まだ~してない
Saya belum menyelesaikan PR itu.
私はまだ宿題を終わらせていません。
- saya(私)
- menyelesaikan(終わらせる)※原型:selesai(終わる)にme-kanが付いた形
- PR(宿題)※pekerjaan rumahの略です。
- itu(それ)
Dia belum tahu tentang itu.
彼(彼女)はまだそのことについて知りません。
- tahu(知る)
- tentang(~について)
Belum pasti.
まだ決まってません。
- pasti(確実に)
「まだ~している」の意味を持つ「masih」を学ぶ
- 「まだ~してない」=belum
- 「まだ~している」=masih
masih
まだ~してます
Saya masih ingin ada di sini.
私はまだここにいたいです。
- ingin(したい)※mauと全く同じ意味を持っています。
- ada(ある、いる)
- di sini(ここに)※di~(~に)、sini(ここ)
Kerja saya masih berlanjut.
私の仕事はまだ続いています。
- kerja(仕事)
- saya(私)
- berlanjut(続く、継続する)
Anak itu masih kecil.
その子供はまだ小さいです。
- anak(子供)
- itu(それ、その)
- kecil(小さい)
Mungkin Yanti masih muda.
たぶん、ヤンティはまだ若いです。
- mungkin(たぶん、おそらく)
- muda(若い)
「新しい」「やっと~した」「~したばかり」の意味を持つ「baru」を学ぶ
baru
あたらしい、~したばかり
Yanti baru tahu Taiki adalah laki laki.
ヤンティはタイキが男だと知ったばかりです。
- tahu(知る)
- adalah~(~である)
- laki laki(男)
Saya baru pulang dari Jepang.
私は日本から帰ったばかりです。
- saya(私)
- pulang(帰る)
- dari Jepang(日本から)※dari~(~から)
Gedung itu masih baru.
この建物はまだ新しいです。
- gedung(建物)
- itu(それ、その)
- baru(新しい)※形容詞として使われています。
- 助動詞としてのbaru~の意味=(~したばかり)
- 形容詞としてのbaruの意味=(新しい)
会話で復習してみよう
ヤンティが一人二役で声を変えて頑張ったんだから!ちゃんと全部聞けよな!
Hi, apa kabar ?
お元気ですか?
- hi(はい)※呼びかけ
- apa kabar ?(お元気ですか?)※apa(何)、kabar(ニュース、メッセージ)
Baik, sedang apa ?
良いですよ、何してるの?
- sedang(~している)※英語の~ingと同じ
- apa(何)
Saya baru bangun jadi saya akan pergi ke sekolah ya.
私はまだ起きたばかり、だから学校に行く予定なの。
- saya(私)
- bangun(起きる)
- jadi(~だから)
- pergi(行く)
- ke~(~へ)
- sekolah(学校)
Oh begitu. nanti sore, ayo pergi ke restoran sama sama.
へ~そうなんだ。今日の夕方、一緒にレストランに行こうよ!
- nanti sore(今日の夕方)※nanti(あとで)、sore(夕方)
- ayo~(さあ~しよう)
- pergi(行く)
- ke~(~へ)
- restoran(レストラン)
- sama sama(一緒に)
Boleh. saya belum makan apapun.
いいよ、まだ何も食べてないの。
- boleh(いいです)
- saya(私)
- makan(食べる)
- apapun(何も)
Aduh ! Kamu harus makan ya. Saya bisa memasak masakan Indonesia ya.
え!食べなきゃだめだよ、私インドネシア料理作れるよ。
- aduh(え、ああ、しまった)※驚きを表す。
- kamu(君)
- harus~(~しなければならない)
- makan(食べる)
- memasak(料理する)
- masakan(料理)
Oh ya ! Saya mau coba makan ya.
そうなの!食べてみたいな。
- saya(私)
- coba(試す)
- makan(食べる)
Ok, tapi saya belum pintar. hehehe…
オッケー、でも私はまだ上手じゃないの、へへへ…
- tapi(でも、しかし)
- saya(私)
- pintar(賢い、うまい)
Aduh ! saya harus pergi cepat cepat, sampai jumpa lagi ya.
しまった!私早くいかなきゃ、またね。
- aduh(え、ああ、しまった)※驚きを表す。
- cepat cepat(早く)
- sampai jumpa lagi(また会いましょう)
まとめ
次のレッスンはこちら▼
暗記命!インドネシア語の曜日の時制の読み方・覚え方
Yanti baru tahu Taiki adalah laki kaki. Spelling miss,please correct that.
Mana bos?