登録者数4000人!ジャパネシアをもっと楽しめるメルマガ

暗記命!インドネシア語の曜日の時制の読み方・覚え方

TAIKI
ヤンティ!今日って何曜日?
うーん、土曜日か、水曜日じゃない?
TAIKI
その2択はありえるのか?
うーむ、、あ!金曜日だ!
TAIKI
結局その2択じゃないんかい!!!
曜日は7種類もあるし、当てるのが難しい・・・
TAIKI
「当てる」もんじゃないからね。
月曜日から日曜日まで、曜日をやっていこうぜ~

残念ながら曜日は全く英語と違うからそのまま覚えちゃってね!

月曜日から日曜日まで|曜日を覚えよう

曜日の言い方

Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu

月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日

  • Senin(月曜日)
  • Selasa(火曜日)
  • Rabu(水曜日)
  • Kamis(木曜日)
  • Jumat(金曜日)
  • Sabtu(土曜日)
  • Minggu(日曜日)
TAIKI
これは覚えるしかないか・・・
だまって覚えろよ!ぐちぐちうるせーな!
TAIKI
へい・・・

インドネシア語の時制

では次に、「今日、昨日、明日」の単語を覚えるぜい!

 

「今日」の言い方

Hari ini.

今日。

  • hari(日)
  • ini(これ、この)

 

「昨日」の言い方

 

よし、ここまでもOKだね?
TAIKI
オッケーラ!
じゃあ、続き!「何日前」や「何日後」もついでにやっちゃおう!

 

「おととい」の言い方

Kemarin dulu.

おととい。

  • kemarin(昨日)
  • dulu(以前、前)

 

「10日後」の言い方

Sepuluh hari lagi.

10日後。

  • sepuluh(10)
  • ~hari(~日)
  • ~lagi(~後)※また再びという意味もあります。
意味がいっぱい!saja・lagi・jugaの使い方で一気にネイティブに近づけ!
次は「1週間」はどういうか見ていこう♪

 

「1週間」の言い方

Satu minggu.

1週間。

  • satu(1)
  • minggu(週)
TAIKI
あれ?ヤンティ!Satu minggu.(1週間)のmingguは、日曜日のmingguと同じスペルじゃん。

そのとーり!でもちょっとした違いがあって。

  • 「satu minggu」のmingguは文中では小文字。
  • 日曜日の「Minggu」は文中でもどこでも大文字。

この違いがある!

TAIKI
なるほど!理解理解!
次の文章を一緒に発音しよう!

Satu minggu ada tujuh hari.

1週間は7日あります。

  • satu minggu(1週間)※satu(1)、minggu(週)
  • ada(ある)
  • tujuh(数字の7)※tujuh hariで「7日」の意味。

「何か月」「来月」「先月」などの言い方

じゃあ次はもっと期間を広げてみていこう!
一緒に発音してみよう!

Satu bulan.

1か月。

  • satu(1)
  • bulan(月)

 

一緒に発音してみよう!

Bulan ini.

今月。

  • bulan(月)
  • ini(これ、この)

 

一緒に発音してみよう!

Bulan lalu.

先月。

  • bulan(月)
  • lalu(過ぎる)

 

一緒に発音してみよう!

Bulan depan.

来月。

  • bulan(月)
  • depan(前の)

 

一緒に発音してみよう!

Tiga bulan lagi.

3か月後。

  • tiga(3)
  • bulan(月)
  • lagi(後)※(また、再び)という意味もあります。
さっきでてきた「10日後=sepuluh hari lagi」と同じように「lagi」を付けるんだよ!

「今年」「昨年」「来年」の言い方

そして次に「~年」をやっていきましょ~ね~
一緒に発音してみよう!

Tahun ini.

今年

  • tahun(年)
  • ini(これ、この)

 

一緒に発音してみよう!

Tahun lalu.

昨年。

  • tahun(年)
  • lalu(過ぎる)

 

一緒に発音してみよう!

Tahun depan.

来年。

  • tahun(年)
  • depan(前)
ではここいらで復習してみよう!

並べると意外に覚えるから、ちゃんと覚えるまで画像を保存して待ち受け画像にしてね!

TAIKI
やだよ!
なんで!
TAIKI
ダセーじゃん!
そういうヤツは不眠症になるわ・・・
TAIKI
みんな、気にしないでいいから!

キホンはこの表のとおりだからね!しっかりと覚えてほしい。
TAIKI
ウィース!
その上で次は応用として具体的な数字を使ってみてみよう。たとえばlima(5)と言う数字を使って過去、現在、未来を表現すると次のようになる。

 

一緒に発音してみよう!

Lima tahun yang lalu.

5年前。

  • lima(5)
  • tahun(年)
  • yang(関係代名詞)
  • lalu(過ぎる)
関係代名詞が出てきたけど、今はまだ気にしないでオッケーラ!

気になる人は下の参考記事を読んでおくとオッケーラ!

インドネシア語の関係代名詞|「yang」の使い方!
一緒に発音してみよう!

Limabelas tahun lagi.

15年後。

  • limabelas(15)
  • tahun(年)
  • lagi(後)※(また、再び)という意味もあります。
TAIKI
これで、「曜日」「年月日」は一通りやった感じだね。そういえば、tahunって「年齢」をあらわすときにも使えるよね?
もろちん!
一緒に発音してみよう!

Umur saya delapanbelas tahun.

私は18歳です。

  • umur(年齢)
  • saya(私)
  • delapanbelas(18)
  • ~tahun(~歳)
TAIKI
うそをつくな!
バレタカナ?

質問してみよう!

では次に、日にちや月を聞き出す質問をする文章を学んでみよう!

 

一緒に発音してみよう!

Tanggal berapa ?

何日?

  • tanggal(日、日付)
  • berapa(いくつ)

 

一緒に発音してみよう!

 

一緒に発音してみよう!

Hari apa ?

何曜日?

  • hari(日、曜日)
  • apa(何)

 

「何日?」「何曜日?」の違い
  • 何日?=Tanggal berapa ?(berapa=いくら)を使う
  • 何曜日?=Hari apa ?(apa=何)を使う。
これは日本人間違えやすいからしっかりとチェックしておこう!質問と答え方をしっかりと見て理解してね!

 

Tanggal berapa ? と聞かれたら?

Tanggal duabelas.

12日です。

  • tanggal(日、日付)
  • duabelas(12)

 

Hari apa ? と聞かれたら?

Hari Jumat.

金曜日です。

  • Hari(日)
  • Jumat(金曜日)

 

Bulan apa ? と聞かれたら?

Bulan Maret.

3月です。

  • bulan~(~月)
  • Maret

まとめ

じゃあ、最後に今日習ったフレーズを使った例文でチェックして今日はおしまいにしよう!

 

一緒に発音してみよう!

Yanti datang dari Jakarta satu bulan yang lalu.

ヤンティはジャカルタから一か月前に来ました。

  • datang(来る)
  • dari(~から)※英語のfromと同じ
  • satu(数字の1)
  • ~bulan yang lalu(~か月前)

 

一緒に発音してみよう!

Tahun ini saya sudah pergi ke Jakarta tiga kali.

今年、私はジャカルタに3回行きました。

  • tahun ini(今年)※tahun(年)、ini(これ、この)
  • saya(私)
  • sudah(すでに)
  • pergi ke~(~へ行く)
  • 3 kali=3回

 

一緒に発音してみよう!

Saya mau ke Jakarta lagi tahun depan.

私は来月もう一度ジャカルタへ行きたいです。

  • mau~(~したい)
  • ke~(~へ行く)
  • lagi(また、再び)※(~後)という意味もあります。
  • tahun depan(来年)※tahun(年)、depan(前)
どうだった~?一発でぜ~んぶ覚えようとしちゃだめだよ!

毎日「日付」って見るものだし、会話でも出てくるから、毎日「今日は何日?」「今日は何曜日?」っていちいち自分に聞いてみるといい練習になるから、毎日練習してみてね!

TAIKI
オッケーラ!
で?今日何曜日だったっけ?
TAIKI
知らん!

5 COMMENTS

さや

今日からジャパネジアを使ってインドネシア語を学びはじめました!本当に分かりやすい説明ありがとうございます。
ここでインドネシア語を学んで、インドネシア人の元カレとの復縁を目論んでいます。

返信する
TAIKI

さやさま
Terima kasih banyak!

毎日少しずつでいいので遊びに来てくださいね。
元カレとヨリが戻ったら報告してください。^^

返信する
さや

より戻りましたーー!
今二人とも日本に住んでるんですが、彼は将来的にジャカルタに戻るそうです
私もジャカルタ行くのか!?と思うと、インドネシアに住んだことないので不安になってきました…インドネシアに住んでて、たいきさんはどうですか??

返信する
TAIKI

おーおめでとうございます!!^^

さやさんがよければジャカルタに住んでみてはどうでしょうか?
ジャカルタにはたくさん日本人が住んでいますし、慣れたら、そんなに不自由なく暮らせると思いますよ!

返信する
さや

ありがとうございます!
はーいジャカルタ住みまーす!
それを目標にジャパネシアでインドネシア語勉強しまーす!
面白くて分かりやすい教材ありがとうございます!

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください