\ 今なら7日間まるごと無料!/

Hari ke-23. Acara penyambutan mahasiswa dari Jepang!

Halo semua, apa kabarnya? Minggu kemarin saya juga sibuk sekali. Banyak tamu yang berkunjung ke kampus. Tamu-tamu itu kebanyakan dari Jepang. Oh ya mulai minggu kemarin ada mahasiswa-mahasiswa dari Jepang datang ke kampus saya untuk belajar bahasa Indonesia. Mereka mahasiswa dari Universitas Takushoku. Mereka ada di Jakarta kira-kira 1 bulan. Hari Jumat kemarin ada acara penyambutan untuk mereka. Di acara itu ada penampilan tarian tradisional Indonesia, namanya Tari Lenggong Nyai. Tariannya bagus sekali. Minggu kemarin saya beli puting silikon untuk dot susu anak saya. Saya beli 1 toples. 1 toples isi 18 puting. Banyak sekali ya. Saya beli banyak karena Bintang, anak ke-2 saya suka gigit puting waktu dia minum susu pakai dot. Saya dan istri sering kasih tahu ke Bintang “Jangan gigit puting dotnya”, tapi sepertinya dia masih suka gigit puting dotnya. Di Jakarta, untuk minum saya selalu beli air minum kemasan. Namanya Aqua. Saya selalu beli 3 galon air setiap minggu. Harga air 1 galon air Aqua kira-kira Rp. 16.000. Harga itu untuk airnya saja, tanpa galonnya. Dulu orang Jepang yang tinggal di Indonesia suka air kemasan ini, tapi sekarang ada merek air kemasan baru yang katanya lebih bagus dari Aqua, namanya Pristine. Oh ya, minggu kemarin saya pasang lonceng 招き猫 di bawah sadel sepeda saya, lucu ngga?

覚えたい単語!
  • Berkunjung : 訪問する
  • Kebanyakan : ほとんど、多すぎる
  • Acara penyambutan : 歓迎会
  • Penampilan : パフォーマンス
  • Tarian tradisional : 伝統的な舞踊
  • Puting silikon : シリコン乳首/ニップル
  • Dot susu : 哺乳瓶
  • Toples : 瓶
  • Gigit : 噛む、噛みつく
  • Kasih tahu : 知らせる、教える
  • Air minum kemasan : ミネラルウォーター
  • Galon : ガロンという単位ですが、1ガロンの液体が入る容器のこと
  • Sadel : サドル
  • Lonceng : 風鈴、ベル
コメントを書いてみよう!
気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。 僕たちはきっと返事を書くからさ!

日本語訳付▼

Halo semua, apa kabarnya? 皆さん、こんにちは、お元気ですか? Minggu kemarin saya juga sibuk sekali. 先週も私はとても忙しかったです。 Banyak tamu yang berkunjung ke kampus. 大学には多くの訪問者がありました。 Tamu-tamu itu kebanyakan dari Jepang. その訪問者のほとんどは日本から来ました。 Oh ya mulai minggu kemarin ada mahasiswa-mahasiswa dari Jepang datang ke kampus saya untuk belajar bahasa Indonesia. そうそう、先週から日本の大学生たちがインドネシア語を学ぶために私の大学に来ています。 Mereka mahasiswa dari Universitas Takushoku. 彼らは拓殖大学の学生です。 Mereka ada di Jakarta kira-kira 1 bulan. 彼らは約1ヶ月間ジャカルタに滞在します。 Hari Jumat kemarin ada acara penyambutan untuk mereka. 先週の金曜日に彼らのための歓迎会がありました。 Di acara itu ada penampilan tarian tradisional Indonesia, namanya Tari Lenggong Nyai. その会ではインドネシアの伝統舞踊「タリ・レングン・ニャイ」の披露がありました。 Tariannya bagus sekali. その踊りはとても素晴らしかったです。 Minggu kemarin saya beli puting silikon untuk dot susu anak saya. 先週、私は子供用の哺乳瓶のシリコン乳首を買いました。 Saya beli 1 toples. 1 toples isi 18 puting. 1瓶に18個の乳首が入っています。たくさんありますね。 Banyak sekali ya. 本当にたくさんですね。 Saya beli banyak karena Bintang, anak ke-2 saya suka gigit puting waktu dia minum susu pakai dot. 私はたくさん買いました。なぜなら、私の次男ビンタンが哺乳瓶でミルクを飲むとき、乳首を噛むのが好きだからです。 Saya dan istri sering kasih tahu ke Bintang “Jangan gigit puting dotnya”, tapi sepertinya dia masih suka gigit puting dotnya. 私と妻はよくビンタンに「乳首を噛まないで」と言っていますが、彼はまだ噛むのが好きなようです。 Di Jakarta, untuk minum saya selalu beli air minum kemasan. Namanya Aqua. ジャカルタでは、飲み水としていつも「アクア」というペットボトルの水を買っています。 Saya selalu beli 3 galon air setiap minggu. 毎週、3ガロンの水を買います。 Harga air 1 galon air Aqua kira-kira Rp. 16.000. アクア1ガロンの水の値段は約16,000ルピアです。 Harga itu untuk airnya saja, tanpa galonnya. この値段は水だけで、ガロン容器は含まれていません。 Dulu orang Jepang yang tinggal di Indonesia suka air kemasan ini, tapi sekarang ada merek air kemasan baru yang katanya lebih bagus dari Aqua, namanya Pristine. 以前、インドネシアに住んでいる日本人はこのアクアが好きでしたが、今ではアクアよりも良いと言われる新しいブランドの水が出ていて、その名前は「プリスティン」です。 Oh ya, minggu kemarin saya pasang lonceng 招き猫 di bawah sadel sepeda saya, lucu ngga? そういえば、先週私は自転車のサドルの下に招き猫の鈴を付けました。かわいいですよね?

5 COMMENTS

Yamasaki-kobe

Harap berhati-hati untuk tidak mencuri 招き猫.
因みに招き猫は、kucing yang beruntung?

返信する
Hari

Halo Yamasaki san,
Tidak apa-apa, tidak ada yang mau mencuri Manekineko saya ^^
招き猫 bahasa Indonesianya tidak ada, orang Indonesia juga pakai kata “Manekineko”

返信する
yuka.t

Halo Bapak Hari, apa kabar?
Anda sibuk bulan Agustus, karena ada banyak tamu yang berkunjung ke kampus Anda. Bulan Agustus adalah liburan musin panas di Jepang, jadi mahasiswa Universitas Takushoku pergi ke kampus Anda untuk belajar bahasa Indonesia.
Saya juga berlajar bahasa Indonesia 3 jam setiap hari pada kelas, terus kira kira 3 jam sendiri di kamar saya. Saya senang, kehidupan ini menarik sekali.
Hari ini hari Minggu, tidak ada pelajaran. Saya pergi ke pasar pagi di pelabuhan dekat sekali dari sini. Di sana ada ikan-ikan sangat segar. Saya membeli beberapa masakan ikan dan 3 buah tomat segar besar. Saya makan pagi di kamar saya, saya kenyang, jadi tidur siang sedikit. Hari ini hari Minggu bagus.
Sampai jumpa~.

返信する
Hari

Halo Yuka san, terima kasih atas komentarnya.
Ya, mahasiswa universitas Takushoku datang ke kampus saya waktu mereka libur.
Sebenarnya mahasiswa di kampus saya juga sedang libur.

Tempat Yuka san ada di dekat pelabuhan ya? Wah enak sekali ^^
Baca cerita Yuka san saya jadi mau makan ikan

Ok sampai nanti ya

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。