ジャパネシア無料会員登録はこちらから

ヤンティ暴走!インドネシア語の初級単語を全て「ダジャレ」にして会話

タイキ!お前はいつまでたっても単語を覚えないから、ヤンティがお前に土産話を持ってきたよ!

YANTI

TAIKI

土産話?何の話だ?
人伝いの話なんだけど、面白かったからお前にも話してやろうと思って・・・でも一つ条件がある!

YANTI

TAIKI

なんだよ?
全部ダジャレを使ってしゃべるってこと!

ヤンティの楽しい話を聞きながら同時にインドネシア語の単語を覚えることができる ってわけよ!じゃあ、行くね!

YANTI

TAIKI

話す前に自分でハードル上げるなよ・・・
じゃスタート!

助産師 から聞いた bidang(美談) なんだけどさ!

YANTI

TAIKI

そういう感じか。「bidang」=「助産師」ね!
 その 住所 は・・・ alamat!(あらま!) 忘れた!

YANTI

TAIKI

バカ!
 ヤンティは bakat(バカッ) と言われても 才能 はあるよ!

YANTI

TAIKI

そんな話はいい!続きは?
  arah(アラー) ・・・話の 方向 を間違えちゃった?

YANTI

TAIKI

そうだね、本題に進んでください!
 その日、助産師の muka(ムカ) っとしてたの。

YANTI

TAIKI

ほうほう。
 ヤンティはその人が yakin(夜勤) だったと 確信 したね!

YANTI

TAIKI

そうとは限らないでしょ
 だから目を覚ますために、 batang(バタン) を倒したの。

YANTI

TAIKI

え?やめてやれよ!
 そしたら「 otak(おたく) は大丈夫でっか!?」っていいやがって!

YANTI

TAIKI

そりゃそうでしょ!すごい関西弁だな。
 あいつは musuh(ムスッ) としてたし。

YANTI

TAIKI

ヤンティが敵だろ!その人からすれば!
  seperei(スプレー) シーツ にかけながら彼女は言ったの。

YANTI

TAIKI

え?なんて?
 彼女が 若い 時の muda(無駄) な話よ。

YANTI

TAIKI

聞かせておくれ!興味はないが。

Episode 1. ~ディスコでの出会い~

 当時の彼女、仕事で毎日 椅子 に座ってばっかりで kursi(苦しー) って言ってて。

YANTI

TAIKI

うん、
 たまにはいっかと思って、仕事終わりに、 スカート 履いて rok(ロック) を聞きに行ったんだって。

YANTI

TAIKI

ロックか!ディスコとかで踊るのかな?
 でもそのディスコでは 太鼓 をたたくのは tabuh(タブー) だったんだって!

YANTI

TAIKI

なんで!?ロックなのに!
 そこで tampan(短パン) を履いた 男前 に出会ったの!

YANTI

TAIKI

へー
 その男、急に髪の毛を 切る とすぐに potong(ポトン) と地面に落としたの。

YANTI

TAIKI

やべぇヤツじゃんか・・・
  darah(ダラー) ってたれてた。

YANTI

TAIKI

髪切るの下手くそか!
 その人は bosan(坊さん) だったの、だから話が 退屈 でさ。

YANTI

TAIKI

話が退屈なのは良いけど、坊さんだったら前もって髪切っておけよ!
 でね、急に を奪われたらしくて bibir(ビビル) !で、翌日に チンチン を差し出したの!

YANTI

TAIKI

あー!やっぱりやべーやつだ!

なんだ? チンチンを差し出した?

 あっ! チンチン(cincin) はインドネシア語で 指輪 ね!ヒヒヒヒヒ

YANTI

TAIKI

おい!おまえわざとだろ!!

Episode 2. ~甘い結婚生活~

 結婚後の2人のルールで 水曜日 rabu(ラブ) の日なの。

YANTI

TAIKI

どうでもいいわ。
 その日には panci(パンチ) の効いた を食べようってなって!

YANTI

TAIKI

パンチの効いた鍋ってどんなの?
とにかく大量の miring(みりん) 斜め から入れまくってる!

YANTI

TAIKI

大量って2人で食べるんでしょ?
 大きい鍋なの!昔から 小さい 鍋は kecil(朽ちる) のが早いっていうでしょ!?

YANTI

TAIKI

聞いたことないわ!

Episode 3. ~二人の距離~

 結局鍋は buat(ぶあっと) 多量に 作る から余っちゃったの!

YANTI

TAIKI

みりんたくさんいれたもんね。量より味の問題。
  友達 に売ろうと思っても絶対に kawan(買わん) し、どうしようってなって・・・

YANTI

TAIKI

そりゃそうよ。タダであげなよ!
 めちゃくちゃ大量に作ったのに kesal(くさる) イライラする じゃんか!

YANTI

TAIKI

どれだけ作ったんだよ!!!
  お茶碗 で言えば2 mangkok(万個) 分ぐらいはあるね!

YANTI

TAIKI

売れるかよ!どうやって売るの?
 マンションの人に聞いて回って「 harga(張るが) おいしいので支払う?」って言えば売れるんじゃない?ってなった。

ゲームでどっちが売るかを決めることになったの!

YANTI

TAIKI

マンションの人からすれば迷惑な話だ。
  は得意な istri(椅子取り) ゲームを選んだの。

YANTI

TAIKI

2人で売りに行けばいいのに・・・
 まあね、で、案の定、妻が勝って、こういったの!「 負けた kalah(から) にはあんたが売りに行きなさい!」ってね!

YANTI

TAIKI

うわ、旦那さんは最悪だ・・・行きたくないでしょ!
 旦那も「もうすぐ行くつもり」ってばっかりいってなかなか行かないから、「そうする つもり では akan(あかん) !」って怒ったの!

YANTI

TAIKI

旦那さんかわいそうに・・・
 しぶしぶ、 カバン に鍋をいれてわ tas(たす) と旦那はしぶしぶ出発したの。カバンはびしょびしょだけどね。

YANTI

TAIKI

ん?なんで?タッパーとかにいれたわけじゃないの?
 そのままよ!妻が 命令 seruh(する) と旦那は聞かなきゃいけないでしょう!

YANTI

TAIKI

でもカバンびしょびしょで汚れるじゃん!!!

Episode 4. ~突然の別れ~

全然売れない!

全く売れなくて hutan(負担) だから に捨てたって言ってた!

YANTI

TAIKI

じゃあ、最初から家で捨てたらよかったのに・・・
 そんないくじなしの旦那とは cerai(つらい) けど 離婚 よ!って・・・そこから彼女は独り身よ。

YANTI

TAIKI

それが原因で離婚か・・・今旦那さんは何してんだろ?
 離婚して20年、元旦那さんは surga(駿河) で亡くなって 天国 に行ったんだって。

YANTI

TAIKI

へー、
 彼女言ってた「もうすぐ私も tengok(天国) まで 見舞う からね~」って。

YANTI

TAIKI

なんか悲しくなるね。
 今でも彼女、あの Kenang(苦難) 思い出す んだって・・・グスン

だから muka(ムカ) ってしてたんだね。・・・グスングスン

YANTI

TAIKI

(・・・よくこのストーリーで泣けるな・・・)
 うん、泣き besok(べそ) かいても 明日 もあるしね!

YANTI

TAIKI

明日?なんかあったかな?今日は疲れたし明日は無理だな、なんもできない!
 お前授業だろ! murid(無理) ってばっかり言う 生徒 はもうイヤだ!

YANTI

まとめ

へへへ!ダジャレで覚えると簡単でしょ~!おまえも単語覚えたかい?

YANTI

TAIKI

余裕! maju maju(まずまず) 上達する ね!へっへっへ!
Nggaaaaaak !

YANTI

TAIKI

何?
あんまり怒らすな!タイキの せい で喉が gara-gara(ガラガラ) するだろ!

お前はダジャレが下手すぎる!インドネシア語の勉強は良いからダジャレを勉強しろ!

YANTI

TAIKI

もうええ!おれ今日、

「へー」
「それで?」
「ほうほう」

ぐらいしかしゃべれないだろ!

ヒヒヒ!たまにはヤンティに漫談させろ!

YANTI

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です