「Seret」の基本的な意味
(1) 引っ張る
例文
Aku harus seret meja ini ke ruang tamu.
(この机をリビングルームに引っ張らないといけない。)
Jangan seret kursi, bisa merusak lantai!
(椅子を引きずらないで、床が傷つくよ!)
※aku:私、harus:~しなければならない、seret:引っ張る、meja:机、ini:この、ke:~へ、ruang tamu:リビングルーム(※ruang:部屋、tamu:客)、jangan:~しないで、kursi:椅子、bisa:~する可能性がある、merusak:傷つける、lantai:床
(2) 滑りが悪い/動きがスムーズでない
例文
Ritsleting tas ini seret banget.
(このバッグのファスナー、すごく滑りが悪い。)
Rodanya seret, harus diganti.
(車輪がスムーズに動かないから交換しなきゃ。)
※ritsleting:ファスナー、tas:バッグ、ini:この、seret banget:すごく滑りが悪い
rodanya:車輪、seret:スムーズに動かない、harus:~しなければならない、diganti:交換される
カジュアルな場面での比喩的な使い方
(1) 経済的な困難
例文
Aduh, akhir bulan gini keuangan lagi seret banget.
(ああ、月末になるとお金が本当に厳しいよ。)
Dia bilang bisnisnya lagi seret sekarang.
(彼は今、ビジネスが厳しいって言ってた。)
※aduh:ああ、akhir:終わり、bulan:月、gini:こんなふう、keuangan:お金、lagi:今、seret banget:本当に厳しい、dia:彼・彼女、bilang:言う、bisnisnya:彼(彼女)のビジネス、lagi seret:厳しい状況、sekarang:今
(2) 人間関係の問題
例文
Hubungan mereka lagi seret sejak pertengkaran itu.
(あの喧嘩以来、彼らの関係はうまくいっていない。)
Komunikasi sama dia kayak seret banget akhir-akhir ini.
(最近、彼とのコミュニケーションが全然うまくいってない感じ。)
※hubungan:関係、mereka:彼ら、lagi:今、seret:うまくいっていない、sejak:~以来、pertengkaran:喧嘩、itu:あの、komunikasi:コミュニケーション、sama:~と、dia:彼・彼女、kayak:~のような、seret banget:全然うまくいっていない、akhir-akhir ini:最近
(3) 作業や進行の停滞
例文
Proyek ini seret karena kurang dana.
(このプロジェクトは資金不足で停滞している。)
Internet-nya seret banget, nggak bisa buka apa-apa.
(インターネットがすごく遅くて、何も開けない。)
※proyek:プロジェクト、ini:この、seret:停滞している、karena:~のせいで、kurang:不足、dana:資金、internet-nya:そのインターネット、seret banget:すごく遅い、nggak bisa:~できない、buka:開く、apa-apa:何も
(4) 他の似た表現との比較
表現 | 意味 | 使われる場面 |
---|---|---|
Seret | 引っ張る/動きがスムーズでない | 困難な状況、経済的な問題、人間関係の停滞など(いろんな場面で使える) |
Macet | 渋滞/停滞 | 交通の渋滞や、進行が止まった状態 |
Sulit | 難しい/困難 | 状況や問題の困難さを一般的に表現する場合 |
Tertunda | 遅れる/延期される | 作業や予定が予定通り進まない場合 |
次のレッスンはこちら▼
検定C/B/A級頻出|”ネット”借用語とインドネシア語の同義語