Zul
Taiki
Zul
Taiki
Zul
Taiki
「mulai」と「dari」の基本的な違い
Zul
Mulaiは「始める」という意味だな。で、何か新しいことをスタートする時に使う。未来の出来事や新しい行動を強調するのに使われるからMulaiとSekarangは非常に相性がいいんだ。
Mulai sekarang, saya akan belajar lebih rajin.
今から、もっと熱心に勉強します。
※mulai:始める、~から、sekarang:今、現在、saya:私、akan~:~するつもり、lebih~:より~、もっと~、rajin:まじめに
Zul
Saya sudah tinggal di sini dari tahun 2010.
2010年からここに住んでいます。
(※この文章の場合は「~以降」を表す「Sejak」を使う方がより自然)
※tinggal:住む、di sini:ここに、tahun:年、2010=dua ribu sepuluh
Taiki
Zul
「dari」と「sejak」の置き換えが不自然になるケース
間違いの例
- Saya sudah tinggal di sini dari tahun 2010.
- この文は文法的には誤りではありませんが、より自然な表現は「sejak」を使うべきです。
- 「住む」という行為が「過去から継続している状態」を表すため、sejakの方が適切。
- Dia tidak bertemu orang tuanya dari tahun lalu.
- 「dari」では継続のニュアンスが弱いため、この文は不自然です。
- 正しくは「sejak tahun lalu」を使うべきです。
逆に「dari」が適切なケース
- 場所や具体的な起点を強調したい場合は「dari」を使います。
- Saya datang dari sekolah.
- (私は学校から来ました。)
- 「sejak sekolah」とは言えない。
- Saya datang dari sekolah.
Zul
「mulai」と「dari」が使える場面の違い
① 未来の行動を始めるとき
Zul
Mulai besok, kita akan memakai aturan baru. (〇)
(明日から、新しいルールを使います。)
「新しいルールを始める」という意味を強調
※besok:明日、kita:私たち、akan~:~するつもり、memakai~:~を使う、aturan:ルール、baru:新しい
Dari besok, kita akan memakai aturan baru. (△)
(明日から、新しいルールを使います。)
→ 文法的には正しいといえるけど、「始める」ニュアンスが弱く、少し硬い印象と違和感がある
※besok:明日、kita:私たち、akan~:~するつもり、memakai~:~を使う、aturan:ルール、baru:新しい
② 過去の出来事を話すとき
Zul
Saya tinggal di sini dari tahun 2005. (〇)
(2005年からここに住んでいます。)
「2005年(過去から)に住み始めた」ことをシンプルに表します
※tinggal:住む、2005=dua ribu lima
Saya tinggal di sini mulai tahun 2005. (△)
(2005年からここに住んでいます。)
今から何かしたってわけでもないのでここでMulaiを使うのはちょっと不自然
※tinggal:住む、2005=dua ribu lima
③ 範囲や時間の流れを表すとき
Zul
Rapat berlangsung dari jam 9 pagi sampai jam 5 sore. (〇)
(会議は朝9時から夕方5時まで行われます。)
開始と終了を示しており、「dari」が適切
※rapat:会議、berlangsung:続く、jam~:~時、9:sembilan、pagi:朝、午前、sampai~:~まで、5:lima、sore:夕方、午後
Rapat berlangsung mulai jam 9 pagi sampai jam 5 sore. (△)
(会議は朝9時から夕方5時まで行われます。)
文法的には正しいですが、少し硬く不自然さを感じる
※rapat:会議、berlangsung:続く、jam~:~時、9:sembilan、pagi:朝、午前、sampai~:~まで、5:lima、sore:夕方、午後
④ 「今から」を表現するとき
Zul
Mulai sekarang, saya akan makan lebih sehat. (〇)
(今からもっと健康的に食べます。)
新しい生活習慣を始めるぞという意思がはっきり伝わる
※sehat:健康な
Dari sekarang, saya akan makan lebih sehat. (×)
今からもっと健康的に食べます。
法的には間違いではないですが、ネイティブには少し不自然に聞こえる
ルール別|使い方の違いを見てみよう♪
Zul
未来に向かって始める行動: 「mulai」を使うことが多い
Mulai hari ini, saya akan belajar gitar.
今日から、もっと熱心に学びます。
Dari を使っちゃうとちょっと違和感…
過去や範囲の起点を示す場合はDariを使う
Saya tinggal di sini dari tahun 2010.
(2010年からここに住んでいます。)
Dariは「Sejak~:~以来、~以降」に置き換えてもOK
「今から」や「今日から」: 「mulai sekarang」「mulai hari ini」が自然
Mulai sekarang, saya akan makan lebih sehat.
(今から、もっと健康的に食べます。)
注意点+まとめ
Zul
「dari」は過去の起点や範囲を表現する際に適していますが、新しい行動のスタートにはあまり使わない。
「mulai」は新しい行動や未来の計画を強調するのに適していますが、過去の出来事を話す場合には硬く聞こえることがあります。
そして、「mulai」は新しいスタートや未来の行動を強調したいときに使います。
「dari」は過去の始まりや時間の範囲を伝えたいときに使います。
Zul
これを覚えれば、「mulai」と「dari」を上手に使い分けられるようになります!