会員になる(無料)

インドネシア語の命令文|お願いしますって何て言う?

今回はインドネシア語でお願いしてみよう!ということで、「~してくれませんか?」とか「~しましょう」など、友達同士でも会社でも確実に使うであろうインドネシア語を学んで行こう!

YANTI

TAIKI

ほうほう!命令形だね!
そうだね!命令形を使った文章は「命令文」と呼ばれるもので、相手に何かをしてほしい時、相手の行動を促す時に使える表現なの!

YANTI

TAIKI

なるほど!
命令文を使うことによって協力を得られたり、手伝ってもらえるから重宝してる!

YANTI

TAIKI

重宝するというか、人に命令ばっかりしてるだけでしょ!
黙れ!!!!

YANTI

TAIKI

ほら、また命令した・・・
タイキ、ちゃんと勉強しろ!

YANTI

TAIKI

ほらー!!!
違うわ!教えるためじゃ!!!

YANTI

 

インドネシア語の命令文

 

TAIKI

さっきのヤンティみたいに強めに「~しろ!」と言ったりすることもあれば「してくれませんか?」と優しく言う命令文もあるよね。
そう、そのとーり!

命令文にはいろんなパターンがあるから、順番に見ていくよ!ちゃんと発音しろよ!!

YANTI

TAIKI

なんだか、いつもより命令口調がキツイな~。

 

なんでも付けちゃえ!呼びかけ「yuk」の使い方

 

一緒に発音してみよう!

Masuk yuk !

さあ、入ろう!

  • masuk(入る)
  • yuk(さあ)

 

「さあ~しよう」と言いたいときには動詞+yukを使おう!

  • pergi yuk(さあ行こう)※pergi(行く)
  • makan yuk(さあ食べよう)※makan(食べる)

こんな感じでね!

YANTI

 

一緒に発音してみよう!

Masuk !

入れ!

  • masuk(入る)

 

強く言うと「入れ!」と命令文になるよ!

YANTI

TAIKI

なるほど!これは他の動詞でも?
モロチン!

他の動詞だと強く言えばこんな感じになるね!

YANTI

 

動詞を強く言えば命令形に
  • Poton !(切れ!)
  • Lihat !(見ろ!)
  • Minum !(飲め!)

 

「~してくださいの意味」を持つ「Tolong~」の使い方

 

TAIKI

でもさ~言い方がキツイよ。

俺は優しい性格だから、そうキツくは言えないんだよね~。

めめしーなー!そんなオマエにピッタリなのが「tolong~」だな。

YANTI

 

一緒に発音してみよう!

Tolong masuk.

入ってください

  • tolong~(~してください)
  • masuk(入る)

 

他にはこういうのもアリ!

Tolong buka pintu.

ドアを開けてください

  • tolong~(~してください)
  • buka(開ける)
  • pintu(ドア)

 

TAIKI

ホテルとかでタクシーを呼んでもらう時にも使えるね!

 

一緒に発音してみよう!

Tolong panggil taksi ya !

タクシーを呼んでくださいね!

  • panggil(呼ぶ)
  • ya(~ね)※語尾を柔らかくしてくれます。

 

「どうぞ~してください」の意味を持つ「Silahkan~」の使い方

 

ここまではOKね!

YANTI

TAIKI

もちろんだぜ!
じゃあ次はsilahkanだね。「どうぞ~」という意味を持ってて、相手に許可するときに使う!見ていこう!

YANTI

 

一緒に発音してみよう!

Silahkan baca buku ini.

どうぞ、その本を読んでください

  • baca(読む)
  • buku(本)
  • ini(この)

 

その他「silahkan」を使った文章
  • Silahkan masuk.(どうぞお入りください。)
  • Silahkan makan.(どうぞお食べください。)
  • Sihahkan buka pintu.(どうぞドアをお開けください。)

 

TAIKI

よゆーだわ!
えらそーにするな!

まだまだ続きがあるぞ!

YANTI

 

動詞の語尾につく「~lah」も命令に!

 

そして「~lah」が動詞の後ろにつくと、「~しなさいよ」という命令の意味になる!

ちょいとカジュアルだけどインドネシア人がよく使うから使えるとカッケー!

オマエもモテたければちゃんとマスターしておけ!

YANTI

TAIKI

はい!せんせー!
ったく、そーゆーときだけ目を輝かせるな!

YANTI

 

一緒に発音してみよう!

Tulislah dalam bahasa indonesia.

インドネシア語で書きなさい

  • tulis(書く)
  • dalam(~の中、~で)※英語のwithの意味で使われています。
  • bahasa(言語)※bahasa indonesia(インドネシア語)

 

「~するな」の意味を持つ「Jangan~」の使い方

 

一緒に発音してみよう!

Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.

映画館の中に食べ物を持っていくな

  • jangan(~するな)
  • bawa(持っていく)
  • makanan(食べ物)※ 食べるmakan
  • ke(~へ)
  • dalam(~の中)
  • bioskop(映画館)

 

 おーい! 

JUNE

TAIKI

誰だ!
ジュニだよ~Teman YANTI ya(ヤンティの友達だよ!)

JUNE

TAIKI

あ、こんちは。ヤンティは?
 ZZZZ・・・・

YANTI

寝たから続きはジュニがやるね!さっきヤンティが言ってたのは「基本形」、それだけでも十分だけど、インドネシアに行くなら知っておいたらいい「応用編」を紹介するよ!

JUNE

 

注意
注意!ヤンティは授業が長くなると急に眠たくなることがあります。

 

インドネシア人がよく使う表現

 

じゃあ、ここからはインドネシア人がよく使う命令文の表現を見ていく!

JUNE

TAIKI

よろしく!
まずは「Coba~」=「~してみよう、~してみて」だね。

JUNE

 

一緒に発音してみよう!

Coba makan kue ini.

このお菓子を食べてみて

  • coba(試す、~してみて)※cobaを頭に持ってくることによって試してみて!ということになり、上の文章ではcoba makanで「食べてみて」の意味になります。※英語のtryと同じ。
  • kue(おかし)
  • ini(この)

 

一緒に発音してみよう!

Mohon datang pada jam sepuluh tepat.

10時ちょうどに来てください

  • mohonというのは会話ではあまり使いません。書き言葉で「~してください」「~お願いします。」という意味を持っています。
  • datang(来る)
  • pada jam sepuluh(10時に)※jam~(~時)sepuluh(数字の10)
  • tepat(ちょうど)

 

もう迷わない!インドネシア語の時間表記の表し方と言い方!

2016.06.18

 

一緒に発音してみよう!

Minta bon.

お会計お願いします

  • minta(お願いします。)
  • bon(伝票)

 

Minta bon ! はレストランでお会計の時には確実に使うよ!

YANTI

 

食事編|おいしいレストランに行ったときのインドネシア会話集!

2016.07.01

 

一緒に発音してみよう!

Minta tolong ya.

お願いしますね。

 

TAIKI

Minta も Tolongも「お願いします」って意味だけど、、、どう違うの?ねえヤンティ!
 ZZZZ・・・・

YANTI

だから寝てるの!!このおばさんの年齢考えなさい!

Minta と Tolongの違いについて説明するね。でも基本的に意味は一緒だよ!

JUNE

 

「Tolong」と「Minta」の違い

 

TolongとMintaはどっちも「~してください」「おねがいします。」という意味を持ってるけど、Tolongは「ヘルプ」意味を持ってるの。

JUNE

TAIKI

ほうほう。
それに対して、mintaは「乞う」という意味を持っており、少し「上の人に向かってへりくだってお願いするニュアンス」を持ってるんだよ。

JUNE

TAIKI

なるほど、ちょっと違うんだ!
だから、友達ならTolongを使って、Mintaはあまり親しくない人に使うかな~でも、どっちを使っても全く問題ないからTidak apa apa(大丈夫)

JUNE

TAIKI

オッケー!

 

一緒に発音してみよう!

Tidak boleh meroko disini ya.

ここでタバコを吸ってはいけません

  • tidak boleh(ダメ)
  • meroko(タバコを吸う)
  • disini(ここで)

 

さっき「Jangan」が出てきましたが、「Jangan」と「Tidak boleh」は意味は一緒だと思っておいていいよ!

JUNE

 

カジュアルな命令文!「Mari~」「Ayo~」

 

一緒に発音してみよう!

Mari kita pulang.

一緒に帰りましょう

  • mari(~しましょう)
  • kita(私たち)
  • pulang(帰る)

 

一緒に発音してみよう!

Ayo pergi.

さあ、行きましょう

  • ayo~(さあ~しましょう)
  • pergi(行く)

 

Ayo~「さあ~しましょう」で、Mari~も「~しましょう」だから両方カジュアルに誘う、相手に行動を促す言葉だね~

JUNE

TAIKI

あれ?最初の方にも(さあ!)という呼びかけの単語が出てきましたよね?
思いだしてみな!

JUNE

TAIKI

yukだ!

 

一緒に発音してみよう!

Masuk yuk !

さあ、入ろ

  • masuk(入る)

 

TAIKI

ヤンティにこの表現を使って、練習してみるか・・・

Ayo bangun!!

(さあ、起きなさい!)

Bangun yuk!!

(さあ、起きなさい!)

JUNE

selamat pagi…おはよう。。。命令文の使い方うまくなったね。感心感心!

YANTI

 

まとめ

 

TAIKI

インドネシアにはいろんな命令文の表現があるね!
困ったときに人の助けを借りるのは大切!

YANTI

TAIKI

命令文の練習と言って、何でもかんでも命令文を使ってヤンティのように人に命令ばかりしないようにしましょうっと!

 

最後に復習!
  • Silahkan masuk.(どうぞ、お入りください。)
  • Masuklah.(入りなさい。)
  • Mari masuk.(一緒に入りましょう。)
  • Ayo masuk !(さあ、入ろう!)
  • Jangan masuk !(入るな!)
  • Masuk, yuk !(さあ、入ろう!)
  • Masuk !(入れ!)
  • Tolong masuk.(入ってください。)
  • Silahkan baca buku ini.(どうぞ本を読んで下さい。)
  • Tulislah dalam bahasa Indonesia.(インドネシア語で書いてください。)
  • Mari buka pelajaran 12.(教科書のレッスン12を開いてくださ。)
  • Tolong panggil taksi.(タクシーを呼んでください。)
  • Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.(映画館の中に食べ物を持っていくな。)
  • Minta bon.(お会計お願いします。)
  • Ayo pergi.(行きましょう。)
  • Tidak boleh meroko disini ya.(ここでタバコを吸ってはいけません。)

 

あれ?ヤンティが教えてない文章がある。。。

YANTI

 寝てたからだろ!!

JUNE

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です