「おねがい!~してください!」インドネシア語の「命令文」の作り方一覧

 

 

今回はインドネシア語でお願いしてみよう!ということで、「~してくれませんか?」とか「~しましょう」など、友達同士でも会社でも確実に使うであろうインドネシア語を学んでいこうと思います。

 

俗にこれらの表現は「命令文」と呼ばれるもので、相手に何かをしてほしい時、相手の行動を促す時に使える表現ですので、これをすることによって協力を得られたり、手伝ってもらえます!

 

YANTI
タイキ、ちゃんと勉強しろ!
TAIKI
うわ!急に命令口調になった!

 

命令文は、そこまで表現が多くなく、覚えるのも簡単です。

 

インドネシア語の命令文

 

ただ、一言に「命令形」と言っても、さっきのヤンティみたいに強めに「~しろ!」と言ったり「してくれませんか?」と言ったり、あるいは「(一緒に)~しましょう。」といったニュアンスの違いがありますよね?

 

ですので、今回はそんな細かい部分も注意して一緒に見ていこうと思います。

 

なんでも付けちゃえ!呼びかけ「yuk」の使い方

 

Masuk yuk !

さあ、入ろう!

  • masuk(入る)
  • yuk(さあ)

 

 

YANTI
「さあ~しよう」と言いたいときには動詞+yukを使おう!

  • pergi yuk(さあ行こう)
  • makan yuk(さあ食べよう)

こんな感じでね!

 

 

Masuk !

入れ!

masuk入る、という意味ですが、このYANTIのように、強く言うと「入れ!」という感じの意味になります。

YANTI
  • poton!(切れ!)
  • lihat!(見ろ!)

強く言えばこんな感じになるね!

 

 

「~してくださいの意味」を持つ「Tolong」の使い方

 

YANTI
「tolong」は(~してください)の意味になります。柔らかく、一般的な友達との会話でもよく出てくるよ!

 

Tolong masuk.

入ってください

 

YANTI

ほかには、、、

Tolong buka pintu.(ドアを開けてください)

  • buka(開ける)
  • pintu(ドア)
TAIKI
ホテルとかでタクシーを呼んでもらう時にも使えるね!

 

Tolong panggil taksi ya !

タクシーを呼んでくださいね

  • panggil(呼ぶ)
  • ya 日本語でいう(~ね)のような感じです。

 

 

相手の行動を許可する「どうぞ~してください」の意味を持つ「Silahkan~」

 

 

Silahkan baca buku ini.

どうぞ、その本を読んでください

  • baca(読む)
  • buku(本)
  • ini(この)

 

 

YANTI
Silahkanを使った文章つくったよ。

  • silahkan masuk(どうぞお入りください。)
  • silahkan makan(どうぞお食べください。)
  • sihahkan buka pintu(どうぞドアをお開けください。)

 

それぞれこんな意味になる。

 

 

動詞の語尾につく「~lah」も命令に!

 

そして「~lah」が動詞の後ろにつくと、「~しなさいよ」という命令の意味になります。

 

 

Tulislah dalam bahasa indonesia.

インドネシア語で書きなさい

  • tulis(書く)
  • dalam(~の中)※英語のinに相当します。
  • bahasa(言語)※bahasa indonesia(インドネシア語)

 

 

「~するな」の意味を持つ「Jangan~」の使い方

 

Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.

映画館の中に食べ物を持っていくな

  • jangan(~するな)
  • bawa(持っていく)
  • makanan(食べ物)※ 食べるmakan
  • ke(~へ)
  • dalam(~の中)
  • bioskop(映画館)

 

JUNE
おーい!
TAIKI
誰だ!
JUNE
ジュニだよ~Teman YANTI ya(ヤンティの友達だよ!)
TAIKI
あ、こんちは。ヤンティは?
YANTI
ZZZZ・・・・
JUNE
寝たから続きはジュニがやるね!さっきヤンティが言ってたのは「基本形」、それだけでも十分だけど、インドネシアに行くなら知っておいたらいい「応用編」を紹介するよ!

 

注意!ヤンティは難しい話になると急に眠たくなることがあります。

 

 

インドネシア人がよく使う表現

 

JUNE
じゃあ、ここからはインドネシア人がよく使う命令文の表現を見ていく!
TAIKI
よろしく!
JUNE
まずは「Coba~」=「~してみよう、~してみて」だね。

 

 

Coba makan kue ini.

このお菓子を食べてみて

  • coba(試す、~してみて)※cobaを頭に持ってくることによって試してみて!ということになり、上の文章ではcoba makanで「食べてみて」の意味になります。※英語のtryと同じ。
  • kue(おかし)
  • ini(この)

 

 

Mohon datang pada jam sepuluh tepat.

10時ちょうどに来てください

  • mohonというのは会話ではあまり使いません。書き言葉で「~してください」「~お願いします。」という意味を持っています。
  • datang(来る)
  • pada jam sepuluh(10時に)※jam~(~時)sepuluh(数字の10)
  • tepat(ちょうど)

 

 

Minta bon.

お会計お願いします

  • minta(お願いします。)
  • bon(伝票)

 

  • ※minta bonはレストランでお会計の時には確実に使います。

 

 

Minta tolong ya.

お願いしますね。

 

TAIKI
Minta も Tolongも「お願いします」って意味だけど、、、どう違うの?ねえヤンティ!
YANTI
ZZZZ・・・・
JUNE
だから寝てるの!!このおばさんの年齢考えなさい!

Minta と Tolongの違いについて説明するね。でも基本的に意味は一緒だよ!

 

 

「Tolong」と「Minta」の違い

 

TolongとMintaはどっちも「~してください」「おねがいします。」と意味を持っていますが、Tolongは「ヘルプ」意味を持っています。

 

それに対して、mintaは「乞う」という意味を持っており、少し「上の人に向かってへりくだってお願いするニュアンス」を持っています。

 

JUNE
だから、友達ならTolongを使って、Mintaはあまり親しくない人に使うかな~でも、どっちを使っても全く問題ないからTidak apa apa(大丈夫)
TAIKI
オッケー!

 

 

Tidak boleh meroko disini ya.

ここでタバコを吸ってはいけません

  • tidak boleh(ダメ)
  • meroko(タバコを吸う)
  • disini(ここで)

 

JUNE
さっき「Jangan」が出てきましたが、「Jangan」と「Tidak boleh」は意味は一緒だよ!

 

カジュアルな命令文!「Mari~」「Ayo~」

 

Mari kita pulang.

一緒に帰りましょう

  • mari(~しましょう)
  • kita(私たち)
  • pulang(帰る)

 

 

Ayo pergi.

さあ、行きましょう

 

Ayo~「さあ~しましょう」で、Mari~も「~しましょう」だから両方カジュアルに誘う、相手に行動を促す言葉となります。

 

あれ?最初の方にも(さあ!)という呼びかけの単語が出てきましたよね。

 

思い出せましたか?

 

yukです。

 

 

Masuk yuk !

さあ、入ろ

 

TAIKI
ヤンティにこの表現を使って、練習してみるか・・・

Ayo bangun!!

(さあ、起きなさい!)

JUNE
Bangun yuk!!

(さあ、起きなさい!)

YANTI
selamat pagi…おはよう。。。命令文の使い方うまくなったね。感心感心!

 

 

まとめ

 

インドネシアにはいろんな命令文の表現がありますね。

 

困ったときに人の助けを借りるのは大切ですけど、命令文の練習と言って、何でもかんでも命令文を使ってヤンティのように人に命令ばかりしないようにしましょう♪

 

最後に復習だけしておきましょうね!

 

  1. Silahkan masuk.(どうぞ、お入りください)
  2. Masuklah.(入りなさい)
  3. Mari masuk.(一緒に入りましょう)
  4. Ayo masuk !(さあ、入ろう)
  5. Jangan masuk !(入るな)
  6. Masuk, yuk !(さあ、入ろう)
  7. Masuk !(入れ!!!)
  8. Tolong masuk.(入ってください)
  9. Silahkan baca buku ini.(どうぞ本を読んで下さい)
  10. Tulislah dalam bahasa Indonesia.(インドネシア語で書いてください)
  11. Mari buka pelajaran 12.(教科書のレッスン12を開いてください)
  12. Tolong panggil taksi.(タクシーを呼んでください)
  13. Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.(映画館の中に食べ物を持っていくな)
  14. Minta bon.(お会計お願いします)
  15. Ayo pergi.(行きましょう。)
  16. Tidak boleh meroko disini ya.(ここでタバコを吸ってはいけません)

 

YANTI
あれ?教えてない文章がある。。。
JUNE
寝てたからだろ!!
The following two tabs change content below.
TAIKI

TAIKI

インドネシア語学習アドバイザー。Bahasa Indonesia Speech Contest 2016優勝、インドネシア語の勉強法というのがまだまだ難しく、何冊も本を買ったり、先生を変えなきゃいけない現状で、「どうにかスムーズに、しかも楽にインドネシア語を学べる」環境づくりをしています。インドネシア語ウェブメディア【美容メディアkamu cantik】【日本観光メディアperjalanan ke jepang】を運営中。飛行機には慣れません。

ブログで書けない話を!


ブログではなかなかかけない話をメルマガで!
なかなか集まれないインドネシアが大好きな日本人と勉強会を開いたり、おすすめの勉強方法をシェアしたり・・・
そんな情報はこちらから!
今ならプレゼント付!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

TAIKI

インドネシア語学習アドバイザー。Bahasa Indonesia Speech Contest 2016優勝、インドネシア語の勉強法というのがまだまだ難しく、何冊も本を買ったり、先生を変えなきゃいけない現状で、「どうにかスムーズに、しかも楽にインドネシア語を学べる」環境づくりをしています。インドネシア語ウェブメディア【美容メディアkamu cantik】【日本観光メディアperjalanan ke jepang】を運営中。飛行機には慣れません。