まずは無料でこれゲット

インドネシア語の命令文|お願いしますって何て言う?

今回はインドネシア語でお願いしてみよう!ということで、「~してくれませんか?」とか「~しましょう」など、友達同士でも会社でも確実に使うであろうインドネシア語を学んで行こう!
TAIKI
ほうほう!命令形だね!
そうだね!命令形を使った文章は「命令文」と呼ばれるもので、相手に何かをしてほしい時、相手の行動を促す時に使える表現なの!
TAIKI
なるほど!
命令文を使うことによって協力を得られたり、手伝ってもらえるから重宝してる!
TAIKI
重宝するというか、人に命令ばっかりしてるだけでしょ!
黙れ!!!!
TAIKI
ほら、また命令した・・・
タイキ、ちゃんと勉強しろ!
TAIKI
ほらー!!!
違うわ!教えるためじゃ!!!

インドネシア語の命令文

TAIKI
さっきのヤンティみたいに強めに「~しろ!」と言ったりすることもあれば「してくれませんか?」と優しく言う命令文もあるよね。
そう、そのとーり!

命令文にはいろんなパターンがあるから、順番に見ていくよ!ちゃんと発音しろよ!!

TAIKI
なんだか、いつもより命令口調がキツイな~。

なんでも付けちゃえ!呼びかけ「yuk」の使い方

一緒に発音してみよう!

Masuk yuk !

さあ、入ろう!

  • masuk(入る)
  • yuk(さあ)
「さあ~しよう」と言いたいときには動詞+yukを使おう!

  • pergi yuk(さあ行こう)※pergi(行く)
  • makan yuk(さあ食べよう)※makan(食べる)

こんな感じでね!

一緒に発音してみよう!
強く言うと「入れ!」と命令文になるよ!
TAIKI
なるほど!これは他の動詞でも?
モロチン!

他の動詞だと強く言えばこんな感じになるね!

動詞を強く言えば命令形に
  • Poton !(切れ!)
  • Lihat !(見ろ!)
  • Minum !(飲め!)

「~してくださいの意味」を持つ「Tolong~」の使い方

TAIKI
でもさ~言い方がキツイよ。

俺は優しい性格だから、そうキツくは言えないんだよね~。

めめしーなー!そんなオマエにピッタリなのが「tolong~」だな。
一緒に発音してみよう!

Tolong masuk.

入ってください

  • tolong~(~してください)
  • masuk(入る)
他にはこういうのもアリ!

Tolong buka pintu.

ドアを開けてください

  • tolong~(~してください)
  • buka(開ける)
  • pintu(ドア)
TAIKI
ホテルとかでタクシーを呼んでもらう時にも使えるね!
一緒に発音してみよう!

Tolong panggil taksi ya !

タクシーを呼んでくださいね!

  • panggil(呼ぶ)
  • ya(~ね)※語尾を柔らかくしてくれます。

「どうぞ~してください」の意味を持つ「Silahkan~」の使い方

ここまではOKね!
TAIKI
もちろんだぜ!
じゃあ次はsilahkanだね。「どうぞ~」という意味を持ってて、相手に許可するときに使う!見ていこう!
一緒に発音してみよう!

Silahkan baca buku ini.

どうぞ、その本を読んでください

  • baca(読む)
  • buku(本)
  • ini(この)
その他「silahkan」を使った文章
  • Silahkan masuk.(どうぞお入りください。)
  • Silahkan makan.(どうぞお食べください。)
  • Sihahkan buka pintu.(どうぞドアをお開けください。)
TAIKI
よゆーだわ!
えらそーにするな!

まだまだ続きがあるぞ!

動詞の語尾につく「~lah」も命令に!

そして「~lah」が動詞の後ろにつくと、「~しなさいよ」という命令の意味になる!

ちょいとカジュアルだけどインドネシア人がよく使うから使えるとカッケー!

オマエもモテたければちゃんとマスターしておけ!

TAIKI
はい!せんせー!
ったく、そーゆーときだけ目を輝かせるな!
一緒に発音してみよう!

Tulislah dalam bahasa indonesia.

インドネシア語で書きなさい

  • tulis(書く)
  • dalam(~の中、~で)※英語のwithの意味で使われています。
  • bahasa(言語)※bahasa Indonesia(インドネシア語)

「~するな」の意味を持つ「Jangan~」の使い方

一緒に発音してみよう!

Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.

映画館の中に食べ物を持っていくな

  • jangan(~するな)
  • bawa(持っていく)
  • makanan(食べ物)※ 食べるmakan
  • ke(~へ)
  • dalam(~の中)
  • bioskop(映画館)
June
 おーい! 
TAIKI
誰だ!
June
ジュニだよ~Teman YANTI ya(ヤンティの友達だよ!)
TAIKI
あ、こんちは。ヤンティは?
Yanti
 ZZZZ・・・・
June
寝たから続きはジュニがやるね!さっきヤンティが言ってたのは「基本形」、それだけでも十分だけど、インドネシアに行くなら知っておいたらいい「応用編」を紹介するよ!
注意
注意!ヤンティは授業が長くなると急に眠たくなることがあります。

インドネシア人がよく使う表現

June
じゃあ、ここからはインドネシア人がよく使う命令文の表現を見ていく!
TAIKI
よろしく!
June
まずは「Coba~」=「~してみよう、~してみて」だね。

 

一緒に発音してみよう!

Coba makan kue ini.

このお菓子を食べてみて

  • coba(試す、~してみて)※cobaを頭に持ってくることによって試してみて!ということになり、上の文章ではcoba makanで「食べてみて」の意味になります。※英語のtryと同じ。
  • kue(おかし)
  • ini(この)

 

一緒に発音してみよう!

Mohon datang pada jam sepuluh tepat.

10時ちょうどに来てください

  • mohonというのは会話ではあまり使いません。書き言葉で「~してください」「~お願いします。」という意味を持っています。
  • datang(来る)
  • pada jam sepuluh(10時に)※jam~(~時)sepuluh(数字の10)
  • tepat(ちょうど)
もう迷わない!インドネシア語の時間表記の表し方と言い方!
一緒に発音してみよう!

Minta bon.

お会計お願いします

  • minta(お願いします。)
  • bon(伝票)
Minta bon ! はレストランでお会計の時には確実に使うよ!
食事編|おいしいレストランに行ったときのインドネシア会話集!
一緒に発音してみよう!
TAIKI
Minta も Tolongも「お願いします」って意味だけど、、、どう違うの?ねえヤンティ!
Yanti
 ZZZZ・・・・
June
だから寝てるの!!このおばさんの年齢考えなさい!

Minta と Tolongの違いについて説明するね。でも基本的に意味は一緒だよ!

「Tolong」と「Minta」の違い

June
TolongとMintaはどっちも「~してください」「おねがいします。」という意味を持ってるけど、Tolongは「ヘルプ」意味を持ってるの。
TAIKI
ほうほう。
June
それに対して、mintaは「乞う」という意味を持っており、少し「上の人に向かってへりくだってお願いするニュアンス」を持ってるんだよ。
TAIKI
なるほど、ちょっと違うんだ!
June
だから、友達ならTolongを使って、Mintaはあまり親しくない人に使うかな~でも、どっちを使っても全く問題ないからTidak apa apa(大丈夫)
TAIKI
オッケー!

 

一緒に発音してみよう!

Tidak boleh merokok di sini ya.

ここでタバコを吸ってはいけません

  • tidak boleh(ダメ)
  • merokok(タバコを吸う)
  • disini(ここで)
June
さっき「Jangan」が出てきましたが、「Jangan」と「Tidak boleh」は意味は一緒だと思っておいていいよ!

カジュアルな命令文!「Mari~」「Ayo~」

一緒に発音してみよう!

Mari kita pulang.

一緒に帰りましょう

  • mari(~しましょう)
  • kita(私たち)
  • pulang(帰る)

 

一緒に発音してみよう!

Ayo pergi.

さあ、行きましょう

  • ayo~(さあ~しましょう)
  • pergi(行く)
June
Ayo~「さあ~しましょう」で、Mari~も「~しましょう」だから両方カジュアルに誘う、相手に行動を促す言葉だね~
TAIKI
あれ?最初の方にも(さあ!)という呼びかけの単語が出てきましたよね?
June
思いだしてみな!
TAIKI
yukだ!

 

一緒に発音してみよう!

Masuk yuk !

さあ、入ろ

  • masuk(入る)
TAIKI
ヤンティにこの表現を使って、練習してみるか・・・

Ayo bangun!!

(さあ、起きなさい!)

June
Bangun yuk!!

(さあ、起きなさい!)

selamat pagi…おはよう。。。命令文の使い方うまくなったね。感心感心!

まとめ

TAIKI
インドネシアにはいろんな命令文の表現があるね!
困ったときに人の助けを借りるのは大切!
TAIKI
命令文の練習と言って、何でもかんでも命令文を使ってヤンティのように人に命令ばかりしないようにしましょうっと!

 

最後に復習!
  • Silahkan masuk.(どうぞ、お入りください。)
  • Masuklah.(入りなさい。)
  • Mari masuk.(一緒に入りましょう。)
  • Ayo masuk !(さあ、入ろう!)
  • Jangan masuk !(入るな!)
  • Masuk, yuk !(さあ、入ろう!)
  • Masuk !(入れ!)
  • Tolong masuk.(入ってください。)
  • Silahkan baca buku ini.(どうぞ本を読んで下さい。)
  • Tulislah dalam bahasa Indonesia.(インドネシア語で書いてください。)
  • Mari buka pelajaran 12.(教科書のレッスン12を開いてくださ。)
  • Tolong panggil taksi.(タクシーを呼んでください。)
  • Jangan bawa makanan ke dalam bioskop.(映画館の中に食べ物を持っていくな。)
  • Minta bon.(お会計お願いします。)
  • Ayo pergi.(行きましょう。)
  • Tidak boleh merokok di sini ya.(ここでタバコを吸ってはいけません。)
あれ?ヤンティが教えてない文章がある。。。
June
 寝てたからだろ!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください