学習ステップ
- 普通に動画を観る
- 歌詞を見ながら聞く
- 歌詞をクリックして意味を理解する
- 歌詞を見ながら歌ってみる
- 歌詞を見てカラオケしてみる
歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)
小雨にそわそわして
- resah(そわそわする)
- rintik hujan(小雨)※rintik(シミ、斑点)、hujan(雨)
止まらず降りかかる
- yang(関係代名詞)※この前にrintik hujan(小雨)が省略されています。
- tak~(~しない)
- hentik(止まる)
- menemani(同行する、連れ添う)
静かな今日の夜に
- sunyinya(静けさ)
- malam ini(今晩)※malam(夜)、ini(この)
僕の手から君が離れていってから
- sejak~(~以来、~以降)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
- jauh(遠い)
- dari~(~から)
- pelukan(抱擁、ハグ)※peluk(抱きしめる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
さようなら、愛しい人
- selamat jalan(さようなら)※もう会えない人「去っていく人」に対して使います。去っていく人は残す人に「Selamat tinggal」と言います。selamat(おめでとう)、jalan(道)、tinggal(住む、残る)
- kekasih(愛しい人)
夢を追ってくれ
- kejarlah(追う)※kejar(追う)に-lahがついて命令形になっています。
- cita-cita(夢、理想)
ためらわず先に進んでくれ
- jangan~(~するな)
- kau(あなた)
- ragu(ためらう)
- tuk=untuk~(~のために)
- melangkah(歩む、闊歩する、先へ進む)
未来とすべての可能性のために
- demi~(~のために)
- masa depan(未来)
- dan(そして、と)
- segala(すべての)
- kemungkinan(可能性)※mungkin(たぶん)に共接辞ke-anがついています。
心配しないで
- jangan~(~しないで)
- kau(あなた)
- risaukan(不安にさせる、心配させる)※原型:risau(当惑した)
流れた涙が僕まで濡らす
- air mata(涙)※air(水)、mata(水)
- yang(関係代名詞)
- jatuh(落ちる)
- membasahiku(僕を濡らす)※membasahi~(~を濡らす)、原型:basah(濡れた)に共接辞me-iがついています。+ku=aku(僕)
君がわかるはずだったのに
- harusnya~(~するはずだったのに)※原型:harus~(~しなければならない)にnyaがついています。
- kau(あなた)
- mengerti(理解する)
僕の人生にとって、君の大きな存在を
- sungguh(本当に)
- besar(大きい)
- artimu(君の意味)※arti(意味)+mu=kamu(君)、この文章では「存在」と訳しています。
- hidupku(僕の人生)※hidup(人生)+ku=aku(僕)
さようなら、愛しい人
- selamat jalan(さようなら)※もう会えない人「去っていく人」に対して使います。去っていく人は残す人に「Selamat tinggal」と言います。selamat(おめでとう)、jalan(道)、tinggal(住む、残る)
- kekasih(愛しい人)
夢を追ってくれ
- kejarlah(追う)※kejar(追う)に-lahがついて命令形になっています。
- cita-cita(夢、理想)
ためらわず先に進んでくれ
- jangan~(~するな)
- kau(あなた)
- ragu(ためらう)
- tuk=untuk~(~のために)
- melangkah(歩む、闊歩する、先へ進む)
- suatu hari(いつか)※suatu(ある)、hari(日)
- nanti(あとで、この先)
- kita(私たち)
- kan=akan~(~するだろう)
- bersama(一緒に)
- lagi(また、再び)
また一緒に、二人で
- bersama(一緒に)
- lagi(また、再び)
- kita(私たち)
- berdua(二人で)※dua=2に接頭辞ber-がついています。
小雨にそわそわして
- resah(そわそわする)
- rintik hujan(小雨)※rintik(シミ、斑点)、hujan(雨)
止まらず降りかかる
- yang(関係代名詞)※この前にrintik hujan(小雨)が省略されています。
- tak~(~しない)
- hentik(止まる)
- menemani(同行する、連れ添う)
静かな今日の夜に
- sunyinya(静けさ)
- malam ini(今晩)※malam(夜)、ini(この)
僕の手から君が離れていってから
- sejak~(~以来、~以降)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
- jauh(遠い)
- dari~(~から)
- pelukan(抱擁、ハグ)※peluk(抱きしめる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
さようなら、愛しい人
- selamat jalan(さようなら)※もう会えない人「去っていく人」に対して使います。去っていく人は残す人に「Selamat tinggal」と言います。selamat(おめでとう)、jalan(道)、tinggal(住む、残る)
- kekasih(愛しい人)
夢を追ってくれ
- kejarlah(追う)※kejar(追う)に-lahがついて命令形になっています。
- cita-cita(夢、理想)
ためらわず先に進んでくれ
- jangan~(~するな)
- kau(あなた)
- ragu(ためらう)
- tuk=untuk~(~のために)
- melangkah(歩む、闊歩する、先へ進む)
未来とすべての可能性のために
- demi~(~のために)
- masa depan(未来)
- dan(そして、と)
- segala(すべての)
- kemungkinan(可能性)※mungkin(たぶん)に共接辞ke-anがついています。
君が進まなくてはならない道
- jalan(道)
- yang(関係代名詞)
- harus~(~しなければならない)
- kau(あなた)
- lakukan(する、進む)
ためらわず先に進んでくれ
- jangan~(~するな)
- kau(あなた)
- ragu(ためらう)
- tuk=untuk~(~のために)
- melangkah(歩む、闊歩する、先へ進む)
- walau~(たとえ~であっても)
- kini(今、現在)
- kita(私たち)
- berpisah(離れる)
- suatu hari(いつか)※suatu(ある)、hari(日)
- nanti(あとで、この先)
- kita(私たち)
- kan=akan~(~するだろう)
- bersama(一緒に)
- lagi(また、再び)
また一緒に、二人で
- bersama(一緒に)
- lagi(また、再び)
- kita(私たち)
- berdua(二人で)※dua=2にber-がついています。
リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。
Mondo Gascaro — Dari Seberang
Dewi Yull — Putri
Melly goesloe — ku bahagia
をリクエストします。
shigeru様
Terima kasih! リクエストありがとうございます!!
Walau kini kita berpisah と Suatu hari nanti kita kan bersama lagi の部分のトータル的な訳が抜けていますが、つなぎ合わせるとこんな感じですか?
たとえ今は私達は離れていても
Walau kini kita berpisah
walau~(たとえ~であっても)
kini(今、現在)
kita(私たち)
berpisah(離れる)
いつかあとで私達はまた一緒になるだろう
Suatu hari nanti kita kan bersama lagi
suatu hari(いつか)※suatu(ある)、hari(日)
nanti(あとで、この先)
kita(私たち)
kan=akan~(~するだろう)
bersama(一緒に)
lagi(また、再び)