「インドネシアの典型的な(独特な)お土産を買うなら、Sarinah デパートに行けばいいと思うよ。」をインドネシア語で言うと?
Kalau mau beli oleh-oleh khas Indonesia, coba pergi ke Sarinah Dept. Store saja.
単語たち
- kalau~(もし~ならば)
- mau~(~したい)
- beli(買う)
- oleh-oleh(お土産)
- khas(特別な)
- coba(試す)
- pergi(行く)
- ke~(~へ)
- Sarinah dept(サリナデパート)
- saja(強調)
Khas は、「独特」又は「典型的な」という意味だが、「Khas Indonesia」の場合、実は訳さず、「インドネシアの」という訳でも大丈夫。
Sarinah Dept. Store は、タムリン通りにあるデパートで、1966年に日系建設会社によって建てられたデパートだよ。
Saja は、「だけ」という意味の単語として知られているが、この場合は、何かを勧める時によく使われる単語。勧めたい項目の最後の部分に付けて使う。この単語を使って勧めたら、ほんの少し強引な感じがある勧めになる。