Andi, kamu sunat ya? Semakin cepat sunat lebih baik.
アンディ、スナットだね?スナットは早ければ早いほどいいよ。
Gak mau!!!
やだー!!!
- kamu(君)
- sunat(割礼)
- semakin~(ますます~する)
- cepat(速い、早い)
- lebih~(より~)
- baik(良い)
Teman aku cerita, sunat itu rasanya sakit dan perih!! Aku takut!!
友達が言ってた、スナットって痛いしヒリヒリする!怖い!
Pokoknya aku gak mau!!
だからやりたくない!
- teman(友達)
- aku(私)
- cerita(話す)
- sunat(割礼)
- itu(は)
- rasanya(感じる)
- sakit(痛い)
- dan(そして、と)
- perih(ヒリヒリする)
- takut(痛い)
- pokoknya(要するに、だから)
- gak~=tidak~(~ない)
- mau~(~したい)
Sunat hukumnya wajib bagi Muslim, Andi.
スナットはムスリムにとっての義務的な法律なの、アンディ。
Mama jangan paksa aku!!
ママ、僕に強制しないで!
- sunat(割礼)
- hukumnya(法律)
- wajib(義務の)
- bagi~(~にとって)
- Muslim(ムスリム、イスラム教徒)
- mama(ママ)
- jangan~(~するな、~しないで)
- paksa(強制する)
- aku(私、僕)
Disunat sakitnya hanya sebentar kok.
スナットされる痛みはほんのちょっとだけだよ。
Fungsi sunat untuk terhindar dari penyakit.
スナットは病気を避ける働きを持ってるんだ。
- disunat(割礼される)※sunat(割礼)に接頭辞di-がついて受け身になっています。
- sakitnya(痛み)
- hanya~(ほんの~)
- sebentar(ちょっと)
- ~kok(~だよ)
- fungsi(機能)
- untuk~(~のための)
- terhindar(避けられる、免れる)※原型:hindar(避ける)に接頭辞ter-がついて受け身になっています。
- dari~(~から)
- penyakit(病気、疾病)※原型:sakit(病気、痛い)に接頭辞pe-がついています。
Andi anak yang kuat mama percaya kamu berani.
アンディ、強い子だから、勇気があるって信じてるよ。
Mah, nanti temani Andi saat sunat ya?
ママ、スナットの時にはちゃんと側にいてよね?
Tentu aja.
もちろん。
- kenapa(なぜ)costumnya(コスチューム)※costum(コスチューム)、後ろのnyaは「ミッキーマウスやドラエモンが着ているコスチューム」であることを指し示す強調の意味です。
- gak~=tidak~(~ない)
- ada(ある、いる)
- yang(関係代名詞)
- mirip(似ている)
- mereka(彼ら)
- hanya~(単に~)
- pengamen jalanan(芸をしたり、歌ったりして金をせびる人)※pengamen(流しの芸人)、jalanan(道)、原型:jalan(道、歩く)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
- wajar(妥当な)
- membuat~(~を作る)
- amatir(アマチュア、素人)
割礼はインドネシア人の若い男性を中心に行われています。
ジャワ人は一般的に10~15歳、スンダ人は3~5歳で行われるのが一般的だそうです。
女性でも行う人もいます。
年齢は早ければ早いほどいいとされています。