Hari
どうも、ジャパネシアの「スダ・マサキ」こと、ハリです。
Taiki
正反対だって言ってるじゃん!
Hari
タイキ、「ファッション」ってわかるか?
Taiki
は?
Hari
服は自分のモノにしなきゃいんだよね。オシャレというのは、「服ありき」ではないんだ。完全に自分とマッチした服こそ、つまり服をいかに自分になじませるか、その自分があってこそのオシャレなんだ、つまり、、、
Taiki
おい、語るな、語るな!笑
Hari
ただ、「着る」ってだけでは、一面的、多面的にファッションって楽しめるもんなんだよ。
Taiki
おれの声聞こえてないのかな?
ハリ、いつも半ズボンだし、そんなファッションにこだわってるようにみえないけど。
Hari
「ショート丈パンツ」って言いな。
Taiki
じゃかましい!Tシャツなんてヨレヨレじゃん。
Hari
バカ言え、「はずし」って言うんだよ。
Taiki
ダメだこりゃ。ってか、そろそろインドネシア語の話しなよ。
Hari
さっき、ファッションは「多面的」って話したろ?
Taiki
ふん、それが?
Hari
インドネシア語の単語も多面的にとらえなきゃいけないことがあるんだ。
Taiki
おー、よく、スダ・マサキからここまで話つなげたね。
Hari
なあに、ジャパネシアだからって、インドネシアの型にはまり過ぎるのはよくない。
よく言うだろう?そう、「服に着られたらおしまい」なんだよ。
Taiki
あー、やっぱりうるさい。。。