入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

【Komiknya Ke-18】Kok banyak pelayan di toilet?(なんでトイレに清掃員がたくさんいるの?)


Duh… Toilet di mana ya? Aku sudah gak tahan ingin buang air kecil.

え、トイレどこだろう?もうおしっこしたくて我慢できない。

  • duh=aduh(あちゃー、しまった)
  • toilet(トイレ)
  • di mana(どこで)
  • aku(私)
  • sudah(すでに、~した)
  • gak~=tidak~(~ない)
  • tahan(我慢する、耐える)
  • ingin~(~したい)
  • buang air kecil(小便する)※buang(捨てる)、air(水)、kecil(小さい)

 

Mbak? Maaf, apa saya boleh pakai toiletnya sebentar?

お姉さん、すみません、ちょっとトイレ使っていいですか?

Oh! silahkan mbak. kita hanya sedang bersih-bersih aja kok.

はい、どうぞ。私たちはただ掃除しているだけです。

  • mbak(お姉さん)※年下や同年代を呼びかける言葉です。
  • maaf(ごめんなさい)
  • apa~=apakah~(~ですか?)※疑問詞です。
  • saya(私)
  • boleh~(~して良い)
  • pakai(使う、着る)
  • toiletnya(トイレ)※toilet(トイレ)、後ろのnyaは「AYAが入ったトイレ」を指し示す強調の意味です。
  • sebentar(ちょっと、少し)
  • silahkan~(どうぞ~してください)
  • kita(私たち)
  • hanya~(ただ~だけ)
  • sedang~(~している)
  • bersih-berish(掃除する)
  • ~aja=~saja(~だけ、~のみ)文末のkok(~だよ)※ジャカルタ弁です。

 

Hampir panik, aku kira toiletnya sedang tutup karena sedang diservice. Tahunya, hanya bersih-bersih toilet aja. Syukurlah.

パニックなりかけた、仕事ちゅうだからトイレが閉まっていると思った。トイレを掃除しているだけだと分かった。よかった。

Tapi? Kenapa perkerjaannya dilakukan banyak orang ya? Dan lagi setiap saat ada.

でも?なんで仕事が多くの人によって行われているだろう?そして、常にいる。

  • hampir(ほとんど~する)
  • panik(パニック)
  • aku(私)
  • kira(思う)
  • toiletnya(トイレ)※後ろのnyaは、「AYAが入ったトイレ」であることを指し示す強調の意味です。
  • sedang~(~している)
  • tutup(閉まる)
  • karena~(~なので)
  • disevice(サービス中、仕事中、奉仕中)※sevice(サービス)に接頭辞di-がついています。
  • tahunya(分かった)
  • bersih-bersih(掃除する)
  • aja=saja(~だけ、~のみ)
  • Syukurlah(感謝します)
  • tapi(でも、しかし)
  • kenapa(なぜ)
  • perkerjaannya(職業)※pekerjaan(仕事、職業)、後ろのnyaは「トイレ掃除」を指し示す強調の意味です。
  • dilakukan(行われる)※melakukan(行う)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わって受け身になっています。
  • banyak(多い、たくさん)
  • orang(人)
  • dan(そして)
  • setiap saat(常に、いつでも)※setiap~(毎~、~ごと)、saat(瞬間)ada(ある、いる)
有名から定番まで|インドネシア料理・食べ物一覧(レシピ付き)

 

Sangat berbeda dengan di Jepang yaa.

日本とはかなり違うな。

Kalo di Jepang, membersihkan toilet gak dilakukan setiap saat, dan jumlah orang yang membersihkannya juga gak banyak.

日本では、常にトイレ掃除されているわけではない、そして、掃除をする人は多くないです。

  • sangat~(とても~、非常に~)
  • berbeda(違う)※原型:beda(違い、相違)に接頭辞ber-がついています。
  • dengan~(~と)
  • kalo~=kalau~(もし~ならば)
  • membersihkan~(~を掃除する、~をきれいにする)※原型:bersih(きれい、清潔な)に共接辞me-kanがついています。
  • toilet(トイレ)
  • gak~=tidak~(~ない)
  • dilakukan(行われる)※melakukan(行う)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わって受け身になっています。
  • setiap saat(常に、いつでも)※setiap~(毎~、~ごと)、saat(瞬間)
  • ada(ある、いる)
  • dan(そして)
  • jumlah(数、合計)
  • orang(人)
  • yang(関係代名詞)
  • juga(も)
  • banyak(多い、たくさん)

 

Mbak? Apakah toilet harus dibersihkan setiap saat? Lalu kenapa dikerjakan dengan banyak orang di satu toilet?

お姉さん?トイレは常に掃除されなきゃならないの?それと、なんで一つのトイレをたくさんの人で掃除するの?

Banyak yang gak menjaga kebersihan di tempat umum mbak. Karena itu, jumlah cleaning service diperbanyak.

多くの人が、公共の場の清潔さを監視するわけではないので、クリーニングサービスはますます増えました。

  • Mbak(お姉さん)
  • apakah~(~ですか?)
  • toilet(トイレ)
  • harus~(~しなければならない)
  • dibersihkan(きれいにされる、掃除される)※membersihkan(きれいにする、掃除する)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わって受け身になっています。
  • setiap saat(常に、いつでも)※setiap~(毎~、~ごと)、saat(瞬間)
  • lalu(そして)
  • kenapa(なぜ)
  • dikerjakan(行われる、実行される)※原型:mengerjakan(行う、実行する)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わって受け身になっています。
  • dengan~(~と)
  • banyak(多い、たくさんの)
  • orang(人)
  • di~(~で)
  • satu=数字の1
  • yang(関係代名詞)
  • gak~=tidak~(~ない)
  • kebersihan(清潔さ)※原型:bersih(きれいな、清潔な)に共接辞ke-anがついて名詞になっています。
  • tempat umum(公共の場)※tempat(場所)、umum(公共の)
  • mbak(お姉さん)
  • karena itu(そのため)
  • jumlah(合計、数)
  • cleaning service(クリーニングサービス)
  • diperbanyak(ますます増える)※memperbanyak(ますます増える)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わっています。

 

Tuh kan mbak.

でしょー!

  • tuh kan(でしょう)
日本とインドネシアの公衆トイレの違い

インドネシアの空港やオフィスビルにある公衆トイレは常に、複数人の清掃員がいるぞ。そして常に清掃をしているぞ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。