ジャパネシアメルマガ再開できました!

【Komiknya Ke-14】Bagi orang Jepang, makanan Indonsia itu…(日本人にとって、インドネシア料理は…)


Taiki san, jangan lupa sore ini kamu dan Aya datang ke acara makan malam di apartemen saya.

タイキさん、今晩君とアヤがアパートに晩御飯食べにくる予定忘れないでね。

Saya masak makanan Indonesia dengan cabai dari Indonesia.

私はインドネシア料理を作ります。

Asyik! Aku sudah tidak sabar. Untuk mencoba makanan pedas.

ヤッター!辛い料理を食べてみたくてもう我慢できない。

Bebepara menit aku dan Aya akan sampai.

数分で、僕とアヤは着くよ。

  • jangan~(~するな)
  • lupa(忘れる)
  • sore(夕方)
  • ini(これ、この)
  • kamu(君)dan(と)
  • datang ke~(~へ行く、~へ来る)※datang(来る)、ke~(~へ)
  • acara(予定、プログラム)
  • makan malam(晩御飯、ディナー)※makan(食べる)、malam(夜)
  • di~(~で)
  • apartemen(アパート)
  • saya(私)
  • masak(料理する)
  • makanan Indonesia(インドネシア料理)※makanan(食べ物、料理)、makan(食べる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
  • dengan~(~で)
  • cabai(唐辛子)
  • dari~(~の、~から)
  • asyik(ヤッター)※喜びを表す感嘆詞です。
  • sudah(すでに、~した)
  • tidak~(~ない)
  • sabar(我慢する)
  • untuk~(~のために)
  • mencoba(試す)
  • pedas(辛い)
  • beberapa menit(数分)※beberapa(いくつかの)、menit(分)
  • aku(私)
  • akan~(~するだろう、~する予定)
  • sampai(着く)

 

Saya sangat rindu makanan pedas khas Indonesia. Masak menggunakan bahan cabai dari Indonesia.

インドネシア特有の辛い食べ物はとても恋しいな。インドネシアの唐辛子を原料に使って料理するぞ。

Rasanya sudah tidak sabar lagi.

もう我慢できないよ。

  • saya(私)
  • sangat~(とても~、非常に~)
  • rindu(恋しい)
  • makanan(食べ物)※原型:makan(食べる)に接尾辞-anがついています。
  • pedas(辛い)
  • khas(特有の)
  • masak(料理する)
  • menggunakan(利用する、使用する)※原型:guna(利用、使用)に共接辞me-kanがついています。
  • bahan(原料、材料)
  • cabai(唐辛子)
  • dari~(~の)
  • rasanya~(~らしい、~に思われる)
  • sudah(すでに、~した)
  • sabar(我慢する)
  • ~lagi(もう~)※「また、再び」といった意味もあります。

 

Saya masak ragam makanan khas Indonesia. Ayam bumbu pedas, rendang, sate. Tempe, sambal dan ikan bumbu pedas.

インドネシア特有の食べ物で料理しました。辛い原料の鶏、ルンダン、サテ。テンペ、サンバルと辛い魚です。

  • masak(料理する)
  • ragam(やり方、仕方)
  • makanan(食べ物)※makan(食べる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
  • khas(特有の)
  • ayam(鶏)
  • bumbu(原料、材料)
  • pedas(辛い)sate(サテ)※焼き鳥です。
  • tempe(テンペ)※大豆を揚げたもの。
  • sambal(サンバル)※インドネシアのチリソース)
  • ikan(魚)
Enak!有名インドネシア料理・食べ物一覧

 

Terima kasih, ini pertama kali saya mencoba makanan pedas khas Indonesia.

ありがとうございます、初めてインドネシア特有の辛い食べ物に挑戦します。

Terima kasih Pak.

ありがとうございます。

Sama-sama, ayo silahkan dimakan. Jangan lupa sedia minum yaa.

どういたしまして、さあどうぞ食べて。飲み物を用意するのを忘れないでね。

  • terima kasih(ありがとうございます)
  • ini(これ)
  • pertama kali(はじめて)※pertama(最初)、kali(回)
  • mencoba(試す)
  • makanan(食べ物)※原型:makan(食べる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
  • pedas(辛い)
  • khas(特有の)
  • sama-sama(どういたしまして)
  • ayo~(さあ~)
  • silahkan dimakan(どうぞ食べてください)※silahkan~(どうぞ~)、dimakan(食べられる)※原型:makan(食べる)に接頭辞di-がついています。
  • jangan~(~するな)
  • lupa(忘れる)
  • sedia(用意する、準備する)
  • minum(飲む)

 

Hee! Ini pedas sekali! Aku butuh minum!

え!これはとても辛い!水ちょうだい!

Apakah cabai Indonesia sepedas ini?!

インドネシアの唐辛子はこんなに辛いの?

  • ini(これ、この)
  • pedas(辛い)
  • ~sekali(とても~)
  • aku(私)
  • butuh(必要とする)
  • minum(飲む)
  • apakah~(~ですか)
  • cabai(唐辛子)
  • sepedas~(~のように辛い、~と同じぐらい辛い)※原型:pedas(辛い)にse=sama(同じ)がついています。

 

Hahahaha. Kalau sudah tidak kuat jangan dipaksakan yaa…

ハハハハ。もしもう耐えられないなら、無理はしないでね…

  • kalau~(もし~ならば)
  • sudah(もう、すでに)
  • tidak kuat(耐えられない)※kuat(強い)
  • jangan dipaksakan(無理するな、強制するな)※jangan~(~するな)、dipaksakan(強制される)※原型:paksa(強いられた)に共接辞di-kanがついています。

 

インドネシア料理は辛い?

インドネシア人は基本的に辛い食べ物は大好きです。

 

特に、ナシゴレンなどのトッピングについている緑のちっこい唐辛子は、めちゃくちゃ辛くて日本で体験したことがないレベルです。

 

辛いのを食べるとお腹を壊すし、汗もたくさん出るので、食べた後はちゃんと身体をいたわってあげてくださいね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

 

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください