Halo semua, apa kabarnya? Mungkin mulai hari Rabu minggu ini orang Islam puasa. Kami puasa selama 1 bulan. Kalau mau masuk bulan puasa, biasanya harga barang di pasar naik. Minggu kemarin saya beli buah-buahan di pasar. Saya beli 2 Mangga, 3 Alpukat, dan 2 buah Naga. Harganya kira-kira Rp. 140.000 atau ¥ 1,200. Sedikit mahal ya.

Kakak ipar saya beternak lebah. Dia ambil madunya dan jual ke pengumpul madu. Dia beternak lebah kecil. Nama lebahnya “Klanceng”, bacanya クランチェン. Lebah ini beda dengan lebah biasa. Ukuran badannya kecil sekali. Kakak ipar saya buat sarang lebah sendiri. Dia buat sarang lebah banyak sekali. Sarang lebah dia pasang di kebun.

Kakak ipar saya pelihara Monyet lho. Monyet ini masih kecil. Kakak ipar saya bangun kandang untuk monyet di depan rumah. Anak ke-2 saya kasih nama monyet itu “Boots”, bacanya ブーツ. Oh ya, minggu ini saya mau ke Jakarta karena ada pekerjaan. Kali ini mungkin saya lama di Jakarta, mungkin sekitar 1-2 minggu. Ok sampai nanti ya.

Minggu kemarin saya dan keluarga pergi ke 1 objek wisata di Kota Pangandaran, namanya Batu Hiu. Batu Hiu bahasa Jepangnya 鮫の岩. Ini videonya :
- Mulai : スタートする
- Puasa : 断食する
- Kalau mau masuk : 入ろうとしたら
- Biasanya : たいてい
- Kakak ipar : 義理の兄
- Beternak : 飼育する、家畜として飼う
- Ambil : 取る
- Madu : 蜂蜜
- Pengumpul : 収集する人
- Beda dengan : と違う
- Sarang : 巣
- Pasang : 設置する
- Pelihara : 飼う
- Monyet : 猿
- Kandang : オリ
- Kasih nama : 名付ける
- Objek wisata : 観光スポット
日本語訳付▼
Halo semua, apa kabarnya?
こんにちは、みなさん、元気ですか?
Mungkin mulai hari Rabu minggu ini orang Islam puasa.
今週の水曜日頃からイスラム教徒は断食を始めるかもしれません。
Kami puasa selama 1 bulan.
私たちは1か月間断食をします。
Kalau mau masuk bulan puasa, biasanya harga barang di pasar naik.
断食月が近づくと、市場での物価が上がるのが普通です。
Minggu kemarin saya beli buah-buahan di pasar.
先週、市場で果物を買いました。
Saya beli 2 Mangga, 3 Alpukat, dan 2 buah Naga.
私はマンゴー2つ、アボカド3つ、そしてドラゴンフルーツ2つを買いました。
Harganya kira-kira Rp. 140.000 atau ¥ 1,200.
値段は約140,000ルピア、つまり約1,200円でした。
Sedikit mahal ya.
少し高いですね。
Kakak ipar saya beternak lebah.
義兄がミツバチを飼っています。
Dia ambil madunya dan jual ke pengumpul madu.
彼は蜂蜜を採取して、蜂蜜の収集業者に売っています。
Dia beternak lebah kecil.
彼は小さな蜂を飼っています。
Nama lebahnya “Klanceng”, bacanya クランチェン.
蜂の名前は「クランチェン」です。
Lebah ini beda dengan lebah biasa.
この蜂は普通の蜂とは違います。
Ukuran badannya kecil sekali.
体のサイズがとても小さいです。
Kakak ipar saya buat sarang lebah sendiri.
義兄は自分で蜂の巣を作っています。
Dia buat sarang lebah banyak sekali.
彼はたくさんの蜂の巣を作りました。
Sarang lebah dia pasang di kebun.
彼はその蜂の巣を庭に設置しています。
Kakak ipar saya pelihara Monyet lho.
義兄はサルも飼っていますよ。
Monyet ini masih kecil.
このサルはまだ小さいです。
Kakak ipar saya bangun kandang untuk monyet di depan rumah.
義兄は家の前にサルの檻を作りました。
Anak ke-2 saya kasih nama monyet itu “Boots”, bacanya ブーツ.
私の次男がそのサルに「ブーツ」という名前を付けました。
Oh ya, minggu ini saya mau ke Jakarta karena ada pekerjaan.
そういえば、今週は仕事のためジャカルタに行きます。
Kali ini mungkin saya lama di Jakarta, mungkin sekitar 1-2 minggu.
今回はジャカルタに長く滞在するかもしれません。1~2週間ほどです。
Ok sampai nanti ya.
では、またね。
Minggu kemarin saya dan keluarga pergi ke 1 objek wisata di Kota Pangandaran, namanya Batu Hiu.
先週、家族と一緒にパガンダランの観光名所「バトゥヒウ」に行きました。
Batu Hiu bahasa Jepangnya 鮫の岩.
「バトゥヒウ」は日本語で「鮫の岩」です。
Ini videonya :
これがそのビデオです










Dear Bapak Hari
Dari hari ini, mulai ramahdan. Orang islam bagaimana cara melewatkan bulan ramahdan. contoh… kapan bangun,kapan tidur, makanan apa dll.
Tolong kasihtahu aku.
Minta talong,ya.
Salam.
Halo Nobu san.
Terima kasih atas komentarnya.
Saya puasa hari ini.
Tadi malam saya bangun jam 3 pagi, terus saya makan. Setelah jam 4:25 saya tidak bisa makan lagi. Dari jam 4:25 saya puasa. Puasa bahasa Jepangnya 断食する.
Jam 4:30 saya solat. Apa Nobu san tahu kata “Solat?
Saya solat 5 menit saja. Terus saya tidur sampai jam 7. Saya bangun jam 8 dan pergi ke kantor.
Kegiatan di bulan Ramadhan hampir sama dengan hari biasa. Hari ini panas di Jakarta tapi saya ke kantor naik sepeda ^^
Selamat sinag Bapak Hari-san
Terima kasih atas balasanya.
Aku tahu “Solat” bahasa Jepang : 1日5回の神様へのお祈り.
Selamat ramadhan Semoga lancar.
Terima kasih.
Halo, Bapak Hari.
Objek wisata di kota Pangandaran, namanya Batu Hiu, pemandangan itu sangat indah. Orang Jepang mungkin tahu sedikit Taman Nasional Pangandaran. Saya mau pergi ke situ, terus mendengar laut.
Oo, Kakak ipar Bapak beternak lebah “Klanceng” bahasa Jepangnya コミツバチ. Kami tidak melihat lebah itu di Jepang. Saya tidak pernah lihat lebah itu dan makan madunya saja. Kalau di Indonesia, apakah saya bisa makan madunya? Saya suka madu, saya ingin sekali mencoba juga madu Klanceng.
Sampai nanti ya.
Halo Yuka san, terima kasih komentarnya ya.
Ooh Lebah Klanceng bahasa Jepangnya コミツバチ ya. Saya pikir tidak ada, ternyata ada ya bahasa Jepangnya. Tapi lebah ini tidak hidup di Jepang, mungkin karena di Jepang ada musim dingin ^^;
Ya, Yuka san bisa makan madunya. Saya juga pernah makan madu klanceng. Saya juga pernah makan sarang madunya. Kata kakak ipar saya bagus untuk badan ^^
Ok, sampai nanti ya