未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

ジャパネシアの質問箱~お問い合わせ~

Download
Image is not available
Image is not available
Image is not available
Image is not available
Image is not available
ジャパネシアの質問箱
なにかわからないことがあれば
ここから聞いてね!
Image is not available
Image is not available

学校の費用について教えてほしいです。

2つ用意しております。講師と学べるJLC、独学で学べるKick-Japanesiaをそれぞれご覧ください。


JLCを解約したいのですがどうすればいいですか?

PayPalの契約を解除すれば退会となります。Facebookグループからの退会はこちらで行います。


JLCに契約したのですがFaceBookグループに入れません。

こちらをご覧ください。


JLCに契約したのですが動画の見方が分かりません。

Facebookグループにて「注目のコンテンツ」をご覧ください。


JLCは銀行振り込みできますか?

クレジットカード(PayPal)のみとなります。Kick-JapanesiaとMIBは銀行振り込みも受け付けております。


JLCについての質問です。

JLCFacebookグループをご利用ください。JLCのMIBに関する内容もJLCのFBグループをご利用ください。


メルマガについての質問です。

ジャパネシアの質問箱をご利用ください。


領収書の発行はできますか?

PayPal支払いの方はPaypalより領収書をご発行をお願いします。銀行振込の場合は銀行振込明細書をもって領収書の発行に代えさせていただきます。


MIBはJLC退会後も見れますでしょうか?

JLC退会後はMIBも退会(ログイン不可)となります。


PayPalの支払いが自動的にキャンセルされます

カード発行会社のセキュリティや上限額などの設定によりキャンセルされることがあります。その場合はカード発行会社にお問い合わせいただくか、別のPayPalアカウントかカードを利用の上、再登録をお願いいたします。


質問箱

聞きたいことがあったらここで聞いてね!

1,077 COMMENTS

つよたろう

Hari sensei sudah lama tidak bertemu つよたろうです!職場は新しい実習生の子達が入ってきてとてもにぎやかになりした。若いって素晴らしいですね(笑。)
今回はsamaについて質問させて頂きます。samaはdenganのカジュアルな言い方だと学びましたが、denganの他に言い換える事のできる言葉はありますでしょうか?ご回答の程宜しくお願いいたします。

返信する
Hari Setiawan

Halo Tsuyotaro san, apa kabar? Senang banget dapat pesan dari Tsuyotaro san lagi.

Denganの他の言い換えですね。まず、Denganの使い方を確認しましょう。

1.Saya makan dengan sumpit.
道具を表すDengan
2.Saya makan dengan cepat.
動作がどのように行うかのDengan
3.Saya makan dengan dia.
「~と一緒に」のDengan
4.Saya makan dengan ayam goreng.
何かをおかずにして食べるDengan

1、3、4のDenganはSamaに置き換えることができますが、2のは難しいです。

それぞれの使い方によって、Sama以外の単語に置き換えることができるDenganはあります。例えば:

1.Saya makan dengan sumpit.
> Saya makan pakai sumpit.
> Saya makan menggunakan sumpit.

3.Saya makan dengan dia.
> Saya makan bareng dia.
> Saya makan bersama dia.

4.Saya makan dengan ayam goreng.
> Saya makan pakai ayam goreng.

という感じでDenganを置き換えることができると思いますが、如何でしょうか。

返信する
つよたろう

ハリ先生、早速のご回答有難うございました。大変よく解りました。denganの何かをおかずにして食べるは目からウロコでした!
ハリ先生も忙しいと思いますが、体に気を付けて頑張って下さい!

返信する
アリ

月の途中から入会するのと月の初めに入会するのかで迷っています。どちらがいいですか。
全くの初心者なので 新しい読書会に惹かれております。

返信する
TAIKI

アリさま
基本的に好きなタイミングで大丈夫でございます。
引き落とし日は、入会日となりますので、いつ入っても損することはございません。
新しい読書会のスケジュール(日にち)はまだ未定なのですが、月初めでございましたら問題なく参加いただけると思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

返信する
アリ

ありがとうございます。3月1日に、入会してがんばります。キリがよいので。
コメントありがとうございました♪

返信する
アルアリ礼子

今会員登録をしようとしていますが、名前が入りません。
カタカナ名前だからでしょうか。
名前ではじかれます。

TAIKI

ありがとうございます。
カタカナも問題ないと思います。
他の情報に問題なければ、名前はいったん仮名にしていただき、試していただいてよろしいでしょうか?
お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。

アルアリ

英語名で入力しました。
できました。
よろしくお願いします。

貴子

4月から入会を検討しています。
9月から12月までは仕事の都合でお休みしたいのですが可能ですか?
お休みの場合は費用は発生しますか?

TAIKI

貴子さま
質問ありがとうございます!
お休みの期間は一度退会していただき、再び入会という形となります。
なので、休み期間は支払いは発生しないです。
どうぞよろしくお願いいたします!

kameyama yoshihiro

いつもお世話になっております。インドネシアに滞在しています亀山です。
いま単品購入で KICK-JAPANESIA を勉強しているんですが
今回の 「初心者限定 読書会」をしたいです。
どうすれば出来るのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

返信する
Kohei

JLCで文法と語彙を勉強しています。
動詞の問題について、教えてください。
【問題】
Saya (  ) banyak suara kembang api pada malam tahun baru.
【選択肢】
mendengar
didengar
terdengar
pendengaran

この質問で、「terdengar」は「聞こえる」だから、「私は~~聞こえる」という可能の意味だと思い「terdengar」を選択したら間違い(正解はmendengar)だったのですが、
もし「terdengar」を使う場合は、banyak suara kembang apiが主語になり、
Banyak suara kembang api terdengar oleh saya pada malam tahun baru. となるということでしょうか?

教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

返信する
つよたろう

ハリ先生selamat pagi つよたろうです。またまた質問させて下さい!
接尾辞anですが、よく形容詞や副詞等の後に付くのを見たり聞いたりします。例えば「beneran」「baikan」「pantsan」「lagian」「jadian」など、このanはどのような意味があるのでしょうか?ご回答宜しくお願いいたします。

返信する
Hari Setiawan

Halo Tsuyotaro san, terima kasih pertanyaannya. Mohon maaf baru balas.

Pertanyaannya agak sulit, tapi saya coba jawab ya.

このようなーAn接尾辞は大きく2つにわけることができると思います。「お互いの動作」を表す「Jadian, Baikan」と「~より~の方が~」ということを表す「Lagian, Pantasan, beneran」です。

「お互いの動作」を表す「Jadian, Baikan」は「Ber-an」接辞の派生的な使い方です。例えば、「Baikan」の元の形は「Berbaikan」で、意味は「お互い仲直りをする」という意味です。「Berbaikan」は長くて、フォーマル感がありますので、崩して「Baikan」になります。例文は例えば:

□ Kemarin mereka marahan, tapi sekarang udah baikan lagi.
■ この間、彼らは仲が悪かったけど、今はすっかり仲直りした。

そして、「~より~の方が~」ということを表す「Lagian, Pantasan, beneran」の元の形は「Lebih lagi」とか「Lebih pantas」とか「Lebih benar」です。つまり、ーAnはその前の状態を強調するということになります。例文は例えば:

□ Ini beneran lho, saya nggak bohong. Kemarin ada Polisi datang ke sini.
■ これは本当の本当ですよ。嘘なんかついていない。昨日警察官がここに来た。

ちょっと簡単な解説で、分かりにくいと思いますが、ちょとだけ参考になれればと思います。

返信する
つよたろう

ハリ先生、忙しい中質問に答えて頂いて有難うございます。インドネシア語の勉強を始めてからこの「an」がとても気になっていました。
また1つ謎が解けました!!。本当に有難うございました。 

返信する
阿部

すでにJAPANESIAに入会しているのですが、MIBが登録できないです。
どうしたら登録して使えるようになるか教えてください。

返信する
Takashi

TAIKIさん
この度、ジャパネシアを一度退会したくお願いします。

いつも楽しくてワクワクするような講義やイベントを計画して頂きありがとうございます。私は2018年から入会し、おかげで、私のインドネシアやインドネシアの人に対する興味が深まり、2020年からインドネシアで仕事をするまでになりました。ジャパネシアで学んだ学習や講師の方々、そこで知り合った一緒にインドネシア語の講義を受講した皆さまとの交流、バリ島のAyaさんからの情報、すべてが今の私に繋がっています。心から感謝申し上げます。
これからも、ジャパネシアで学んだことを活かして、インドネシアの人と関わり多くのことを学びたいと思っています。
これからも、ジャパネシアが多くの人に興味を持っていただき、更に発展することを切に願います。

すみませんが、入会当時に登録あいたpaypalの電話番号と現在の電話番号が変わっていますので、paypalから退会手続きができません。恐れ入りますが、退会方法をご教示頂きたくお願いいたします。

返信する
TAIKI

Takashiさん
お久しぶりです!
こちらこそ長らくの間本当にありがとうございました!!
楽しんでいただけたようでなによりです。
先ほどPayPalの方はキャンセル完了とさせていただきましたのでご確認お願い致します。
これからのTakashiさんの活躍を祈ってます。
また、どこかでお会いできるのを楽しみにしております。
Terima kasih!

返信する
舩越如恵

今日入会したのですが、facebookグループへの参加の際、PayPalアカウント名のところにPayPalで使用しているmailを書いてしまいまして、参加がうまくいかないのですが、やり直すことはできるのでしょうか。

返信する
TAIKI

舩越如恵さま
昨日確認が終わりまして、承認いたしました。
また疑問点がございましたらいつでもFBグループでお聞きくださいませ!
どうぞよろしくお願いいたします。

返信する
Yuko

ハリサン、こんにちは!
質問させてもらます!

bisa ditungguについて教えてください!

以前の動画でも、たまに使っているbisa di tunggu ですが、使い方や考え方が理解できません!

以前の動画の一部を貼り付けますね!
解説お願いします!

Saya nemu sih tempat servisnya, tapi masih tutup.

Jadi terpaksa saya cari toko lain.

Saya ngobrol dengan mas-masnya dan katanya untuk perbaiki kamera itu butuh biaya sekitar 500 ribu-an dan makan waktu sekitar 1 minggu.

Waktu dengar itu, saya agak kecewa sih soalnya saya pikir bisa ditunggu.

返信する
Hari Setiawan

Halo Yuko san, terima kasih komentar dan pertanyaannya.

この「Bisa ditunggu」の「Ditunggu」の「Di」は「受身形」を表すものじゃなく、この場合は「人称」を表すものです。

ご存知のように、インドネシア語の場合、自分の発言・行動を表す時、「Saya」を付けないと、誰の言動なのか分からなくなる時があります。しかし、「Saya」をたくさん言うと、しつこく、表現としてあまりきれいじゃないので、「Saya」を別の形で表すことができます。その一つの方法として、「Di」という接頭辞の使用です。今の文書の場合の「Di」も「Saya」を表しています。

■ Waktu dengar itu, saya agak kecewa sih soalnya saya pikir bisa ditunggu.
□ それを聞いた時、(私は)待つことができると(私は)思ったので、ちょっとがっかりしました。

インドネシア語の文書に「Saya」の使用は2つもあって、さらに1つ増やすとインドネシア語の表現としてあまりきれいじゃないので、最後の「Saya」を「Di」でカバーしました。なので、元の形は、以下の感じです。

■ Waktu dengar itu, saya agak kecewa sih soalnya saya pikir bisa (SAYA) tunggu.

今のは一人称の「Saya」を表していますが、第二人称や第三人称も表せます。例文は例えば:

■ Silakan diminum.(又はSilakan dimakan.)
□ どうぞ召し上がってください。

今のは、他人の家にお邪魔していて、お茶が出されたときの家主がよく言うセリフになります。今の「Diminum」は受身形じゃなくて、「Anda」とか「Bapak」とか「Ibu」などの第二人称を表す「Di」です。

ちょっと説明が長くなりましたが、いかがでしょうか。

返信する
Yuko

ありがとうございます!
理解しました!
またよろしくお願いします
Terima kasih !!!!!!

返信する
Matsu

ここには普通に事務所に問い合わせ出来る部署とかメールアドレスとか電話番号とかないんですか?
個人的に相談したいことがあるのですが。

返信する
TAIKI

Matsuさん、ご質問ありがとうございます!
ここには部署もなにもないです。相談も乗れそうにありません。
申し訳ございません、

返信する
畑山ゆかり

kuburは墓との事で、今日のメールで
学びましたがmakam も墓と言う意味と学びました。

kuburとmakam の違いを教えてください。

返信する
Hari Setiawan

ゆかりさん、どうも初めまして、ジャパネシアのハリです。
ご質問、ありがとうございます。

「Kubur」は動詞で、「埋める」という意味です。

「お墓」という意味の単語は「Kuburan」と「Makam」です。

「Kuburan」と「Makam」は意味が同じですが、「Makam」の方がフォーマルで、「Kuburan」の方はカジュアルな言い方になります。

返信する
畑山ゆかり

早いお返事ありがとうございます
はい!良く分かりました。
Terima kasih banyak Pak Hari ..

返信する
TAIKI

もちろんです。E,Dレベルとなると思いますが、きっと勉強になると思います。また詳しいことはフェイスブックグループで説明しますね!

返信する
HIDE

ジャパネシアの皆様はじめまして
今夏、インドネシアより外国人技能実習生を2名受け入れる予定なので
少しでもインドネシア語を覚えようとJLC会員登録を検討中です。
5月のオンラインスケジュールはどこかで閲覧する事は可能でしょうか
それと独学であいさつと単語を少しだけというレベルですがオンライン授業は
まだまだ先の話ですか?参加するのであればまずは入門ですか?初級ですか?
ご回答、よろしくお願いします。

返信する
TAIKI

HIDEさま
ありがとうございます。
HIDEさまのような方も多いですし、みなさんも初心者から始めています。
最初は文章を読んだり、基礎的な文法が難しい場合もございますので、入門に一度入ってみてレベルを見ていただければと思います。オンライン授業はぜひご参加ください。

5月のスケジュールはでき次第共有させていただきますが、4月のスケジュールとほぼ同じ感じです。

よろしくお願いいたします。

返信する
Yoshino Saburo

Hari 先生
jiper という語は一般的でしょうか。
「臆病な (takut; minder) 」の意味になるようです。
Apakah kata sifat ‘jiper’ populer di masyarakat Indonesia?
Tiada di KBBI.

返信する
Hari Setiawan

Halo Yoshino san, makasih komentarnya.

「Jiper」はジャカルタ弁の単語だと思いますので、西ジャワとか一部の中部ジャワと東ジャワの人々は分かりますが、分からないインドネシア人もいると思います。意味は日本語の「ビビる」と同じだと思います。

返信する
Yoshino Saburo

Hari 先生
acuh は「気にする」の意味ですね。
その反対語の「気にしない」は
tak acuh と acuh tak acuh の二つがあります。そのニュアンスの違いは何でしょうか。
acuh tak acuh のほうが tak acuh よりインパクトが強いように思えます。
また、acuh tidak acuh の形は使われないのでしょうか。
Tampaknya Acuh tak acuh memiliki dampak yang lebih besar dari tak acuh.

返信する
そら

はじめまして。
オンラインレッスンで添削してもらう場合、Skypeでデータの共有をするのですか?それとも画像でもいいのですか?

返信する
杉山大介

初心者限定作文・添削の過去動画が見られないのですが、何か手続が必要なのでしょうか。その他の授業の過去動画は見られるのですが。

返信する
TAIKI

杉山さま
失礼いたしました。
設定がうまくいっていなかったようで今は問題なく見れると思います。ご確認お願い致します。

返信する
りゅう

マンツーマンレッスンですが、TEAMSで受ける事は出来ませんか?
会社のPCしか無く、Skypeのダウンロードが出来ません…泣

返信する
TAIKI

りゅうさま
ありがとうございます。
TEAMSはブラウザ上でダウンロードなしで使えるようなので問題ないですが、その前の講師とのやり取りをスカイプで行いたいので、スマホなどに連絡用にスカイプをダウンロードしていただくことは可能でしょうか?登録の際にSkypeIDを登録しておけば、講師の予約をした際にすぐに講師とのやり取りが開始できます。
ご検討宜しくお願い致します。

返信する
りゅう

ご返信ありがとうございます❗️
スマホにSkypeのダウンロードは可能です。
まずは連絡用としてSkype使用させて頂きます。

返信する
TAIKI

大西様
お手数をおかけし申し訳ございません。
おそらくPayPalの方でエラーが出ているかもしれませんので、以下の手順を確認していただきたいです。

https://support.wix.com/ja/article/%E5%87%A6%E7%90%86%E4%B8%AD%E3%81%AE-paypal-%E3%81%AE%E6%94%AF%E6%89%95%E3%81%84%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0

どうぞよろしくお願いいたします。

返信する
大西

有難う御座います。一度やってみますね。ただ、今回支払いが進まなかったのはpaypalではなくクレカでした

返信する

杉山大介 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。