\ 今なら7日間まるごと無料!/

Hari ke-35 Nagata sensei dari Universitas Hirosima datang ke kampus saya!

Halo semua, apa kabarnya? Gimana minggu kemarin? Sibuk ngga? Kalau saya sibuk banget. Minggu kemarin di kampus saya ada dosen tamu dari Universitas Hiroshima, namanya Nagata sensei. Dosen tamu ini kasih pelatihan tentang pendidikan bahasa Jepang ke dosen-dosen bahasa Jepang di kampus saya. Orangnya baik sekali. Dia ada di kampus saya selama 1 minggu. Minggu kemarin adalah minggu ke-3 saya tidak naik sepeda. Tiap hari saya naik Ojek Online. Ojek Online ini sering disingkat jadi OJOL. Orang Indonesia lebih suka pakai kata OJOL untuk bilang ojek online. Ongkos ojol murah sekali tapi sayang, helmnya kotor. Sampai sekarang saya belum pernah pakai helm yang bagus. Kalau hari Sabtu saya bisa naik motor karena istri saya ngga pakai. Saya selalu parkir di tempat yang paling pojok supaya saya gampang keluarkan motor waktu pulang. Oh ya, kalau helm selalu saya bawa masuk ke kantor, kalau simpan di motor, saya takut helmnya kehujanan atau dicuri orang. Kalau pagi saya lebih sering sarapan di rumah, tapi kadang saya berangkat terlalu pagi, jadi tidak sempat sarapan. Waktu seperti itu saya suka beli lontong isi di warung dekat kampus. Harganya murah sekali, 1nya Rp 2.000. Lontong isi ini ada 2 jenis, ada yang isi sayuran dan ada yang isi oncom. Oncom adalah salah satu jenis Tempe, tapi bentuknya lebih lembek dan rasanya pedas. Untuk sarapan saya bisa makan sekitar 4-5 buah, tapi kalau makan lontong, walaupun makan banyak pasti cepat lapar lagi. Kalau ke Indonesia kalian boleh makan ini, tapi hati-hati ya. Lontong ini makanan yang gampang bau, terutama yang isi sayuran. Jadi, kalau tidak hati-hati, kita bisa sakit perut. Waktu saya ngajar di JLC, seperti biasa Bintang (anak ke-2 saya) selalu ganggu. Dia selalu ambil dan sembunyikan peralatan saya. Terus dia juga suka mainkan laptop saya, dia pencet semua tombol di keyboard. Dia jahil sekali. Oh ya, minggu kemarin saya nemu Mangga Lalijiwo di Yogya Toserba. Mangga Lalijiwo ini adalah jenis mangga yang pernah saya tulis di catatan harian minggu sebelumnya. Seperti yang kalian lihat, warna bagian dalamnya hijau. Kelihatannya ngga enak dan ngga manis ya. Tapi waktu dimakan rasanya manis sekali seperti makan gula. Bentuknya juga lebih kecil dari mangga yang biasa ya. Oh ya, akhir minggu ini mungkin saya mau pergi ke Bandung lho. Saya mau pergi naik kereta dengan keluarga saya. Karena di hari Sabtu dan Minggu banyak orang yang pergi ke Bandung atau Jakarta, jadi saya mau pesan tiket dari hari ini. Ok sampai nanti ya.

覚えたい単語!
  • Gimana : Bagaimana : どうですか。
  • Banget : Sangat/sekali : とても
  • Dosen tamu : 客員教授
  • Kasih pelatihan : 研修を与える(研修会の講師として指導する)
  • Pendidikan : 教育
  • Ojek : バイクタクシー
  • Pojok : 端っこ
  • Kehujanan : 雨に降られる
  • Dicuri : 盗まれる
  • Sarapan : 朝食する、朝ご飯を食べる
  • Tidak sempat sarapan : 朝食を取る余裕がない
  • Lontong isi : 粽のような食べ物
  • Oncom : テンペの一種で、柔らかいテンペ
  • Lembek : 軟らかい
  • Bau : 臭う、臭っている、腐る、腐っている
  • Sakit perut : おなかを壊す
  • Ganggu : 邪魔をする
  • Sembunyikan : 隠す
  • Peralatan : 道具、機材
  • Mainkan : いじる
  • Pencet : 押す
  • Jahil : いたずら
  • Nemu : 見つける
  • Bagian dalam : 内部
コメントを書いてみよう!
気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。 僕たちはきっと返事を書くからさ!

日本語訳付▼

Halo semua, apa kabarnya? 皆さん、こんにちは。お元気ですか? Gimana minggu kemarin? Sibuk ngga? 先週はいかがでしたか?忙しかったですか? Kalau saya sibuk banget. 私はとても忙しかったです。 Minggu kemarin di kampus saya ada dosen tamu dari Universitas Hiroshima, namanya Nagata sensei. 先週、私の大学には広島大学からの客員講師がいらっしゃいました。彼の名前は永田先生です。 Dosen tamu ini kasih pelatihan tentang pendidikan bahasa Jepang ke dosen-dosen bahasa Jepang di kampus saya. この客員講師は、私の大学の日本語教師に対して日本語教育のトレーニングを行いました。 Orangnya baik sekali. Dia ada di kampus saya selama 1 minggu. 彼はとても親切な方で、1週間大学に滞在しました。 Minggu kemarin adalah minggu ke-3 saya tidak naik sepeda. 先週は、私が自転車に乗らなかった3週目でした。 Tiap hari saya naik Ojek Online. 毎日オンラインバイクタクシー(OJOL)を利用していました。 Ojek Online ini sering disingkat jadi OJOL. このオンラインバイクタクシーは、インドネシアではよく「OJOL」と略されます。 Orang Indonesia lebih suka pakai kata OJOL untuk bilang ojek online. インドネシア人は、オンラインバイクタクシーを指すのに「OJOL」という言葉を使うのが好きです。 Ongkos ojol murah sekali tapi sayang, helmnya kotor. OJOLの料金はとても安いのですが、残念ながらヘルメットが汚いです。 Sampai sekarang saya belum pernah pakai helm yang bagus. 今まで、一度も良いヘルメットを使ったことがありません。 Kalau hari Sabtu saya bisa naik motor karena istri saya ngga pakai. 土曜日は、妻がバイクを使わないので、私はバイクに乗れます。 Saya selalu parkir di tempat yang paling pojok supaya saya gampang keluarkan motor waktu pulang. いつもバイクを駐車するときは、一番隅に停めます。帰るときにバイクを出しやすいからです。 Oh ya, kalau helm selalu saya bawa masuk ke kantor, kalau simpan di motor, saya takut helmnya kehujanan atau dicuri orang. そうそう、ヘルメットはいつもオフィスに持ち込んでいます。バイクに置いておくと、雨に濡れたり盗まれたりするのが心配だからです。 Kalau pagi saya lebih sering sarapan di rumah, tapi kadang saya berangkat terlalu pagi, jadi tidak sempat sarapan. 朝は、家で朝食をとることが多いですが、時々早く出発しすぎて朝食を取る時間がないこともあります。 Waktu seperti itu saya suka beli lontong isi di warung dekat kampus. そんなときは、大学近くのワルンで「ロントン・イシ」を買います。 Harganya murah sekali, 1nya Rp 2.000. 値段はとても安く、1つ2,000ルピアです。 Lontong isi ini ada 2 jenis, ada yang isi sayuran dan ada yang isi oncom. ロントン・イシには、野菜入りとオンチョム入りの2種類があります。 Oncom adalah salah satu jenis Tempe, tapi bentuknya lebih lembek dan rasanya pedas. オンチョムはテンペの一種ですが、より柔らかく、辛い味がします。 Untuk sarapan saya bisa makan sekitar 4-5 buah, tapi kalau makan lontong, walaupun makan banyak pasti cepat lapar lagi. 朝食として4〜5個は食べられますが、ロントンを食べると、たくさん食べてもすぐにお腹が空きます。 Kalau ke Indonesia kalian boleh makan ini, tapi hati-hati ya. インドネシアに来たら、ぜひこれを食べてみてください。ただし、気をつけてくださいね。 Lontong ini makanan yang gampang bau, terutama yang isi sayuran. ロントンは特に野菜入りのものは腐りやすい食べ物です。 Jadi, kalau tidak hati-hati, kita bisa sakit perut. だから、気をつけないとお腹を壊すことがあります。 Waktu saya ngajar di JLC, seperti biasa Bintang (anak ke-2 saya) selalu ganggu. 私がJLCで教えているとき、いつものようにビンタン(次女)が邪魔をしてきます。 Dia selalu ambil dan sembunyikan peralatan saya. 彼女は私の道具を取って隠してしまいます。 Terus dia juga suka mainkan laptop saya, dia pencet semua tombol di keyboard. それから、彼女は私のノートパソコンをいじって、キーボードのすべてのキーを押してしまいます。 Dia jahil sekali. 彼女はとてもいたずら好きです。 Oh ya, minggu kemarin saya nemu Mangga Lalijiwo di Yogya Toserba. そうそう、先週、ヨギャトセルバでラリジウォマンゴーを見つけました。 Mangga Lalijiwo ini adalah jenis mangga yang pernah saya tulis di catatan harian minggu sebelumnya. このラリジウォマンゴーは、前週の日記に書いたマンゴーです。 Seperti yang kalian lihat, warna bagian dalamnya hijau. ご覧のとおり、中身は緑色です。 Kelihatannya ngga enak dan ngga manis ya. 見た目は美味しくなさそうで、甘くなさそうです。 Tapi waktu dimakan rasanya manis sekali seperti makan gula. でも、食べてみると、砂糖を食べているようにとても甘いです。 Bentuknya juga lebih kecil dari mangga yang biasa ya. 形も普通のマンゴーより小さいです。 Oh ya, akhir minggu ini mungkin saya mau pergi ke Bandung lho. そうそう、今週末はバンドゥンに行く予定です。 Saya mau pergi naik kereta dengan keluarga saya. 家族と一緒に電車で行くつもりです。 Karena di hari Sabtu dan Minggu banyak orang yang pergi ke Bandung atau Jakarta, jadi saya mau pesan tiket dari hari ini. 土曜日と日曜日はバンドゥンやジャカルタに行く人が多いので、今日からチケットを予約したいと思います。 Ok sampai nanti ya. では、またね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。