挑戦状
作文第 8 問
ジャパネシア
の
挑戦状
の
挑戦状
OUTPUTジャパネシアの挑戦状(アウトプット作文)問題 No.8
この日本語をインドネシア語で言ってみよう!
私はこの映画を何回も見ましたが、飽きることを全く感じない。
Saya sudah menonton film ini berkali-kali, tapi sama sekali tidak merasa bosan.
単語たち
- saya私
- sudahすでに、~した
- menonton「映画やテレビを」観る
- film映画
- iniこれ、この
- berkali-kali(何回も)※原型kali(~回)を2回繰り返し、接頭辞ber-がついた形です。
- tapiでも、しかし
- sama sekali tidak~全く~しない ※sama(同じ)、~sekali(とても~)、tidak~(~ない)
- merasa感じる
- bosan飽きる、退屈する

ハリからヒトコト
もう少し深く学ぼう
まず注目の表現、Berkali-kali は「何回も」という意味で、Ber という接頭辞を付けて使われている。Berkali-kali 以外にもたくさんあって、Beratus-ratus(数百)原型:ratus(百)、Berpuluh-puluh(数十)などというパターンもある。数字と関係してよく使われる組み合わせだ。
Bosan は、「飽きる、退屈する」などという意味で、「だるい」という砕けた日本語のような使い方もあるから覚えておこう。
そして「全く~しない」はSama sekali tidak~で表現することができるんだ。これは本当によく使われるから、今日この問題を解いたんなら早速使ってみてくれよな!









