「Sumpah」の基本的な意味
- 誓い
重要な場面で、自分の言葉や行動が真実であることを証明する誓約。- 例:Demi Allah, saya bersumpah.
(神に誓って、私は誓います。)
- 例:Demi Allah, saya bersumpah.
- 強調表現
自分の感情や意見を強調するためのカジュアルな表現。- 例:Sumpah, aku nggak tahu apa-apa.
(本当に、私は何も知らない。)
- 例:Sumpah, aku nggak tahu apa-apa.
- 驚きの表現
感嘆詞として、驚きや信じられない気持ちを表現。- 例:Sumpah, kamu serius?
(本当に?マジで?)
- 例:Sumpah, kamu serius?
「Sumpah」の使い方とニュアンス
(1) 誓いを立てる/フォーマルな場面
例文
Saya bersumpah akan setia pada negara.
(私は国家に忠誠を誓います。)
Demi Allah, saya sumpah tidak bersalah.
(神に誓って、私は無実です。)
※saya:私、bersumpah:誓う、akan:~するつもり、setia:忠誠、pada:~に、negara:国家、demi:~のために、Allah:神、sumpah:誓い、tidak:~ではない、bersalah:有罪である
(2) 感情や意見を強調する
例文
Sumpah, aku nggak bohong.
(本当に、嘘じゃない。)
Sumpah, makanan di restoran itu enak banget.
(マジで、あのレストランの料理めっちゃ美味しいよ。)
Aku sumpah nggak tahu siapa yang ambil.
(本当に、誰が取ったのか知らない。)
※sumpah:本当に、aku:私、nggak:~ではない、bohong:嘘をつく、sumpah:マジで、makanan:食べ物、di:~で、restoran:レストラン、itu:あの、enak banget:とても美味しい、aku:私、sumpah:誓う、nggak tahu:知らない、siapa:誰、yang ambil:取ったのか
(3) 驚きや信じられない気持ちを表現する
例文
Sumpah, dia beneran ngomong gitu?
(マジで、彼そんなこと言ったの?)
Sumpah, ini barang asli?
(本当に、これ本物?)
Sumpah, aku nggak percaya kamu bisa masak.
(マジで、君が料理できるなんて信じられない。)
※beneran:本当に、dia:彼・彼女、ngomong:言った、gitu:そういうこと、ini:これ、barang:物、asli:本物、aku:私、nggak percaya:信じられない、kamu:君、bisa masak:料理ができる
カジュアルな表現としての「Sumpah」
(1) 信頼の強調
Sumpah mati, aku nggak ngelakuin itu.
(本当に、そんなことやってないよ。)
(2) 驚きや感嘆
Sumpah keren banget film itu!
(マジで、あの映画めっちゃすごい!)
(3) 小さな嘘や冗談への反応
Sumpah? Jangan bercanda deh!
(本当に?冗談やめてよ!)
※mati:本当に(強調)、aku:私、nggak:~ではない、ngelakuin:やる、itu:それ、keren banget:とてもすごい、film:映画、itu:あれ、jangan:~しないで、bercanda:冗談を言う、deh:~よ(強調)
「Demi Allah」との違い
表現 | 場面 | ニュアンス | 例文 |
---|---|---|---|
Sumpah | 日常会話やフォーマルな場面 | 感情や強調を示す | Sumpah, aku nggak tahu.(本当に、知らない。) |
Demi Allah | 宗教的な誓い、フォーマルな場面 | 神聖で真実を保証するニュアンス | Demi Allah, saya tidak bersalah.(神に誓って無実です。) |
次のレッスンはこちら▼
FacebookなどのSNSにインドネシア語でプロフィールを書く!例文26選