未経験から始める3か月の独学学習教材

Hari ke-321 : Kedatangan tamu besar dari Jepang(日本からビッグなゲストがやってきた)

Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Minggu kemarin ada tamu lagi dari Jepang. Kali ini ada banyak perusahaan Jepang yang datang. Waktu itu ada penandatanganan MOU antara tempat kerja saya dengan beberapa perusahaan dan universitas dari Jepang.

Seperti biasa saya jadi pembawa acara lagi, tapi kali ini nggak mendadak. Saya udah dikasih tahu 1 minggu sebelumnya. Alhamdulillah saya punya waktu untuk siapin naskahnya. 

Terus, kemarin ada acara Halal Bihalal lagi di kampus. Kalo beberapa minggu yang lalu ada acara halal bihalal di fakultas, kali ini di universitas. Kali ini kampus minta ke dosen dan karyawan untuk pakai baju daerah. Nah masalahnya saya lupa tentang itu dan datang dengan baju biasa. Terus di hari itu ada pemilihan dosen dan karyawan dengan baju daerah terbaik. Ada 3 orang yang terpilih. 2 orang pakai baju daerah Sumatera dan 1 orang pakai baju daerah Jawa Tengah.

Terus minggu kemarin saya sempat panik pas belanja di supermarket soalnya kartu debit saya ternyata udah kadaluarsa. Waktu kadaluarsanya itu ternyata bulan April kemarin. Waktu itu saya nggak bawa HP juga, jadi nggak bisa bayar pake Qris. Untung saya bawa uang tunai, jadi saya masih bisa bayar. Besoknya saya langsung ke bank untuk perpanjangan kartu. Mba-mba di bank tawarin saya untuk upgrade ke kartu debit dengan batas yang lebih besar. Terus sebagai bentuk doa, saya terima tawaran itu.

単語

Kedatangan: 訪問
Tamu: お客さん
Penandatanganan: 調印式
MOU: 合意書
Pembawa acara: 司会者
Mendadak: 突然
Siapin/Siapkan: 準備をする、用意をする
Naskah: 原稿
Halal Bialal: 断食明け祭り後のお食事会
Baju daerah: 地方の伝統的な服
Pemilihan: コンテスト
Kadaluarsa: 使用期限
Uang tunai: 現金
Besoknya: 翌日
Perpanjangan: 更新
Tawarin/Tawarkan: 勧める
Tawaran: 勧め、オファー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。