今回は学習者の天敵!
Sajaをやります。まあ、面倒くさいですよね。
分かったつもりでも、正直よくわかってない部分があるんじゃないでしょうか?
なんとなく使ってるんじゃないでしょうか?笑
今回はかなりコンパクトにまとめていますが、Sajaの意味を網羅できていると思います。
では、行きましょう。
Sajaでまず覚えてほしいことは、Ajaになることもあること。
ここをまず頭に入れておきましょう。
\1. ~ばかり:Saja/
Tidur aja.
(ティドゥル アジャ)
寝てばかり。
※tidur:寝る
Makan saja kerjanya.
(マカン サジャ クルジャニャ)
「やることと言えば」食べてばかりじゃん。
makan:食べる、kerjanya:やること、仕事
\2. ~だけ:Saja/
これは結構簡単です。例を挙げてみますね。
Ini saja:これだけ ※ini:これ、この
Itu saja:あれだけ ※itu:あの
Satu saja:一つだけ ※satu:1
\3. でも:Saja/
~でもは「しかし」の意味じゃなくて、疑問詞とくっついて特殊な意味になります。
例えばapaにsajaをくっつけると
Apa saja
(アパ サジャ)
なんでも
※apa:何
Kapan(いつ)にsajaをつけると、、、
kapan saja
(カパン サジャ)
いつでも
ね、簡単でしょ!!
Dari mana saja
(ダリ マナ サジャ)
どこからでも
※dari~:から、mana:どこ
といった意味になります。
\4. 強調の意味のsaja/
これは、形容詞や副詞とくっついて、その形容詞や副詞の意味をより強調するというもの。
まあ、日本語で説明してもわかりにくいと思うので、例文を挙げますね。
Segera saja panggil dia.
(スグラ サジャ パンギ(ル) ディア)
今すぐに彼を呼びなさい。
※segera:すぐに、panggil:呼ぶ、dia:彼、彼女
Mudah saja
(ムダー サジャ)
しごく簡単だ。
※mudah:簡単な
Hampir saja telat
(ハンピル サジャ トゥラッ(ト))
ほぼ遅刻だ。
※hampir:ほぼ、ほとんど、telat:遅れる、遅刻する
\5. とにかく~しろ:saja/
命令するときに、「とにかく~しろ」と言いたい時につかうsajaが
Pergi saja!
(プルギ サジャ)
ええから行け!
※pergi:行く
Pilih ini saja!
(ピリー イニ サジャ)
ええからこれ選んどけ!
※pilih:選ぶ、ini:この
といった感じで使えます。
\6. 複数を聞く時のsaja/
Kamu pergi kemana saja tahun lalu.
(カム プルギ クマナ サジャ タフン ラル)
去年どこどこ行ったの?
※kamu:君、pergi:行く、kemana:どこへ、tahun lalu:去年
Siapa saja yang datang?
(スィアパ サジャ ヤン ダタン?)
だれだれが来たの?
※siapa:誰、yang:関係代名詞、datang:来る
聞いた相手に複数の解答を求める際に、こんな感じでsajaが使えちゃいます。
\7. 提案・アドバイスのsaja/
これは「とにかく~しろ」という意味に似てますが、相手にアドバイス・提案をする際にも使えます。
例えば、
Kalau kamu masuk angin, pulang saja.
カロウ カム マスッ(ク) アンギン プラン サジャ
(君が)風邪ひいたんだったら、帰りな。
※kalau~:~ならば、kamu:君、masuk angin:風邪をひく、pulang:帰る
どうでしょうか、まだ難しいですか?笑
後は、慣れですよ、慣れ!
今回は、いろんなsajaを紹介しました、たぶん、これからいろんなsajaに出会うと思いますが、迷ったら今回の話を思い出して、どのsajaに当てはまるかな~と考えてみてください。
ちょっとずつ理解が進むはずです。