そろそろ締め切り!ジャパネシア交流会!

Hari ke-228 Kamera kesayangan saya rusak(私のお気に入りのカメラが壊れた)

Halo semua, apa kabarnya? Semua pasti sehat ya. Minggu kemarin Bintang mulai sekolah dan rutinitas pagi kami jadi makin sibuk.

Orang yang paling sibuk di rumah, sekarang adalah istri saya. Dia harus bantu anak-anak supaya mereka siap berangkat ke sekolah. Karena itu, sekarang saya punya kebiasaan baru, yaitu masak nasi. Udah lama saya nggak masak nasi, jadi di awal-awal nasinya kelembekan. Tapi sekarang saya udah paham karakteristik berasnya dan tahu takaran air yang pas. Istri saya selalu bilang “Jangan masak nasi”. Dia larang saya mungkin karena nasi buatan saya kelembekan.

Terus, minggu kemarin saya, Najmah dan Bintang pergi ke salon lho. Katanya Najmah mau potong rambutnya. Kami pergi ke salon yang ada di mall dekat rumah. Nama salonnya dari bahasa Jepang lho. Namanya “Hasami Kushi”. Kalau diterjemahin ke bahasa Indonesia, nama tokonya itu jadi “Gunting Sisir” ya. Untung pakai bahasa Jepang, kalau nama salonnya pakai bahasa Indonesia, kayanya kurang menarik. Suasana salonnya itu agak gelap soalnya, tembok, lantai, meja, dan kursinya itu dicat hitam.

Oh ya, minggu kemarin, kamera saya rusak lho. Waktu itu di kampus saya sedang ada rapat dan saya ambil foto rapat itu. Pas saya ambil foto bersama, tiba-tiba shutternya berhenti dan nggak bergerak lagi. Saya coba buka dan lihat bagian dalam kameranya tapi nggak ngerti apa yang rusak. Terus saya coba pakai cara perbaikan tradisional, yaitu dengan goyang-goyang kameranya sedikit, tapi tetap nggak berfungsi juga hehehe. Kamera ini saya beli di Jepang tahun 2009, jadi saya udah pakai sekitar 13 tahun. Mungkin memang udah waktunya, saya ganti kamera baru ya hehehe.

覚えたい単語!
  • Kesayangan: 大好きな、相棒の
  • Rusak: 壊れている、故障している
  • Rutinitas: ルーティン、習慣
  • Makin sibuk: ますます忙しくなる
  • Bantu: 手伝う
  • Siap berangkat: 出発の準備ができている
  • Kebiasaan: 習慣
  • Masak nasi: ご飯を炊く
  • Awal-awal: 最初のころは
  • Kelembekan: 柔らかすぎる
  • Karakteristik: 特徴
  • Takaran:
  • Larang: 禁止する
  • Buatan: 作り
  • Salon: 美容院
  • Potong rambut: 髪の毛をカットしてもらう
  • Diterjemahin: Diterjemahkan: 翻訳される、訳される
  • Untung: 幸いなことに
  • Dicat hitam: 黒く塗られている
  • Foto bersama: 集合写真
  • Berhenti: 止まる、止まっている
  • Bergerak: 動く
  • Buka: 開ける
  • Cara perbaikan: 修理方法
  • Tradisional: 伝統的な
  • Goyang-goyang: ゆらゆらさせる

Harinya Japanesia完全版はこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。