Halo semua apa kabarnya? Semua pasti sehat ya? Minggu kemarin seperti biasa saya cuci motor di tempat pencucian.
Di tempat pencucian itu sediain makanan dan minuman juga. Waktu saya lihat minumannya ada 1 minuman yang kayanya menarik. Namanya “Coffee Beer”. Apa kalian pernah lihat minuman ini? Kalau saya sih baru pertama kali. Terus saya beli karena penasaran dengan rasanya. Botolnya kaya botol beer benaran ya. Pas saya minum ternyata ini minuman ringan kaya Coca cola dengan rasa kopi.
Terus minggu kemarin saya jajan spare part sepeda lagi hehe. Kali ini saya beli ban. Sekarang kan musim hujan, tapi ban sepeda saya jenisnya yang gundul atau namanya ban slick.
Saya agak takut pakai ban ini soalnya agak licin. Saya ganti ke ban yang ukurannya lebih besar. Selain itu permukaan bannya juga berpola jadi nggak licin waktu hujan. Saya beli ban yang bagian pinggirnya berwarna coklat. Nah karena itu sekarang penampilan sepeda saya agak beda. Saya lebih suka penampilan yang sekarang.
Oh ya, kemarin anak saya kirim surat untuk sahabat penanya lagi. Sebelumnya dia yang kirim sendiri, tapi kali ini dia minta tolong ke saya untuk antar suratnya ke kantor pos.
Waktu itu saya mau ke kampus naik sepeda. Dia minta supaya saya bisa mampir dulu ke kantor pos untuk kirim surat. Saya senang banget, soalnya hari itu saya seperti jadi messenger benaran. Kalau saya punya kesempatan, sebenarnya saya mau banget jadi Bike Messenger. Di Jakarta sudah ada lho jasa pengiriman pakai sepeda. Kira-kira saya bisa nggak ya?
- Tempat pencucian: カーウォッシュ
- Penasaran: 気になる
- Benaran: 本当の~、本物の~
- Minuman ringan: 炭酸飲料
- Rasa: 味
- Jajan: おもちゃ、お菓子、駄菓子など話者にとって楽しいものを買うこと
- Gundul: はげている
- Takut: 怖い
- Licin: 滑っている、滑り
- Ganti: 交換する
- Ukuran: サイズ
- Permukaan: 表面
- Berpola: パターンがある
- Pinggir: 横
- Penampilan: 見た目
- Sahabat pena: ペンパル
- Antar surat: 手紙を届ける、手紙を出す
- Mampir: 寄る
- Messenger: メッセンジャー
- Kesempatan: 機会
- Bike Messenger: バイクメッセンジャー
- Jasa pengiriman: 配達サービス
JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。