オンライン交流会予約受付中

Hari ke-168 Masalah pernikahan Indonesia(インドネシアの結婚の問題)

Halo semua, apa kabarnya? Semoga semua sehat ya.

Minggu kemarin saya divaksin lagi lho. Vaksinasi kali ini adalah yang ke-2, jadi dengan ini proses vaksinasi saya sudah selesai. Seperti yang pertama, saya berangkat ke tempat vaksinasi dengan bis kampus bareng teman-teman kerja. Waktu yang pertama, habis divaksin saya nggak ngerasa apa-apa, tapi habis yang ke-2 ini, bagian tangan yang disuntik kerasa pegal.

Oh ya, habis divaksin saya dapat 2 bungkus Indomie dan telur rebus lho.

Di hari yang sama ada acara makan-makan lagi di kantor saya. Kali ini acara makan-makannya untuk rayakan Lebaran ya. Selama hari lebaran saya banyak makan makanan yang berlemak, seperti Opor Ayam, Rendang, dan lain-lain.

Habis lebaran saya maunya makan makanan yang ringan saja, tapi waktu di acara itu makanannya makanan berlemak lagi. Enak sih, tapi saya takut tekanan darah saya naik.

Kalau orang Jepang suka makan-makan di Izakaya, nah kalau orang Indonesia kayanya suka buat acara makan-makan di tempat kerja ya.

Terus, minggu kemarin saya harus bayar pajak motor lagi. Tahun sebelumnya, saya lupa, jadi saya kena denda. Nah kali ini saya ingat bahwa bulan ini saya harus bayar pajak. Motor yang saya pakai dibeli atas nama istri, jadi saya harus bawa KTP istri dan nggak bisa bayar pakai fasilitas Drive Thru. Saya datang sekitar jam 7:45 di kantor Samsat. Terus fotokopi dokumen dan isi formulir. Habis itu saya harus tunggu sampai nama saya dipanggil. Habis dipanggil, saya dapat dokumen pembayaran, terus bayar pajaknya.

覚えたい単語!
  • Divaksin: ワクチン接種される
  • Vaksinasi: ワクチン接種
  • Berangkat: 出発する、行く
  • Habis divaksin: ワクチン接種された後
  • Ngerasa: Merasa: ~を(意図的に)感じる
  • Bagian: 部分
  • Kerasa: Terasa: 感じてしまう
  • 2 bungkus: 2袋
  • Telur rebus: ゆで卵
  • Acara makan-makan:
  • Rayakan: 祝う、お祝いする
  • Lebaran: 断食明け祭り
  • Berlemak: 油っこい
  • Opor Ayam: チキンスープカレー
  • Rendang: スパイシービーフシチュー
  • Ringan: 軽い
  • Takut: ~を恐れる
  • Tekanan darah: 血圧
  • Naik: 上がる
  • Makan-makan: 一緒に食べてワイワイする
  • Pajak motor: バイクの税金
  • Tahun sebelumnya: その前の年
  • Lupa: 忘れる、忘れている
  • Kena denda: 罰金が課される
  • Ingat: 覚えている
  • Atas nama: ~の名義で
  • KTP: 住民証明書
  • Drive Thru: ドライブスルー
  • Kantor Samsat: Sistem Administrasi Manunggal Satu Atap: 一つ屋根統合的手続きシステム
  • Fotokopi: コピーする
  • Isi formulir: フォームに記入する
  • Pembayaran: 支払い

JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。

2 COMMENTS

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Cerita ini tentang pernikahan ini sangat menarik.
Daripada berapa umur orang bisa menikah di Indonesia? Di Jepang sekarang itu usia 18 tahun untuk orang laki-laki, usia 16 tahun untuk wanita.
Di tahun 2022, itu akan usia 18 untuk laki-laki dan wanita. Pada waktu bersama, orang yang berusia di atas 18 tahun akan orang dewasa. Jadi orang yang berusia di atas 18 tahun itu aka bisa menikah tanpa izin orang tua.
Yuka.t

返信する
Hari Setiawan

Halo Yuka san, makash komentarnya ya.

Kalau di Indonesia batas usia minimal untuk menikah adalah 19 tahun. Perempuan dan laki-laki sama saja. Kalau dulu kayanya lebih rendah ya. Mungkn untuk perempuan dulu batasnya adalah 16 tahun dan laki-laki 19 tahun. Kalau di Indonesia nggak bisa menikah tanpa sepengetahuan orang tua. Walaupun sudah umur 19 tahun, orang Indonesia harus kasih tahu dulu ke orang tua mereka kalau mau nikah. Walaupun di Jepang bisa menikah tanpa sepengetahuan orang tua, tapi mungkin di Jepang juga sama dengan di Indonesia ya. Pasti akan kasih tahu orang tuanya dulu.

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。