入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

【Komiknya Ke-153】Sepatu rusak? Tukang sol sepatu solusinya!(靴が傷んだ?靴底屋で解決!)

Jangan dibuang! Sepatunya masih bagus!

捨てないで!靴はまだ状態がいいでしょ!

Udah rusak. Aku beli baru aja.

もう傷んでるよ。新しいの買うわ。

  • jangan~(~するな)
  • dibuang(捨てる)※jangan(捨てる)に接頭辞di-がついていますが、janganなどの後の動詞には「di-」を付けて丁寧さを表すことがあります。
  • sepatunya(この靴)※sepatu(靴)+nya=ini(これ、この)
  • masih~(まだ~である)
  • bagus(良い)
  • udah=sudah~(すでに~した)
  • rusak(壊れた、傷んだ)
  • aku(私」
  • beli(買う)
  • baru(新しい)
  • aja=saja(~の方)※強調の意味

 

Tenang aja! Di Indonesia ada tukang jasa membetulkan sepatu keliling. Kita biasa menyebutnya tukang “Sol Sepatu”.

安心して!インドネシアには、巡回してる、靴の修理サービス屋があるの。普段は「靴底」屋って呼んでるよ。

Mas! Saya mau sol sepatu!!

お兄さん!靴底欲しいです。

  • tenang(落ち着いた、安心した)
  • aja(強調)
  • di~(~で)
  • ada(ある、いる)
  • tukang~(~屋さん)
  • jasa(サービス)
  • membetulkan~(~を直す、~を正す)※原型:butul(正しい、本当の)に共接辞me-kanがついています。
  • sepatu(靴)
  • keliling(周回)
  • kita(私たち)
  • biasa(よく、普段は、通常は)
  • menyebutkan~(~を呼ぶ)
  • sol(底)
  • mas(お兄さん)※若い男性を呼びかける言葉
  • mau~(~ほしい)

 

Pak, tolong dibetulkan bagian hak sepatunya.

おにいさん、この靴のヒールの部分を直してください。

Siap mbak.

了解。

  • Pak(目上の男性を呼びかける言葉)
  • toling~(~してください)
  • dibetulkan(直す)
  • bagian(部分)
  • hak(ヒール、底)
  • sepatunya(この靴)※sepatu(靴)+nya=ini(この、これ)
  • siap(了解)
  • mbak(お姉さん)※若い女性に呼びかける言葉

 

Udah selesai ya mbak. Jadi 20.000 aja.

終わりましたよ。20,000ルピアになります。

Wah! Bagus banget! Yeay! Gak perlu beli sepatu baru!

わー!めっちゃいい感じ!やった!新しい靴を買う必要がないわ!

  • udah~=sudah~(すでに~した)
  • selesai(終わる)
  • mbak(お姉さん)※若い女性を呼びかける言葉)
  • jadi~(~になる)
  • 20.000=dua puluh ribu
  • aja(だけ)
  • bagus(すばらしい、いい)
  • banget(超、めっちゃ)
  • gak perlu~(~する必要がない)
  • beli(買う)
  • sepatu(靴)
  • baru(新しい)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。