Halo semua, apa kabarnya? Semoga kalian sehat selalu ya. Minggu kemarin saya udah dapat microphone pengganti dari toko online di Tokopedia. Tadinya saya mau pakai microphone itu untuk buat video Harinya Japanesia minggu kemarin, tapi ternyata nggak bisa karena microphone penggantinya baru sampai di hari Selasa. Saya coba lagi microphone itu beberapa kali, tapi suara yang terekam nggak bagus. Jadi di video kali ini saya pakai microphone lama. Microphone ini sebenarnya bermasalah juga, tapi mungkin masih bisa dipakai.
Minggu kemarin dan minggu ini, intensitas hujan di daerah Jakarta sedang tinggi. Daerah di sekeliling rumah saya banjir lho. Kalau tahun lalu, intensitas hujan naik di sekitar bulan Januari, tapi tahun ini kayanya di bulan ini ya. Minggu kemarin saya sempat ke kantor naik Gojek. Waktu ke kantor saya lewati jalan yang banjir. Biasanya, kalau ke kantor waktu hujan, saya selalu simpan sepatu di dalam tas, pakai sandal, terus celana panjangnya saya gulung, tapi hari itu saya lupa, jadi celana dan sepatu saya sedikit basah.
Gara-gara hampir setiap hari hujan, jemuran di rumah saya nggak kering dengan sempurna. Di bagian atas rumah saya ada tempat untuk jemur pakaian. Jemuran ini ada di dalam bangunan rumah, jadi walaupun hujan, pakaian yang dijemur nggak kehujanan. Walaupun gitu, jemuran nggak kering dengan sempurna karena udara akhir-akhir ini lembab banget. Minggu kemarin saya terpaksa pakai celana yang sedikit lembab untuk kerja. Nggak enak sih rasanya pakai celana yang lembab, tapi saya masih beruntung karena nggak kebanjiran.
-
Dapat: もらう、ゲットする
-
Pengganti: 代わりの~
-
Buat video: ビデオを作る
-
Terekam: 録音される
-
Bermasalah: 問題がある、問題が付いている
-
Intensitas hujan: 降水確率
-
Banjir: 洪水、洪水が起きている
-
Lewati: ~を通る
-
Simpan: ~にしまう
-
Gulung: 巻く
-
Basah: 塗れる、塗れている
-
Gara-gara: ~のせいで
-
Hampir: ほとんど
-
Jemuran: 物干し
-
Kering: 乾く、乾いている、乾燥している
-
Dengan sempurna: 完全に
-
Jemur pakaian: 服を干す
-
Kehujanan: 雨に降られる
-
Lembab: 湿気ている、湿気の多い状態
-
Beruntung: ラッキー
JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。