学習ステップ
- 普通に動画を観る
- 歌詞を見ながら聞く
- 歌詞をクリックして意味を理解する
- 歌詞を見ながら歌ってみる
- 歌詞を見てカラオケしてみる
あたし今「キレイ中」なの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~している、~中)
- syantik=cantik(美しい)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
今日わたし、キレイなの
- hari ini(今日)※hari(日)+ini(この)
- aku(私)
- syantik=cantik(美しい)
女神のごとくキレイなの
- syantik=cantik(美しい)
- bagai~(~のごとく、~のように)
- bidadari(女神、妖女)
あなたの心の女神よ
- bidadari(女神、妖女)
- di~(~の)
- hatimu(君の心)※hati(心)+mu=kamu(君)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
私自身を女王のように取り扱いなさい
- perlakukanlah(扱いなさい)※memperlakukan(扱う)+lah(「命令を表す」~しなさい、~しろ)
- diriku(私自身)※diri(自信)+ku(私)
- seperti~(~のように)
- seorang(一人の)※se=satu=1+orang(人)
- ratu(女王)
あなたに甘えたいのよ
- ku=aku(私)
- ingin~(~したい)
- dimanja(甘やかされる)
- kamu(君)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
今日わたし、キレイなの
- hari ini(今日)※hari(日)+ini(この)
- aku(私)
- syantik=cantik(美しい)
女神のごとくキレイなの
- syantik=cantik(美しい)
- bagai~(~のごとく、~のように)
- bidadari(女神、妖女)
あなたの心の女神よ
- bidadari(女神、妖女)
- di~(~の)
- hatimu(君の心)※hati(心)+mu=kamu(君)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
私自身を女王のように取り扱いなさい
- perlakukanlah(扱いなさい)※memperlakukan(扱う)+lah(「命令を表す」~しなさい、~しろ)
- diriku(私自身)※diri(自信)+ku(私)
- seperti~(~のように)
- seorang(一人の)※se=satu=1+orang(人)
- ratu(女王)
あなたに甘えたいのよ
- ku=aku(私)
- ingin~(~したい)
- dimanja(甘やかされる)
- kamu(君)
甘えんぼ中、甘えたいのよ
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- manja(甘えた)
- pengen~(~したい)
- dimanja(甘えられる)
君と一緒に二人っきりになりたいの
- pengen~(~したい)
- berduaan(二人きり)※原型:dua=2
- dengan~(~と)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
- saja(強調)
今「キレイ中」なの、でもキレイなふりをしてるわけじゃないの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- syantik=cantik(美しい)
- tapi(でも、しかし)
- bukan~(~でない)
- sok~(~のフリする、~ぶる)
こんなにキレイなのはあなたのためだけなのよ
- syantik=cantik(美しい)
- gini(このように)
- hanya~(~だけ)
- untuk~(~のために)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
今日わたし、キレイなの
- hari ini(今日)※hari(日)+ini(この)
- aku(私)
- syantik=cantik(美しい)
女神のごとくキレイなの
- syantik=cantik(美しい)
- bagai~(~のごとく、~のように)
- bidadari(女神、妖女)
あなたの心の女神よ
- bidadari(女神、妖女)
- di~(~の)
- hatimu(君の心)※hati(心)+mu=kamu(君)
ヘイ、愛する人
- sayangku(私の愛する人)※sayang(愛する人)+ku=aku(私)
私自身を女王のように取り扱いなさい
- perlakukanlah(扱いなさい)※memperlakukan(扱う)+lah(「命令を表す」~しなさい、~しろ)
- diriku(私自身)※diri(自信)+ku(私)
- seperti~(~のように)
- seorang(一人の)※se=satu=1+orang(人)
- ratu(女王)
あなたに甘えたいのよ
- ku=aku(私)
- ingin~(~したい)
- dimanja(甘やかされる)
- kamu(君)
あたし今「キレイ中」なの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~している、~中)
- syantik=cantik(美しい)
あたし今「キレイ中」なの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~している、~中)
- syantik=cantik(美しい)
甘えんぼ中、甘えたいのよ
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- manja(甘えた)
- pengen~(~したい)
- dimanja(甘えられる)
君と一緒に二人っきりになりたいの
- pengen~(~したい)
- berduaan(二人きり)※原型:dua=2
- dengan~(~と)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
- saja(強調)
今「キレイ中」なの、でもキレイなふりをしてるわけじゃないの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- syantik=cantik(美しい)
- tapi(でも、しかし)
- bukan~(~でない)
- sok~(~のフリする、~ぶる)
こんなにキレイなのはあなたのためだけなのよ
- syantik=cantik(美しい)
- gini(このように)
- hanya~(~だけ)
- untuk~(~のために)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
甘えんぼ中、甘えたいのよ
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- manja(甘えた)
- pengen~(~したい)
- dimanja(甘えられる)
君と一緒に二人っきりになりたいの
- pengen~(~したい)
- berduaan(二人きり)※原型:dua=2
- dengan~(~と)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
- saja(強調)
今「キレイ中」なの、でもキレイなふりをしてるわけじゃないの
- emang=memang(相手が言ったことに対して同意するニュアンスで)そう、その通り
- lagi~(~中、~している)
- syantik=cantik(美しい)
- tapi(でも、しかし)
- bukan~(~でない)
- sok~(~のフリする、~ぶる)
こんなにキレイなのはあなたのためだけなのよ
- syantik=cantik(美しい)
- gini(このように)
- hanya~(~だけ)
- untuk~(~のために)
- dirimu(君自身)※diri(自身)+mu=kamu(君)
リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。