Loh? Ada yang sedang menyanyi di halaman rumah! Kira kira siapa ya?
え?誰か家の庭で歌っている人がいるな!いったい誰だろう?
Aku cek ah…
確認してみよう。
- loh(え?)※ちょっとした驚きを表す感嘆詞
- ada(いる)
- yang(関係代名詞)
- sedang~(~している、~中)
- menyanyi(歌う)
- di~(~で)
- halaman(庭)
- rumah(家)
- kira-kira(だいたい、およそ)
- siapa(誰)
- aku(私)
- cek(チェックする)
Aku tak bisa hidup tanpamu.. uwuuuu~ Syalalala~(memyanyikan lagu)
私は君なしでは生きられない~、ウ~~~、シャラララ~(歌を歌う)
DIa bernyanyi dengan indah. Tapi, kira-kira dia siapa ya? Kok bernyanyi di halaman rumah Pak Hari?
上手に歌うなあ。でも、誰なんだ?なんでハリさん家の庭で歌うんだ?
- aku(私)
- tak bisa~(~できない)
- hidup(生きる、生活する)
- tanpamu(君なしで)※tanpa~(~なしで)+mu=kamu(君)
- manyanyikan~(~を歌う)
- lagu(歌)
- dia(彼)
- bernyanyi(歌う)
- indah(美しい)
- tapi(でも)
- kira-kira(だいたい、おおよそ)
- siapa(誰)
- kok=kenapa(なぜ)
- di~(で)
- halaman(庭)
- rumah(家)
- Pak~(~さん)※目上の男性に対する敬称
Ini ya mas uangnya.
これもらって。
Terima kasih Pak.
ありがとうございます。
- ini(これ)
- mas(若い男性を呼びかける言葉)
- uangnya(お金)
- terima kasih(ありがとうございます)
- Pak(目上の男性を呼びかける言葉)
Dia itu siapa? Kenapa Pak Hari memberi uang??
彼は誰なの?なんでお金あげたの?
Kita menyebutnya pengamen, yaitu penyanyi jalanan dengan tujuan mencari uang.
彼らのことを流し芸人と読んでいる、つまりお金稼ぎを目的としたストリートミュージシャンのことだよ。
- dia(彼)
- itu(は、~って)
- siapa(誰)
- kenapa(なぜ)
- Pak~(~さん)※目上の男性の敬称
- memberi(与える、あげる)
- uang(お金)
- kita(私たち)
- menyebutnya~(彼を~と呼ぶ)※menyebut~(~と呼ぶ)+nya=dia(彼)
- yaitu(つまり、すなわち)
- penyanyi jalan(ストリートミュージシャン)※penyanyi(歌手)原型:nyanyi(歌う)に接頭辞pe-がついて「職業」を表します、その結果「歌手」の意味に。jalan(道、ストリート)
- dengan tujuan~(~目的で)※dengan~(~で)、tujuan(目的)
- mencari~(~を探す)
- uang(お金)