Halo semua, apa kabarnya? Semoga semua sehat ya. Minggu kemarin saya sibuk banget, kalian gimana? Minggu kemarin saya harus ikut 2 acara penting yang dilaksanakan di hari dan jam yang sama lho. Acara itu adalah upacara wisuda dan seminar bahasa Jepang, tapi karena dua-duanya dilaksanakan secara online, jadi masih bisa saya usahain.
Untuk seminar saya ikut pakai laptop, nah kalau upacara wisuda saya ikut pakai HP. Repot juga ikut 2 kegiatan bersamaan, tapi saya senang bisa lihat mahasiswa saya yang wisuda.
Terus, minggu kemarin saya diundang ke acara makan malam oleh Duta Besar Jepang untuk ASEAN lho. Waktu pertama kali dihubungi oleh pihak kedutaan, saya kaget banget dan bingung, kok saya diundang. Setelah saya tanya ke pihak duta besar, katanya saya diundang karena duta besar dan istrinya suka lihat catatan harian saya di Japanesia. Saya senang banget, tapi bingung, ke acara itu pakai baju apa? Saya putusin untuk beli baju batik baru di toko online, tapi pas bajunya sampai, ternyata kebesaran.
Toko online itu juga punya toko fisik, jadi saya pergi ke toko fisik dan tukar baju yang ukurannya lebih pas.
Di acara makan malam itu saya banyak ngobrol dengan istri duta besar. Katanya setiap minggu beliau selalu lihat video ini untuk belajar bahasa Indonesia. Saya banyak belajar dari obrolan beliau. Saya jadi tahu pentingnya ekspresi muka dan bahasa tubuh waktu saya ngomong di video.
Saya jadi lebih semangat untuk buat video selanjutnya. Oh ya, di acara itu saya akhirnya bisa makan makanan Jepang lagi. Enak banget. Saya bisa perbaikan gizi di acara makan malam ini. Oh ya selain saya, ada juga tamu yang lain, yaitu Hiroaki Kato san beserta istrinya dan Kaikiri sensei dari grup teater Enjuku.
-
Perbaikan gizi: 栄養補給
-
Acara makan malam: ディナー/晩餐会
-
Acara: イベント、予定
-
Upacara wisuda: 卒業式
-
Dilaksanakan secara online: オンラインで行われる
-
Usahain: Usahakan: 努力して何かを実現させる/実行する
-
Ikut: ~に参加する
-
Repot: 大変、困っている
-
Diundang: 招かれる、招待される
-
Duta besar: 大使
-
ASEAN: 東南アジア諸国連合
-
Pertama kali: 初めて
-
Kedutaan: 大使館
-
Kaget: ビックリする、驚く
-
Bingung: 戸惑っている、迷っている
-
Putusin untuk beli: 買うことにする
-
Kebesaran: 大きすぎる
-
Toko fisik: 物理的な店舗
-
Pas: ちょうど、ピッタリ
-
Ngobrol: Mengobrol: お話しする
-
Istri duta besar: 大使夫人
-
Beliau: Dia の尊敬語
-
Obrolan: お話し
-
Penting: 大切
-
Ekspresi muka: 表情
-
Bahasa tubuh: ジェスチャー
-
Ngomong: Mengomong: 話す
-
Semangat: 頑張る
-
Selanjutnya: 次の
-
Teater Enjuku: En塾劇団(http://enjukuindonesia.com/)
JLC会員ならHarinya Japanesiaの動画の文章の文字起こしで効果的に学習ができます。
JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。