Haaa! Segarnya bangun tidur di pagi hari.
はー!今朝の起床は気持ちいいなあ。
Hari ini libur weekend. Rencananya, aku ingin menonton film!
今日は週末の休日だ。予定は、映画を観るんだった!
- segarnya(新鮮さ、フレッシュさ)
- bangun tidur(起床する)※bangun(起きる)、tidur(寝る)
- di~(~に)※padaでも可
- pagi hari(今朝)※pagi(朝)、hari(日)
Loh?! Kok basah?! Kenapa ada banjir air kotor?
え?なんで濡れてんの?なんで汚い洪水が入ってきてるの?
Apa yang terjadi?!! Lusiiii!!! Tolong!!!
何が起こってるのよ?ルシ!助けて!
- loh(え)※驚きを表す感嘆詞です。
- kok=kenapa(なんで)
- basah(濡れた)
- kenapa(なぜ)
- ada(ある、いる)
- banjir(洪水)
- air(水)
- kotor(汚い)
- apa(何)
- yang(関係代名詞)
- terjadi(起こる、発生する)
- tolong(助けて)
Lusi?!! Ada apa ini?!! Ada banjir air kotor di rumah kita.
ルシ!何があったの?洪水が家の中へ。
Lusi cepat telpon darurat tim keselamatan!! Kita dalam bencana!!
ルシ安全チームに緊急電話よ!私たちは災害に遭ってるの!
- ada(ある)
- apa(何)
- ini(これ)
- banjir(洪水)
- kotor(汚い)
- di~(~で)
- rumah(家)
- kita(私たち)
- cepat(早く)
- telpon(電話する)
- darurat(非常、緊急)
- keselamatan(安全)
- dalam~(~の中)
- bencana(災害)
Ayana, gak usah berlebihan. Daerah komplek dan sekitarnya sedang banjir karena hujan besar tadi malam.
アヤナ、大げさにする必要ないわ。住宅地区とその周辺は昨夜の大雨で洪水なのよ。
Ya ampun, kita sedang tertimpa musibah.
まいったなあ、災害に見舞われてる最中だわ。
- gak usah~(~する必要ない)
- berlebihan(大げさな、過剰な)
- daerah(地域)
- komplek(複合施設)
- dan(と、そして)
- sekitarnya(その周辺)※sekitar~(~の周辺)+nya=itu(その)
- sedang~(~している、~の最中)
- banjir(洪水)
- karena~(~なので)
- hujan(雨)
- besar(大きい)
- tadi malam(昨夜)※tadi(さっき)、malam(夜)
- ya ampun(まいったなあ、あちゃー)
- kita(私たち)
- sedang~(~中、~の真っ最中)
- tertimpa musibah(災害に見舞われる)※tertimpa~(~に見舞われた、~が降りかかった)※musibah(災害)
Mau bagaimana lagi? Terpaksa kita harus mengamankan barang supaya ga kena air banjir.
しかたないよね。洪水に見舞われないよう物を守るしかないわね。
Ayo Ayana. Segera bantu aku mengangkat semua barang ke lantai 2.
さあ、アヤナ、すべてのものを2階に持っていくのをすぐに手伝って。
Oke, aku akan bantu.
オッケ、手伝うわ。
- mau bagaimana lagi(しかたない)
- terpaksa~(~せざるを得ない)
- kita(私たち)
- harus~(~しなければならない)
- mengamankan~(~を守る、~を保護する)※原型:aman(安全な)に共接辞me-kanがついています。
- barang(もの)
- supaya ga~(~しないように)
- kena(あたる)
- air(水)
- banjir(洪水)
- ayo~(さあやりましょう)
- segera(すぐに)
- bantu(助ける、手伝う)
- mengangkat~(~を持ち上げる)
- semua(すべての)
- ke~(~へ)
- lantai 2=lantai dua(2階)
Aduh, aku seharusnya sekarang sedang bersantai di libur weekend.
ああ、今は休日をゆっくりすごしてるはずだったのに。
Sabar Ayana. Karena kita sedang terkena musibah.
我慢してよアヤナ。災害に遭ってるんだからさ。
- aduh(ああ、あちゃー)※感嘆詞です。
- aku(私)
- seharusnya~(~するはずだった)
- sekarang(今、現在)
- bersantai(ゆっくりする、のんびりする)
- di~(~で)
- libur(休日)
- sabar(我慢する)
- karena~(~なので)
- terkena~(~に当たる)
- musibah(災害)