神戸読書会予約はこちら!JAPANESIAオンライン読書会が始まりました!

Hari ke-133 Saya Bisa Lihat Siaran TV Jepang lho!

Halo semua, apa kabarnya? Gimana kerjaan minggu kemarin? Lancar? Ya, semoga kerjaannya lancar ya. Minggu kemarin teman saya cerita bahwa dia beli Android TV Box.

Dengan alat itu katanya dia bisa lihat siaran TV Jepang. Terus saya juga jadi mau dan akhirnya beli. Setelah barangnya sampai, langsung saya coba dan ternyata memang benar! Saya bisa lihat siaran TV Jepang. Ada Tokyo MX, TBS, BS, dan ada juga siaran dari Japanet.

Saya senang banget bisa lihat acara TV Jepang, tapi ternyata perlu sambungan internet yang cepat ya.

Terus, minggu kemarin saya bisa jual salah satu koleksi tas saya. Tas itu saya beli di Jepang waktu mau pulang ke Indonesia karena saya pikir barang-barang saya banyak, tapi ternyata nggak saya pakai. Sebenarnya saya suka banget tas itu karena jarang ada di Indonesia, tapi karena nggak saya pakai, jadi saya jual saja. Orang yang beli ternyata tinggal di dekat rumah. Dia punya kafe yang menyatu dengan tempat pencucian motor. Kafenya lumayan bagus, tapi terlalu berisik. Posisinya ada di pinggir jalan yang ramai.

Minggu kemarin saya sempat ke kantor naik sepeda 1 kali, terus waktu pulang saya mampir ke mini market dan sempat bingung gimana parkir sepedanya karena ngga ada tempat parkir khusus sepeda. Kalau begitu, biasanya saya kunci sepeda saya ke pagar besi, tapi di mini market itu pagar besinya kurang pas untuk kunci saya. Akhirnya saya kunci sepeda ke gerobak sampah yang ada di samping mini market. Selama ini saya memang kesulitan cari tempat parkir kalau bawa sepeda, beda dengan waktu di Jepang ya.

覚えたい単語!
  • Siaran: 放送
  • Kerjaan: Pekerjaan: 仕事
  • Lancar: 順調、うまくいく
  • Cerita bahwa: ~と話す
  • Akhirnya: 結局、ついに
  • Langsung: すぐに
  • Sambungan: 接続、回線
  • Koleksi: コレクション
  • Jarang ada: めったにない
  • Menyatu: 一つになっている
  • Pencucian: 洗い
  • Berisik: うるさい
  • Pinggir: 脇
  • Sempat: ~したことがある、することがある、する余裕がある
  • Mampir: 寄る、立ち寄る
  • Kunci: 鍵、鍵をかける、ロックする
  • Gerobak: 台車
  • Kesulitan: 困る、困っている
  • Bawa sepeda: 自転車に乗って行く

JLC会員ならHarinya Japanesiaの動画の文章の文字起こしで効果的に学習ができます。

JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。

2 COMMENTS

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Oh, Gorengan Indonesia yang sayang.
Saya makan satu atau lebih dari mereka, setiap hari atau setiap kali makan waktu tinggal di Indonesia. Saya sering makan tahu goreng, tempe goreng, dan pisang goreng. Terus tentu saja saya menjadi gemuk hehehe.
Saat lihat pertama kali tukang gorengan yang jual macam-macam gorengan, saya pikir itu menjual bahan-bahan Oden\^o^/, seperti bakso ikan goreng, bakso cumi-cumi goreng, bakso ikan goreng dengan sayur, dll. Tapi itu salah pahaman saya.
Saya belum pernah makan Gorengan Sukun. Saya pernah makan Sukun kukus di Indonesia, itu pengalaman pertama bahwa saya makan Sukun. Saya mau makan gorengan sukun waktu pergi ke Indonesia berikutnya.
Yuka.t

返信する
Hari Setiawan

Halo Yuka san, terima kasih komentarnya.
Jadi Yuka san juga suka makan gorengan waktu di Indonesia ya ^^

Saya juga jadi lebih gemuk dari pada waktu di Jepang gara-gara gorengan.

Saya sudah dapat gorengan Sukun tadi pagi. Saya cari di sekitar rumah saya, nanti saya kirim videonya ke halaman Facebook JLC ya.

Ya memang ada juga orang yang makan sukun rebus, tapi saya belum pernah.

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

ジャパネシアのメルマガでは最新情報や
イベント情報などが受け取れます!
JLCは初月無料キャンペーン中の今お試しください!