ジャパネシア定期読書会(トットちゃん)を一緒に読もう!

【Komiknya Ke-115】Peraturan baru di kereta selama COVID-19


Witta? KIta hari ini ingin jalan kemana?

ウィッタ、どこ行くの?

Kita main ke taman aja. Sambil makan bekal. Asik banget pasti!!

公園に遊びに行こうよ。弁当を食べながらさ。絶対にめっちゃ楽しいよ!!

  • kita(私たち)
  • main(遊ぶ)
  • ke~(~へ)
  • taman(公園)
  • aja(強調)
  • sambil~(~しながら)
  • makan(食べる)
  • bekal(弁当)
  • asik(楽しい)
  • banget(めっちゃ)
  • pasti(きっと、絶対に)

 

Maaf mbak. Dilarang berbicara di dalam kereta. Mohon mengikuti peraturan yang ada.

すみません、電車内で話すことは禁止されています。規則に従ってください。

Baik Pak. Apakah ada peraturan lainnya?

分かりました。ほかに規則はありますか?

  • maaf(すみません)
  • mbak(お姉さん)
  • dilarang(禁止されている)
  • di~(~に)
  • dalam~(~の中)
  • kereta(電車)
  • mohon~(~してください、おねがいします)
  • mengikuti~(~に従う、~についていく)
  • peraturan(規則、ルール)
  • yang(関係代名詞)
  • ada(ある)
  • baik(はい)
  • Pak(お兄さん)※目上の男性を呼びかける言葉
  • apakah~(~ですか?)
  • lainnya(そのほかの)※lain(ほかの)+nya=itu(その)

 

Peraturan lainnya adalah wajib untuk tetap sosial distancing.

そのほかの規則は以前と変わらずソーシャルディスタンスをとる義務です。

Gak boleh berbicara dan mengangkat telepon selama di dalam kereta.

電車に乗っている間は電話に出たり話したりしてはいけません。

  • peraturan(規則、ルール)
  • lainnya(そのほかの)※lain(ほかの)+nya=itu(その)
  • adalah~(~である)
  • wajib(義務)
  • untuk~(~するために)
  • tetap(相変わらず)
  • sosial distancing(ソーシャルディスタンス)
  • gak boleh~(~してはいけない)
  • berbicara(話す)
  • dan(と)
  • mengangkat~(~持ち上げる)
  • telepon(電話する)
  • selama~(~の間)
  • di~(~で)
  • dalam~(~の中)
  • kereta(電車)

 

Baik Pak, saya mengerti. Kami mohon maaf ya.

はい、お兄さん、わかりました。どうもすみませんでした。

Iya Mbak. Gapapa. Jangan diulangi lagi yaa.

はい、お姉さん。大丈夫。もう繰り返さないでね。

  • baik(はい)
  • pak(お兄さん)
  • mengerti(理解する)
  • kami(私たち)
  • mohon maaf(ごめんなさい)
  • iya(はい)
  • mbak(お姉さん)
  • gapapa=tidak apa-apa(大丈夫)
  • diulangi(繰り返される)
  • lagi(また、再び)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

ジャパネシアのメルマガでは最新情報や
イベント情報などが受け取れます!
JLCは初月無料キャンペーン中の今お試しください!