お知らせ!ジャパネシアオリジナル模擬試験・問題集ができました!

Hari ke-112 Nekat naik sepeda

Halo semua, apa kabarnya? Semoga semua selalu sehat ya. Kemarin kan saya cerita bahwa saya sudah bosan diam di rumah terus, nah kemarin saya keluar rumah dengan sepeda lho. Saya keluar sekalian beli makanan kucing, terus mentega dan santan untuk istri.

Waktu itu saya pakai tas kanvas besar yang saya pakai seperti messenger bag, tapi karena tali pegangannya pendek, jadi ada bagian tali itu yang sobek.

Saya senang sekali bisa naik sepeda. Mungkin sudah berbulan-bulan ngga naik sepeda ya.

Tali pegangan tas kanvas yang saya pakai sobek, jadi saya perbaiki. Tapi bukan perbaiki saja, saya tambahkan tali pegangan yang lebih kuat dan lebih nyaman dipakai.

Tali pegangan ini saya jahit ke tas kanvas cuma pakai jarum dan benang saja, jadi jahitannya ngga rapi. Dengan tali pegangan baru ini saya bisa belanja dengan sepeda dan angkut belanjaan lebih nyaman.

Dari dulu saya suka tas dan punya mimpi mau buat tas saya sendiri, ini mungkin produk tas pertama saya. Walaupun jahitannya belum rapi, tapi saya puas.

Terus, orang Indonesia sudah mulai puasa dari hari Jumat minggu kemarin lho. Biasanya ada perbedaan permulaan bulan puasa di masyarakat Indonesia.

Perbedaan waktunya ngga banyak, hanya beda 1 hari saja. Tapi sudah beberapa tahun ini ngga ada perbedaan yang muncul. Tahun ini semua orang Indonesia mulai bulan puasa dari tanggal yang sama, yaitu 24 April.

Biasanya orang Indonesia buat masakan yang spesial untuk hari pertama puasa. Istri saya buat Pecel Lele untuk makan malam dan buat Kari Ayam untuk makan sahur.

覚えたい単語!
  • Nekat: 何も気にせず、何も考えず、思い切って何かをやる気持ち
  • Semoga semua selalu sehat: 皆さんはいつも元気でありますように
  • Kan: でしょ
  • Bosan: 退屈
  • Keluar rumah: 家を出る、出かける
  • Sekalian: ついでに
  • Mentega: バター
  • Santan: ココナツミルク
  • Tas kanvas: エコバッグ
  • Messenger Bag: メッセンジャーバッグ
  • Tali pegangan: ハンドルの紐
  • Sobek: 破れる、破れている
  • Berbulan-bulan: 何か月間経っていること
  • Perbaiki: 修理する、直す
  • Tambahkan: 追加する、加える
  • Nyaman dipakai: 快適に使える
  • Jahit: 縫う
  • Jarum: 針
  • Benang: 糸
  • Rapi: 形などが整っている様子、片付いている様子
  • Puas: 満足する、満足している
  • Mulai puasa: 断食し始める
  • Perbedaan: 違い
  • Permulaan: スタート、始まり
  • Beberapa tahun: 何年間
  • Muncul: 現れる
  • Pecel Lele: ナマズ揚げの定食(野菜とサンバル)
  • Makan Sahur: 断食期間の朝ごはん

JLC会員ならHarinya Japanesiaの文章をすべて分解・日本語解説付きで見られる!

JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。

6 COMMENTS

Sakayuki

Halo, pak Hari.

Jahit tasnya dengan tanga?
Tali pegangan dan kanvasnya tebal jadi kelihatannya sulit ya.

Waktu pertama tahun saya tinggal di Jakarta, saya pikir kenapa di restoran ada menu Ramadan special. Mungkin bagi orang indonesia, buka puasa itu seperti pesta?

返信する
Hari Setiawan

Halo Sakayuki san, terima kasih komentar dan pertanyaannya.

Ya, saya jahit pakai tangan. Saya ngga punya mesin jahit. Tapi bahan kanvasnya ngga tebal, jadi ngga terlalu susah jahitnya.

Kalau buka puasa bersama di restoran memang seperti pesta ^^

返信する
Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Kamu suka DIY, selain itu pintar menjahit ya. Tali pegangan yang baru terlihat lebih kuat dan lebih nyaman, terus desainnya keren. Produk tas pertama kamu itu bagus!
Saya juga suka menjahit. Saya punya mesin jahit yang dibeli ibuku untuk saya pada ulang tahun ke 20 saya. Saya buat gaun one-piece sederhana dan sampul buku pakai kain batik yang dibeli di Jawa.
Orang toko buku di Jepang biasanya memberikan book-cover khusus toko itu. Dan book-cover untuk buku paperback pakai berbagai material dijual di berbagai tempat. Saya belum pernah melihatnya di Indonesia.
Kalau ada sampul buku kain batik di toko oleh-oleh, wisatawan Jepang pasti akan membeli banyak^^

返信する
Hari Setiawan

Halo Yuka san, terima kasih komentarnya.
Mungkin karena orang Indonesia yang punya kebiasaan baca di luar rumah masih sedikit ya. Jadi mereka pikir ngga perlu book cover. Tapi book cover dari Batik itu ide yang bagus sekali.

Saya pertama kali belajar jahit waktu SMP. Di SMP ada pelajaran tambahan, biasanya kalau murid laki-laki belajar ilmu elektronik, tapi di SMP saya dulu tidak ada gurunya, jadi ngga ada kelas ilmu elektronik. Kelas yang ada cuma kelas jahit saja, jadi terpaksa saya ikut kelas itu, tapi ternyata saya suka ^^

Mesin jahitnya mesin jahit listrik ya? atau manual? Saya juga jadi mau mesin jahit ^^;

返信する
Yuka.t

Pak Hari, terima kasih atas balasannya.
Wah, Hari-san belajar hahit di sekolah.
Murid SD, SMP dan SMA Jepang juga belajar cara jahit di sekolah ya.
Mesin jahit saya mesin jahit listrik yang desk-top. Tapi saya juga bisa pakai mesin manual ibuku. Itu mesin jahit tua yang dioperasikan dengan kaki.
Oh ya, mesin jahit bahasa Jepangnya ミシン. Itu menarik.

返信する
Hari Setiawan

Yuka san, terima kasih balasannya.
Mungkin kapan-kapan saya mau beli mesin jahit listrik terus mau buat tas ^^;

Saya baru tahu murid SD, SMP, dan SMA di Jepang belajar jahit ^^

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

ジャパネシアのメルマガでは最新情報や
イベント情報などが受け取れます!
JLCは初月無料キャンペーン中の今お試しください!