未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

【歌で学ぶインドネシア語】Lagu ke-19 cinta karena cinta – Judika


学習ステップ
  1. 普通に動画を観る
  2. 歌詞を見ながら聞く
  3. 歌詞をクリックして意味を理解する
  4. 歌詞を見ながら歌ってみる
  5. 歌詞を見てカラオケしてみる

歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)

僕はただ普通の人間だ
  • aku(僕)
  • hanyalah~(ただ~だけ)
  • manusia(人間)
  • biasa(普通の)
痛みと幸せを感じることができる
  • bisa~(~できる)
  • merasakan~(~を感じる)※原型:rasa(感情)に共接辞me-kanがついて他動詞となっています。
  • sakit(痛み)
  • dan(と)
  • bahagia(幸せ)
僕に話させておくれ
  • izinkan~(~に許可を与える、~させてあげる)※原型:izin(許可)に共接辞me-kanがついてmengizinkan~(~に許可を与える)、さらに接頭辞me-が省略されてカジュアルな形となっています。
  • ku=aku(僕)
  • bicara(話す)
君にもわかってもらえるように
  • agar~(~するように)
  • kau(あなた)
  • juga(も)
  • dapat~(~できる)=bisa~(~できる)
  • mengerti(理解する)
君は僕の心を震わせる
  • kamu(君)
  • yang(関係代名詞)
  • buat~(~させる)
  • hatiku(私の心)※原型:hati(心)+ku=aku(僕)
  • bergetar(震える)※原型:getar(震える)に接頭辞ber-がついています。(ついてもつかなくても意味は同じ)
忘れてしまった感情、私は感じている
  • rasa(感情)
  • yang(関係代名詞)
  • telah~=sudah~(すでに~した)
  • kulupa(私は忘れる)※ku=aku+lupa(忘れる)
  • kurasakan(私は感じる)※ku=aku+rakan(感じる)
なぜかを知ることなしに
  • tanpa~(~なしに)
  • tau(知る)
  • mengapa(なぜ)=kenapa(なぜ)のフォーマルな表現です。
知っていることはこれこそ愛だということ
  • yang(関係代名詞)※この前に「hal」=「こと」が省略されていると考えてください。
  • ku=aku(僕)
  • tau(知る)
  • inilah(これこそ)※ini(これ)にlahがついています。lah(こそ)と強調するために置かれています。
  • cinta(愛)
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
君は何も聞かなくていいんだ
  • tak perlu=tidak perlu(~する必要はない)※tidak~(~ない)、perlu(必要である)
  • kau(あなた)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
わけもなく、愛がやってきて、心を支配する
  • tanpa~(~なし)
  • alasan(理由)
  • cinta(愛)
  • datang(来る)
  • dan(と、そして)
  • bertahta(王になる、統治する、即位する)※この文章では、「愛が心を支配する」という訳をしています。
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
なぜかは聞かないでくれ
  • jangan~(~するな)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
  • mengapa(なぜ)=kenapa(なぜ)のフォーマルな表現です。
説明ができない、だってこの心がもう語ってるから
  • tak bisa~(~できない)
  • jelaskan(説明する)※原型:menjelaskan(説明する)の接頭辞me-が省略されてカジュアルな形となっています。原型:jelas(はっきりした、明らかな)
  • karena~(~だから)
  • hati(心)
  • ini(この)
  • telah~=sudah~(すでに~した)
  • bicara(話す)
君は僕の心を震わせる
  • kamu(君)
  • yang(関係代名詞)
  • buat~(~させる)
  • hatiku(私の心)※原型:hati(心)+ku=aku(僕)
  • bergetar(震える)※原型:getar(震える)に接頭辞ber-がついています。(ついてもつかなくても意味は同じ)
君の微笑みがすべてを物語っている
  • senyumanmu(君の微笑み)※senyuman(微笑み)、原型:senyum(微笑む)に接尾辞-anがついて名詞になっています。+mu=kamu(君)
  • mengartikan~(~を意味する)※原型:arti(意味)に共接辞me-kanがついています。
  • semua(すべて)
気づかぬうちに
  • tanpa~(~なしの)
  • aku(僕)
  • sadari(気づく、意識する)
僕の胸に入ってきた
  • merasuk(憑りつく、入り込む)
  • di~(~に)
  • dalam~(~の中)
  • dada(胸)
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
君は何も聞かなくていいんだ
  • tak perlu=tidak perlu(~する必要はない)※tidak~(~ない)、perlu(必要である)
  • kau(あなた)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
わけもなく、愛がやってきて、心を支配する
  • tanpa~(~なし)
  • alasan(理由)
  • cinta(愛)
  • datang(来る)
  • dan(と、そして)
  • bertahta(王になる、統治する、即位する)※この文章では、「愛が心を支配する」という訳をしています。
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
なぜかは聞かないでくれ
  • jangan~(~するな)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
  • mengapa(なぜ)=kenapa(なぜ)のフォーマルな表現です。
説明ができない、だってこの心がもう語ってるから
  • tak bisa~(~できない)
  • jelaskan(説明する)※原型:menjelaskan(説明する)の接頭辞me-が省略されてカジュアルな形となっています。原型:jelas(はっきりした、明らかな)
  • karena~(~だから)
  • hati(心)
  • ini(この)
  • telah~=sudah~(すでに~した)
  • bicara(話す)
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
君は何も聞かなくていいんだ
  • tak perlu=tidak perlu(~する必要はない)※tidak~(~ない)、perlu(必要である)
  • kau(あなた)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
わけもなく、愛がやってきて、心を支配する
  • tanpa~(~なし)
  • alasan(理由)
  • cinta(愛)
  • datang(来る)
  • dan(と、そして)
  • bertahta(王になる、統治する、即位する)※この文章では、「愛が心を支配する」という訳をしています。
愛しているから愛している
  • cinta(愛する、愛)※名詞と動詞の意味両方あります。
  • karena~(~だから)
  • cinta(愛する)
なぜかは聞かないでくれ
  • jangan~(~するな)
  • tanyakan(尋ねる、質問する)※menanyakan(尋ねる、質問する)の接頭辞me-が省略されて、カジュアルな表現となっています。
  • mengapa(なぜ)=kenapa(なぜ)のフォーマルな表現です。
説明ができない、だってこの心がもう語ってるから
  • tak bisa~(~できない)
  • jelaskan(説明する)※原型:menjelaskan(説明する)の接頭辞me-が省略されてカジュアルな形となっています。原型:jelas(はっきりした、明らかな)
  • karena~(~だから)
  • hati(心)
  • ini(この)
  • telah~=sudah~(すでに~した)
  • bicara(話す)
説明ができない、だってこの心がもう語ってるから
  • tak bisa~(~できない)
  • jelaskan(説明する)※原型:menjelaskan(説明する)の接頭辞me-が省略されてカジュアルな形となっています。原型:jelas(はっきりした、明らかな)
  • karena~(~だから)
  • hati(心)
  • ini(この)
  • telah~=sudah~(すでに~した)
  • bicara(話す)

リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。

4 COMMENTS

ぶー

はじめまして、インドネシア語を勉強していてジャパネシアさんのサイトにお世話なってます。
▪︎ Salah apa aku
▪︎ Andmesh hanya rindu
の和訳、文法解説いただきたいです!
宜しくお願いします。

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。