ジャパネシア定期読書会(トットちゃん)を一緒に読もう!

【歌で学ぶインドネシア語】Lagu ke-5 ANJI – MENUNGGU KAMU


学習ステップ
  1. 普通に動画を観る
  2. 歌詞を見ながら聞く
  3. 歌詞をクリックして意味を理解する
  4. 歌詞を見ながら歌ってみる
  5. 歌詞を見てカラオケしてみる

歌詞(インドネシア語をクリックすると和訳と意味が表示されます)

僕はいつもやってみる
  • ku=aku(私、僕)
  • selalu(いつも)
  • mencoba(試す、やってみる)
心を強くするために
  • untuk~(~のために)
  • menguatkan(強くする)※原型:kuat(強い)に共接辞me-kanがついています。
まだ戻らぬ君からの
  • dari~(~から)
  • kamu(君)
  • yang(関係代名詞)
  • belum~(まだ~しない)
  • juga(も)
  • kembali(戻る)
一つ分かってることがあるんだ
  • ada(ある、いる)
  • satu=1
  • keyakinan(確信、信念)※原型:yakin(確信している)に共接辞ke-anがついています。
自分を耐え忍ばすことを
  • yang(関係代名詞)※この前のKeyakinanを詳しく説明するために置かれています。
  • membuatku~(私に~させる)※membuat~(~させる)+ku=aku(僕)
  • bertahan(耐える)※原型:tahan(耐える)に接頭辞ber-がついています。
待ったことがきっとむくわれるだろう
  • penantian(待つこと)※原型:nanti(後で)に共接辞pe-anがついて名詞になっています。
  • ini(この)
  • kan=akan(~だろう)
  • terbayar(支払われる、清算される)※原型:bayar(支払う)に接頭辞ter-がついています。耐えてきた(待ち望んだこと)が報われると訳しています。
  • pasti(きっと、絶対に)
僕を見て、愛しき人
  • lihat(見る)
  • aku(僕)
  • sayang(愛しい人)
頑張った僕を
  • yang(関係代名詞)※yangの前に「aku=僕」が省略されていると考えます。
  • sudah(すでに)
  • berjuang(闘う、努力する)※原型:juang(闘う、努力する)に接頭辞ber-がついています。
君が来るのを待っている
  • menunggumu(君を待つ)※menunggu(待つ)+mu=kamu(君)
  • datang(来る)
君が帰ってくるのを...迎えにいくよ
  • menjemputmu(君を迎える)※menjemput(迎える)+mu=kamu(君)
  • pulang(帰る)
いつも覚えておいて
  • ingat(覚える)
  • selalu(いつも)
  • sayang(愛しき人)※文章では省略しています。
僕の心は君につかまれいる
  • hati(心)
  • ku=aku(僕)
  • kau(あなた)
  • genggam(つかむ)※この文章は受け身となっています。
僕はどこへも行かない
  • aku(僕)
  • tak kan=tidak akan~(~しないだろう)
  • pergi(良く)
ここで君を待っている
  • menunggu(待つ)
  • kamu(君)
  • di~(~で)
  • sini(ここ)
ずっとここにいる
  • tetap(変わらず、ずっと)
  • di~(~に)
  • sini(ここ)
君じゃなければ
  • jika~(~の場合)
  • bukan~(~ではない)
  • kepadamu(君に)
僕はもうわからない
  • aku(僕)
  • tidak tau(分からない、知らない)※tidak~(~しない)、tau=tahu(知る)
  • lagi(もう)
この会いたい気持ちを誰に向ければを
  • pada~(~に)
  • siapa(誰)
  • rindu(恋しい、会いたい気持ち)
  • ini(この)
  • kan~=akan~(~するつもり、~する予定)
  • ku=aku(僕)
  • beri(与える)
この会いたい気持ちを誰に向ければを
  • pada~(~に)
  • siapa(誰)
  • rindu(恋しい、会いたい気持ち)
  • ini(この)
  • kan~=akan~(~するつもり、~する予定)
  • ku=aku(僕)
  • beri(与える)
僕を見て、愛しき人
  • lihat(見る)
  • aku(僕)
  • sayang(愛しい人)
頑張った僕を
  • yang(関係代名詞)※yangの前に「aku=僕」が省略されていると考えます。
  • sudah(すでに)
  • berjuang(闘う、努力する)※原型:juang(闘う、努力する)に接頭辞ber-がついています。
君が来るのを待っている
  • menunggumu(君を待つ)※menunggu(待つ)+mu=kamu(君)
  • datang(来る)
君が帰ってくるのを...迎えに
  • menjemputmu(君を迎える)※menjemput(迎える)+mu=kamu(君)
  • pulang(帰る)
いつも覚えておいて
  • ingat(覚える)
  • selalu(いつも)
  • sayang(愛しき人)※文章では省略しています。
僕の心は君につかまれいる
  • hati(心)
  • ku=aku(僕)
  • kau(あなた)
  • genggam(つかむ)※この文章は受け身となっています。
僕はどこへも行かない
  • aku(僕)
  • tak kan=tidak akan~(~しないだろう)
  • pergi(良く)
ここで君を待っている
  • menunggu(待つ)
  • kamu(君)
  • di~(~で)
  • sini(ここ)
ここで
  • di~(~に)
  • sini(ここ)
僕を見て、愛しき人
  • lihat(見る)
  • aku(僕)
  • sayang(愛しい人)
頑張った僕を
  • sudah(すでに)※この前に「Yang」が省略されていて、Yangの前にはAkuが省略されています。
  • berjuang(闘う、努力する)※原型:juang(闘う、努力する)に接頭辞ber-がついています。
君が来るのを待っている
  • menunggumu(君を待つ)※menunggu(待つ)+mu=kamu(君)
  • datang(来る)
君が帰ってくるのを...迎えに
  • menjemputmu(君を迎える)※menjemput(迎える)+mu=kamu(君)
  • pulang(帰る)
いつも覚えておいて
  • ingat(覚える)
  • selalu(いつも)
  • sayang(愛しき人)※文章では省略しています。
僕の心は君につかまれいる
  • hati(心)
  • ku=aku(僕)
  • kau(あなた)
  • genggam(つかむ)※この文章は受け身となっています。
僕はどこへも行かない
  • aku(僕)
  • tak kan=tidak akan~(~しないだろう)
  • pergi(良く)
僕はどこへも行かない
  • aku(僕)
  • tak kan=tidak akan~(~しないだろう)
  • pergi(良く)
ここで君を待っている
  • menunggu(待つ)
  • kamu(君)
  • di~(~で)
  • sini(ここ)

リクエストや和訳の修正案は記事下のコメント欄よりお願いします。

3 COMMENTS

Ayumi

Anji 取り上げてくださってありがとうございます!ますます勉強の励みになります

返信する
Kouji Nakamitz

いつもありがとうございます。
リクエストをお願いいたします。
Lintang Piscasa の Lintang Ati .
どうぞどうぞ宜しくお願いいたします

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

ジャパネシアのメルマガでは最新情報や
イベント情報などが受け取れます!
JLCは初月無料キャンペーン中の今お試しください!