入門者向け基礎から始める3か月学習プログラム

Hari ke-93 1 Ekor Kucing Mati Lagi

Halo semua, apa kabarnya? Sudah beberapa minggu ini saya sedang suka Pisang Goreng. Ada 2 tukang Pisang Goreng di sekitar rumah saya. Rasa Pisang Gorengnya enak, tapi karena itu Pisang Goreng mereka cepat habis. Saya cuma bisa beli waktu pulang kerja, jadi saya sering kehabisan Pisang Goreng.

Terus, di dekat rumah saya ada warung Martabak yang baru. Saya tahu dari teman kerja saya. Nama warungnya “Martabak Aa Danny”. Lucunya, menu martabak ditulis pakai bahasa Sunda, tapi pelayannya semua orang Jawa (Tegal).

Akhir-akhir ini Bintang (anak ke-2 saya) suka main di luar rumah. Dia sudah bosan main di dalam rumah. Minggu kemarin istri saya menemukan taman bermain yang bagus, tapi jaraknya jauh dari rumah.

Taman ini bagus sekali, seperti taman di Jepang. Mungkin karena terlalu bagus anak-anak yang main di situ harus lepas sendal mereka. Di Indonesia taman bermain untuk anak sedikit sekali, jadi orang Indonesia yang punya anak, susah cari taman bermain untuk anak mereka, termasuk istri saya.

Terus minggu kemarin, saya kubur 1 kucing mati lagi. Kucing ini mati mungkin karena sakit. Kucing ini juga suka diganggu oleh kucing yang lebih besar. Saya lihat ada luka di dekat matanya. Kucing ini mati di depan rumah. Bintang juga lihat. Terus, saya dan Bintang kubur kucing ini di tanah kosong dekat rumah. Saya sudah 2 kali kubur kucing di tanah kosong ini. Yang pertama bisa kalian baca di sini: https://japanesia.net/22278.html. Sekarang sudah musim hujan, jadi tanah di kebun lembab dan mudah digali.

覚えたい単語!
  • Sudah beberapa minggu ini: ここ何週間か/ここ最近
  • Sedang suka~: ~にはまっている
  • Cepat habis: すぐ無くなる
  • Pulang kerja: 仕事帰り
  • Kehabisan Pisang Goreng: Pisang Goreng が無くなって、困っている
  • Warung Martabak: Martabak 屋さん
  • Ditulis pakai bahasa Sunda: スンダ語を使って書かれている
  • Orang Jawa: 中部ジャワか東部ジャワの人のことを指す
  • Bosan: ~に飽きる
  • Menemukan: 発見する、見つける
  • Taman bermain: プレイグラウンド、遊具のある公園
  • Jarak: 距離
  • Lepas sandal: サンダルを脱ぐ/外す
  • Susah cari: 探すのが難しい、探しにくい
  • Kubur: ~を埋める
  • Diganggu: 邪魔される、虐められる
  • Luka: 傷
  • Tanah kosong: 空地
  • Lembab: 湿気ている
  • Mudah digali: 掘りやすい

日本語訳付▼

ここから先はJLC会員限定公開となります。

ご覧いただくにはパスワードが必要です。パスワードはJLC限定FBグループの今月のzoomパスワードと同様です。会員の方はJLCのFBグループをご確認ください。

2 COMMENTS

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Saya senang kamu dan istrimu dapat menemukan taman bermain bagus untuk Bintang.
Saya tidak pernah lihat taman bermain di luar untuk anak yang sama seperti tamannya di Jepang, waktu saya tinggal di Jawa. Saya lihat tempat bermain dan peralatan bermain ada di dalam mall besar. Saya pikir itu karena panas siang hari di luar rumah di Jawa. Apakah saya benar?
Saya sangat kaget waktu lihat, pertama kali, anak-anak kecil bermain di alun-alun luar setelah matahari terbenam hari biasa. Tapi, mereka dengan orang keluarga, dan itu tidak terlalu panas di luar kalau saat itu. Semua orangnya terlihat santai dan senang.
Semoga Bintang bermain dengan baik.
Yuka.t

返信する
Hari

Halo Yuka san, terima kasih komentarnya ya.
Ya saya dan istri senang karena Bintang punya tempat main baru, tapi karena senang, Bintang jadi mau main lebih lama dan lebih sering. Kemarin dia minta ke taman itu sampai 3 kali, istri saya jadi capek.

Mungkin pemerintah di Indonesia belum perhatikan kebutuhan rakyatnya dengan baik ya. Jadi mereka tidak tahu bahwa orang Indonesia perlu tempat seperti taman untuk bermain anak-anak.

Seperti yang Yuka san pernah lihat, kebanyakan taman bermain ada di dalam mall besar, jadi perlu uang banyak untuk main di situ.

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。