\ 今なら7日間まるごと無料!/

Hari ke-88 Saya ulang tahun lho

Halo semua, apa kabarnya? Sebenarnya hari minggu tanggal 10 November kemarin saya ulang tahun lho. Waktu belajar di JLC saya mau bilang, tapi ngga jadi karena malu. Istri dan anak saya kasih kejutan.

Mereka kasih saya kue ulang tahun. Saya biasanya tahu kalau ada kejutan, tapi kali ini saya sama sekali ngga tahu. Anak saya beli kue untuk ulang tahun saya di mall dekat rumah. Terus, teman kerja saya juga kirim ucapan selamat lewat WhatsApp. Saya juga sudah bilang ke istri tentang kado yang saya mau.

Sebenarnya minggu kemarin ada ibu mertua saya main di rumah. Dia menginap beberapa hari. Dia selalu main dengan Bintang. Nah minggu ini ibu mertua pergi ke Bandung, jadi saya yang harus main dengan Bintang. Karena Bintang sering begadang, jadi kadang kami main sampai jam 2-3 malam.

Terus, minggu kemarin istri saya bilang bahwa dia mau Pie Susu dari Bali. Pie Susu adalah oleh-oleh khas pulau Bali. Terus saya cari di Tokopedia dan ternyata ada toko di Jakarta yang jual makanan itu.

Terus, akhir-akhir ini saya rutin naik sepeda. Saya naik sepeda ke kantor setiap hari Selasa dan Kamis. Waktu naik sepeda, saya selalu pakai kacamata supaya mata saya ngga kena debu. Saya selalu pakai kacamata hitam. Saya punya pikiran bahwa kalau pakai kacamata itu, berarti saya harus pulang sebelum matahari terbenam. Hal ini sebenarnya buat istri saya tenang waktu lihat saya naik sepeda ke kantor. Jadi kalau pakai kacamata hitam, dia tahu bahwa saya akan pulang cepat.

覚えたい単語!
  • Bilang: 話す
  • Malu: 恥ずかしい
  • Kejutan: サプライズ
  • Sama sekali ngga tahu: 全く知らない
  • Ucapan selamat: お祝いの言葉
  • Lewat: ~を通す
  • Kado: プレゼント
  • Ibu mertua: 義理にお母さん
  • Main: 遊ぶ
  • Begadang: 夜更かしする
  • Pie: パイ
  • Oleh-oleh khas Pulau Bali: バリ島の特別なお土産
  • Rutin: 定期的に
  • Mata kena debu: ほこりが目にかかる、ほこりが目に入る
  • Pikiran: 考え
  • Matahari terbenam: 太陽が沈む
  • Sebenarnya: 実は

コメントを書いてみよう!

気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。

僕たちはきっと返事を書くからさ!

日本語訳付▼

Halo semua, apa kabarnya?
皆さん、こんにちは。お元気ですか?

Sebenarnya hari minggu tanggal 10 November kemarin saya ulang tahun lho.
実は先週の日曜日、11月10日は私の誕生日でした。

Waktu belajar di JLC saya mau bilang, tapi ngga jadi karena malu.
JLCでの授業中に言おうと思ったのですが、恥ずかしくて言いませんでした。

Istri dan anak saya kasih kejutan.
妻と子供が私にサプライズをしてくれました。

Mereka kasih saya kue ulang tahun.
彼らは私にバースデーケーキをくれました。

Saya biasanya tahu kalau ada kejutan, tapi kali ini saya sama sekali ngga tahu.
いつもはサプライズに気づくのですが、今回は全く分かりませんでした。

Anak saya beli kue untuk ulang tahun saya di mall dekat rumah.
子供が家の近くのモールで私の誕生日ケーキを買ってくれました。

Terus, teman kerja saya juga kirim ucapan selamat lewat WhatsApp.
それに、同僚からもWhatsAppでお祝いのメッセージが届きました。

Saya juga sudah bilang ke istri tentang kado yang saya mau.
私は妻に欲しいプレゼントのことも話しておきました。


Sebenarnya minggu kemarin ada ibu mertua saya main di rumah.
先週、義母が家に遊びに来ていました。

Dia menginap beberapa hari.
彼女は数日泊まっていきました。

Dia selalu main dengan Bintang.
彼女はいつもビンタンと遊んでくれました。

Nah minggu ini ibu mertua pergi ke Bandung, jadi saya yang harus main dengan Bintang.
今週は義母がバンドンに行ったので、ビンタンと遊ぶのは私の役目です。

Karena Bintang sering begadang, jadi kadang kami main sampai jam 2-3 malam.
ビンタンはよく夜更かしするので、時々私たちは夜中の2~3時まで遊んでいます。


Terus, minggu kemarin istri saya bilang bahwa dia mau Pie Susu dari Bali.
先週、妻がバリのパイ・ススが欲しいと言っていました。

Pie Susu adalah oleh-oleh khas pulau Bali.
パイ・ススはバリ島の名物お土産です。

Terus saya cari di Tokopedia dan ternyata ada toko di Jakarta yang jual makanan itu.
それで、Tokopediaで探したら、ジャカルタでそのお菓子を売っている店がありました。


Terus, akhir-akhir ini saya rutin naik sepeda.
それから、最近は定期的に自転車に乗っています。

Saya naik sepeda ke kantor setiap hari Selasa dan Kamis.
火曜日と木曜日に自転車で会社に行っています。

Waktu naik sepeda, saya selalu pakai kacamata supaya mata saya ngga kena debu.
自転車に乗るときは、目にほこりが入らないようにいつもサングラスをかけています。

Saya selalu pakai kacamata hitam.
いつも黒いサングラスをかけています。

Saya punya pikiran bahwa kalau pakai kacamata itu, berarti saya harus pulang sebelum matahari terbenam.
そのサングラスをかけたら、日が沈む前に帰らなければならないという考えがあります。

Hal ini sebenarnya buat istri saya tenang waktu lihat saya naik sepeda ke kantor.
このことが、妻を安心させる理由でもあります。自転車で会社に行く私を見て、彼女は安心しているのです。

Jadi kalau pakai kacamata hitam, dia tahu bahwa saya akan pulang cepat.
ですから、黒いサングラスをかけていれば、早く帰ってくると彼女はわかってくれます。

1 COMMENT

Yuka.t

Halo, Pak Hari.
Selamat ulang tahun!
Apakah ada makanan khas perayaan hari ulang tahun di Indonesia?
Waktu anak-anak saya kecil, saya membuat kue dengan dekorasi.
Saya hias kue itu dengan jumlah lilin yang sama dengan usia anak.
Tapi kalau sekarang, itu sudah menjadi terlalu banyak.
Saya pasti tidak bisa hias lilinnya begitu, huhuhu.
Yuka.t

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。