東京ジャパネシア交流会

Hari ke-62. Akhirnya uang saya kembali

Halo semua, apa kabarnya? Mungkin kalian masih ingat cerita waktu saya beli HP bekas ya. Saya dapat HP dengan banyak goresan, terus saya kembalikan HP itu. Setelah itu, penjual kirim lagi HP jenis yang sama, tapi warnanya putih. Terus saya kembalikan lagi karena saya ngga suka HP warna putih. Saya juga sudah bilang sebelumnya ke penjual bahwa saya cuma mau HP warna hitam. Setelah 10 hari komplain ke penjual lewat Tokopedia, akhirnya uang saya bisa kembali. Saya senang uang saya kembali dan sudah kapok beli HP bekas.

Sudah beberapa bulan ini, kondisi AC di rumah saya kurang bagus. ACnya ngga dingin dan ada tetesan air dari badan ACnya. Istri saya bilang bahwa dia pernah baca di internet tentang cuci AC. Katanya AC lebih baik dicuci 3 bulan sekali. Terus, setelah saya cari tahu, ternyata di dekat rumah saya ada toko khusus AC. Mereka juga punya jasa penyucian AC. Jadi saya pergi ke toko itu dan minta tolong untuk cuci AC di rumah. Saya pikir biayanya mahal, tapi ternyata murah sekali. 1 kali cuci cuma Rp. 60.000 saja. Karena murah saya bayar Rp. 100.000. Rp. 40.000nya saya kasih untuk tukang cucinya.

Kemarin-kemarin saya dan keluarga bisa jalan-jalan ke mall yang ada di dekat rumah. Nama mallnya Cipinang Indah Mall. Anak pertama saya sering sekali ke mall ini, dia biasa sebut mall ini dengan nama CIM. Sudah lama saya dan keluarga tidak jalan-jalan. Bintang senang sekali. Kami pergi ke game center yang namanya Timezone. Game center ini adalah game center yang paling terkenal di Indonesia. Hampir semua orang Indonesia tahu Timezone. Setelah main di Timezone, kami pergi makan Bakso di restoran yang namanya Bakso Lapangan Tembak.

覚えたい単語!
  • Ingat: 覚える、覚えている
  • HP bekas: 中古携帯電話
  • Goresan: 傷、スクラッチ
  • Kembalikan: 返す、返品する、返却する
  • Penjual: 販売者
  • Komplain: 文句を言う、クレームを出す
  • Kapok: 懲りる
  • Kondisi AC: エアコンの状態、調子
  • ACnya ngga dingin: エアコンの効きが悪くなっている
  • Tetesan air: 水滴
  • Jasa penyucian AC: エアコン洗浄サービス
  • Tukang cuci: 洗う人、洗う作業員
  • Jalan-jalan: 散歩する、ブラブラする
  • Bakso: ミートボール
コメントを書いてみよう!

気になること、分からないこと、単語でも文法のことでもなんでもいいから、下のコメント欄に自由に書いてみてね。

僕たちはきっと返事を書くからさ!

Harinya Japanesiaは日本語訳版もあります!

Hari
Harinya Japanesiaの完訳版もJLCの会員サイトで公開しているよ!もっとしっかりと学びたい人は早速参加しよう!

早速JLCの詳細を見る

3 COMMENTS

Yuka.t

Halo Pak Hari.

Saya memang ingin tahu kelanjutan ceritanya yang waktu Pak Hari beli HP bekas. Saya ikut senang uangmu kembali.

Semoga dapat HP warna hitam bagus.
Mungkin kamu sudah beli HPnya ya.

Sampai jumpa.

返信する
Hari

Halo Yuka san, maaf saya baru balas ya ^^;
Sekarang saya masih cari HP warna hitam yang bagus, tapi belum ketemu, karena budget saya sedikit ^^;

返信する
Hari

Halo Yuka san, maaf saya baru balas ya ^^;
Sekarang saya masih cari HP warna hitam yang bagus, tapi belum ketemu, karena budget saya sedikit ^^;

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください