未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

【アウトプット作文ke-42】「利益」はインドネシア語で何て言う?


「自分の商品販売に彼は利益を取りすぎる。」をインドネシア語で言うと?

 

Dia ambil untung kebanyakan dari penjualan barangnya.

単語たち
  • dia(彼、彼女)
  • ambil(取る)
  • untung(利益)
  • kebanyakan(たくさんの、多すぎる)※原型:banyak(多い)に共接辞ke-anがついています。
  • dari~(~から)
  • penjualan(売上)
  • barangnya(商品、物)

Ambil untung は、「利益を取る」という意味。「Untung」というのは、「利益」という意味もあれば、「ラッキー、運がいい」という意味もある。

 

Kebanyakan は、「Ke+Banyak+An」の組み合わせで、「多すぎる」という意味もあれば「ほとんど」という意味もある。よく日常会話で使われている。

 

Penjualan は、「Pe+Jual+An」の組み合わせで、「販売」という意味を持っている名詞。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。