未経験者から始める3か月の動画学習コンテンツ

【中級問題ke-42】「争い」ってインドネシア語で何て言う?


(      ) antara 2 artis itu akhirnya selesai di meja hijau.
(  )カッコに当てはまる言葉を選ぼう!

a. Perseteruan
b. Perbincangan
c. Pembahasan
d. Pemeriksaan

 

a. Perseteruan

Perseteruan antara 2 artis itu akhirnya selesai di meja hijau.

あの2人の芸能人の争いは裁判でやっと終わりました。

単語たち
  • perseteruan(争い)
  • antara~(~の間)
  • 2=dua
  • artis(アーティスト)
  • itu(あの)
  • akhirnya(最終的に)
  • selesai(終わる)
  • di~(~で)
  • meja(机)
  • meja hijau(裁判「所」)※meja(机)、hijau(緑)
ハリからヒトコト

Perseteruan は、「Pe+Seteru+An」の組み合わせで、「争い」という意味。「Seteru」自体は「敵」という意味だが、単独で使われることはほぼない。

 

Perbincangan は、「Pe+Bincang+An」の組み合わせで、「話し合い、語り合い」などという意味。「Bincang」自体は「話す」という意味だが、単独で使われることはほぼない。使うとしたら「Bincang-bincang」で使われることが多いが、硬い表現。

 

Pembahasan は、「Pe+Bahas+An」の組み合わせで、「解説」などという意味。「Bahas」自体は「述べる、解説する」という意味があり、日常会話でもよく使われている。

 

Pemeriksaan は、「Pe+Periksa+An」の組み合わせで、「診察、点検、チェック、確認」などという幅の広い意味を持っている単語。

2 COMMENTS

Ai

解答の表記が
a. Perseteruan のところ
b. kedalaman になっているようです。

お手数ですが、ご確認願います。

返信する
Hari

どうも。AIさん、いつもありがとうございます。
Perseteruan のところ、直っているみたいですね。^^

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。