Rumah itu bagus sekali, tapi sudah lama ( ) dan tidak ditinggali pemiliknya.
a. terbangkalai
b. terpapar
c. tertinggal
d. tersimpan
b. terpapar
c. tertinggal
d. tersimpan
a. terbangkalai
Rumah itu bagus sekali, tapi sudah lama terbengkalai dan tidak ditinggali pemiliknya.
あの家はとてもいいですが、長い間放置されて、持ち主が住んでいない(持ち主に使われていない)。
単語たち
- rumah(家)
- itu(その、あの)
- bagus(良い、すばらしい)
- ~sekali(とても~)
- tapi(でも、しかし)
- sudah(すでに)
- lama(長い間)
- terbengkalai(放置された)※原型:bengkalai(放置された)
- dan(と、そして)
- tidak ditinggali(住まわれていない)
- pemiliknya(オーナー、持ち主)※原型:milik(持つ、所有する)に接頭辞pe-がついて「~する人」という意味になっています。
ハリからヒトコト
Terbangkalai は、「Ter+Bengkalai」の組み合わせで、「放置されている状態」という意味。「Bengkalai」という単語から来て、同じ意味を持っているが、「Terbengkalai」という形式の方が一般的。
Terpapar は、「Ter+Papar」の組み合わせで、「露出した状態」という意味又は「何かに直接当たる」という意味。学術的な言葉で、日常会話では使われていないでしょう。
Tertinggal は、「Ter+Tinggal」の組み合わせで、「取り残される、取り残されている」という意味。細かく言うと「取り残されてしまっている」という意味合いもある単語。
Tersimpan は、「Ter+Simpan」の組み合わせで、「保存されている、保管されている」という意味。硬い表現であまり日常会話では使われていないでしょう。