\(キャンペーン)未経験者向け3か月の独習教材が使える/

【中級問題ke-39】「視野」ってインドネシア語でどう言う?


Perbedaan pendapat bukan hal yang negatif, tapi hal itu akan menambah (   ).
(  )カッコに当てはまる言葉を選ぼう!

a. sudut pandang
b. sudut mata
c. sudut lihat
d. sudut tampak

 

a. sudut pandang

Perbedaan pendapat bukan hal yang negatif, tapi hal itu akan menambah sudut pandang.

意見の食い違いはネガティブなことじゃない。しかし、そのことは視野(視点、見方)を増やす。

単語たち
  • perbedaan(違い)
  • pendapat(意見)※dapat(得る)に接頭辞pe-がついて名詞になっています。
  • bukan~(~ない)
  • hal(こと)
  • yang(関係代名詞)
  • negatif(ネガティブ)
  • tapi(でも、しかし)
  • itu(それ、その)
  • akan~(~するだろう)
  • menambah(増やす)
  • sudut padang(視野)※sudut(角、コーナー)、padang(平野)

ハリからヒトコト

Sudut pandang は、「見方、視点、観点、角度」などという意味だ。このフレーズは覚えておこう。今回はこれが正解だ。

 

Sudut mata は、瞼の端っこで尖っている部分だ。

 

Sudut lihat の組み合わせはなく、使われていない形式。

 

Sudut tampak の組み合わせはなく、使われていない形式。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

\もっとインドネシアを知りたいひとはこちら/

メルマガやSNSでは、インドネシア語学習に役立つ最新情報やコンテンツをお届け!是非チェックしてみてくださいね。