ライブ授業・過去授業見放題・手帳付き・1980円/月(初月無料)

【Komiknya Ke-32】Kemarin itu kapaaaaan!(昨日っていつだ!)


Taiki.. Kemarin ada paket datang.

タイキ、昨日小包が届いてたよ。

Ha? Paket? Kemarin aku libur, seharian di rumah. Sepertinya gak ada paket yang datang ke rumah.

え?小包、昨日は休みだから一日中家に居たんだけど。家に小包は届かなかったような。

  • kemarin(昨日)
  • ada(ある、いる)
  • paket(小包)
  • datang(来る)
  • aku(ぼ育)
  • libur(休み)
  • seharian(一日中)
  • di~(~で)
  • rumah(家)
  • sepertinya~(~のような)
  • gak~=tidak~(~ない)
  • yang(関係代名詞)
  • rumah(家)

 

Witta? Ini paket yang datang 3 hari lalu, bukan kemarin.

ウィッタ?これは3日前の小包だよ。昨日のじゃない。

  • ini(これは)
  • paket(小包)
  • yang(関係代名詞)
  • datang(来る)
  • 3 hari lalu(3日前)※3=tiga、hari(日)、lalu(前)
  • bukan~(~ではない)
  • kemarin(昨日)

 

Duh.. Jadi bingung nih!

ええー、困っちゃうよ!

Yaudahlah penting sama-sama lampau. Hehe.  Teleponmu bunyi tuh!!

まあいいの、重要なのは過去ってことは同じということ。へへ。電話なってるよ!

  • duh=aduh(ええー)※驚きを表す感嘆詞です。
  • jadi~(~になる)
  • bingung(困る、困惑する)
  • ~nih(~だよ)※ジャカルタ弁です。
  • Yaudahlah(もういいよ、まあいいよ)
  • penting(重要な)
  • sama-sama(同じ)
  • lampau(過去)
  • teleponmu(君の電話)※telepon(電話)+mu=kamu(君)
  • bunyi(音、音が鳴る)
  • tuh=itu(その、あの)

 

Hallo taiki.

ハロー、タイキ・

Malam ini makan di restoran enak yang kemarin yuk?!

昨日行った、うまいレストランで夜ご飯食べようよ!

  • malam ini(今晩)※malam(夜、晩)、ini(これ、この)
  • makan(食べる)
  • di~(~で)
  • restoran(レストラン)
  • enak(おいしい)
  • yang(関係代名詞)
  • kemarin(昨日)
  • yuk(~しよう)

 

Ha? Kemarin? Aku kemarin gak pergi ke manapun, hanya di rumah.

え?昨日?昨日僕はどこへも行ってないよ。家にいただけ。

Maaf…. Maksudku minggu lalu.

すまん、先週のことだ。

  • kemarin(昨日)
  • aku(僕)
  • gak~=tidak~=~しない
  • pergi(行く)
  • ke~(~へ)
  • manapun(どこでも)
  • hanya~(~だけ)
  • di~(~に「いる」)
  • rumah(家)
  • maaf(ごめん)
  • maksudku(僕の意図することは)※maksud(意図、意味)+ku=aku(僕)
  • minggu lalu(先週)※minggu(週)、lalu(前)

 

Minggu lalu dan kemarin itu jauh berbeda. Jangan disamakan. Jadi bingung nih!

先週と昨日は全然違うだろ。一緒にすんなよ。困っちゃうじゃないか!

Hahahaha! Maaf ya!!

ははは、ごめんよ!

  • minggu lalu(先週)※minggu(週)、lalu(前)
  • dan(と)
  • kemarin(昨日)
  • itu(は)
  • jauh(はるかに、遠い)
  • berbeda(違う)
  • jangan~(~するな)
  • disamakan(同じにされる)※menyamakan(同じにする)の接頭辞me-が接頭辞di-に変わって受け身になっています。
  • jadi~(~になる)
  • bingung(困る、困惑する)
  • ~nih(~だよ)※ジャカルタ弁です。
  • maaf(ごめん)
インドネシアの「昨日」の定義は広すぎる

昨日って言えば、当然「一日前」でしょ?でもインドネシアで昨日=kemarinと言えば、かなり範囲が広いんです。

 

「この間=昨日」って感じですね。つまり、一か月前であっても「昨日」と言ったりします。

 

日本人からすると、最初はなんで?ってなると思いますが、これになれちゃうと、日本でも日本人に対して、「昨日さ~」とだいぶ過去のことを言っちゃうので要注意!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください