準備は完璧?インドネシア語検定の「対策講座」

【アウトプット作文ke-35】「~なのに~だ」と「逆説」を表す単語とは?


「彼はもう大人な(になっている)のに、まだミニカーが好きだ。」をインドネシア語で言うと?

 

Dia masih suka mobil-mobilan, padahal sudah dewasa.

単語たち
  • dia(彼、彼女)
  • masih~(まだ~である)
  • suka(好き)
  • mobil-mobilan(ミニカー、車のおもちゃ)※mobil(車)を二回繰り返して、後ろに接尾辞-anをつけています。
  • padahal~(~なのに)
  • sudah(すでに)
  • dewasa(大人)

Mobil-mobilan は、「ミニカー」という意味で、仕組みとしては名詞を2回繰り返し、語尾に「An」という接尾辞を付ける。この場合は「車」という意味の「Mobil」と使い、「おもちゃの車」という意味になる。他の例は、「Rumah-rumahan]で「おもちゃの家」という意味になる。

 

Padahal は、「Tapi」と同じで「逆説」を表す接続詞。日本語の「~(な)のに」と近い意味を持っているぞ。

 

Dewasa は、「大人」という意味で、「Sudah dewasa」は「大人になった、大人になっている」という意味。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください