2000人以上購読のインドネシア語が学べるメルマガ

【初級問題ke-35】「特有の」ってインドネシア語でどう言うの?

Rendang adalah makanan (   ) pulau Sumatera. Rasanya pedas, tapi enak.

a. has
b. kas
c. khas
d. hkas

 

c. khas

Rendang adalah makanan khas pulau Sumatera. Rasanya pedas, tapi enak.

ルンダンは、スマトラ島の特有の食べ物だ。味は辛いが美味しい。

単語たち
  • rendan(ルンダン)
  • adalah~(~である)
  • makanan(食べ物)※原型:makan(食べる)に接尾辞-anがついて名詞になっています。
  • khas(特有の)
  • pulau(島)
  • rasanya(味)
  • pedas(辛い)
  • tapi(でも、しかし、が)
  • enak(おいしい)
ハリからヒトコト

最も適切な綴りは「Khas」で、「特別な、特有な」という意味。綴りに「K」が入っているが、発音せず、日本語で「ハッス」に近い発音になっている。この「Kh」という綴りはよくインドネシア語の単語に見られるが、発音の仕方は「Khas」と同じだ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください